Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мистер Гольдман. Если бы я хотя бы примерно знал сумму полагающегося мне дохода, я бы смог принять решение.

– Увы, для этого надо провести предварительную оценку эффективности кимберлитовой трубки. Это опять же, оборудование и специалисты, которых у вас нет.

– Так пусть её проведёт уважаемый алмазодобытчик. В конце концов, это ведь он заинтересован в сделке. Если окажется, что я получу десять процентов, скажем, от ста миллионов, это один разговор. А если от ста тысяч, то согласитесь, тогда прииск и разрабатывать не стоит.

– Я согласен с вами, мистер Сухов. Оценку провести надо.

– Вот и хорошо. Я дам вам координаты шахты, езжайте и проводите.

– Координаты у нас есть. Думаю, следует подготовить договор на проведение расчёта производительности...

– Зачем? Я же не против.

– Тогда ещё проще. Мы сможем продолжить этот диалог уже с цифрами в руках.

– Вы говорили про две темы.

– Совершенно верно. Хотите эспрессо, мистер Сухов?
– Кажется, мсье Жак ещё сильнее занервничал. Нет, он волнуется точно не из-за алмазов.

Я кивнул, и Гольдман, почти не повышая голоса произнёс:

– Принесите нам два кофе.

Не прошло и минуты, как лейтенант Белл принёс позолоченный, а может даже и полностью золотой, с них станется, поднос с двумя чашечками кофе и двумя же стаканчиками воды. Всё это время Жак Гольдман просидел молча, постукивая пальцами сложенных ладоней. Мы сделали по глотку, Гольдман тут же запил водой и изобразил на лице блаженство.

– Самое лучшее, что есть на Новой Земле, это кофе. Такого кофе не выпить нигде в старом мире. Только из-за него стоило сюда переселиться.

Я вежливо кивнул.

– Мистер Гольдман, так какая вторая тема нашего разговора?

– Девушки, мистер Сухов, - он снова хихикнул.
– Почему бы двум бизнес-партнёрам не поговорить о девушках?

– Как я понимаю, о конкретных девушках?

– Да. О тех, которых вы столь мужественно освободили из плена. Весьма благородный поступок.

– Спасибо. Так что в них не так?

– Мне кажется, они у вас не задерживаются. Одну убили, а Роза Гольдман просто исчезла.

– Она ваша родственница?

– Какая очаровательная непосредственность. Знаете, все Гольдманы так или иначе родственники. Даже те, кто не состоит в родстве.

– Как-то запутанно. А Роза не пропадала. Она в полиции. Её обвиняют в воровстве.

Эти слова его шокировали. Он посмотрел на меня неожиданно огромными, как в японском аниме, глазами и чуть слышно спросил:

– Как в воровстве? Но это же смерть.

– Как я понимаю, таковы законы этого мира, - я откровенно издевался над собеседником.
– И их устанавливал не я.

– Где она находится?
– его голос стал твёрдым, глаза приняли обычный размер и зло заблестели.

– Успокойтесь, мистер Гольдман. Я обещал девушкам довезти их домой. Поэтому с Розой ничего не случится. Начальник полиции Лимпо лично передаст её представителю Ордена, - я посмотрел на часы.
– Даже уже передал. А Мэри Сью не даст её в обиду.

Из Гольдмана будто выпустили воздух. Он растёкся по креслу, с полминуты глубоко дышал, потом внимательно посмотрел на меня и сказал:

– Из вас вышел бы хороший бизнесмен, мистер Сухов.

Я кивнул.

– Значит, вы гарантируете, что Роза сейчас находится в Лимпо, в представительстве Ордена?

Я снова кивнул.

– В этом случае, будет целесообразно, если Орден и дальше продолжит заботиться об этой девушке. Вы, - он, улыбаясь одними губами, посмотрел на меня, - можете снять со своих плеч эту непосильную ношу.

Я молча развёл руками.

– Как я понимаю, забота о девушках ввергла вас в определённые издержки. Орден готов вам их компенсировать. Как вы считаете, десять тысяч экю будут достойной премией за благородство?

И я снова кивнул.

– Тогда, мистер Сухов, вам остаётся только пройти к первому лейтенанту Беллу и получить свои деньги.

– Как я понимаю, разговор окончен?
– Я встал.

– Ни в коем случае, мистер Сухов, - Гольдман, улыбаясь, покачал пальцем.
– Он отложен. До того момента, когда будет готов расчёт производительности вашей шахты. А пока, рад был с вами познакомиться, - он, не вставая, протянул мне узкую сухую ладонь, и я с удовольствием её пожал.

– Всего доброго, - я развернулся и с облегчением вышел из гостиной.

Про Жанну он не знает, я не ошибся. А с Розой как удачно получилось. Они точно родственники и её смерти он бы мне не простил, будь она хоть сто раз виновата.

Я спустился в холл и сразу же увидел Фариду. Она яростно спорила по-арабски с каким-то очень молодым человеком. Оба отчаянно жестикулировали и то и дело повышали голос. Завидев меня, девушка широко махнула рукой и крикнула:

– Гена!

На её собеседника крик подействовал как сигнал тревоги. Он мгновенно собрался, обернулся и стал искать меня взглядом. А что искать? Я вот он, спускаюсь по лестнице. Молодой человек посмотрел на меня и глаза его загорелись ненавистью. Он в два прыжка подбежал ко мне.

– Так это, ты, гяур, сын ишака, украл мою невесту!?
– его английский был ужасен, я едва мог разобрать слова.

Мне стало смешно. Я не хотел сдерживаться и громко рассмеялся, глядя на вытягивающееся в недоумении лицо мальчика.

– Вы очень невоспитанный молодой человек. Ваш папа мало порол вас. Вы не знаете, что сначала следует представиться? Кто вы вообще такой?

Юноша бросился на меня как бойцовый петух. Я сделал шаг в сторону.

– Молодой человек, сейчас придёт патруль и выкинет вас из отеля. И тогда вас больше вообще никогда не пустят в приличные дома. А если вы нападёте на меня, то вас выкинут и из города. Так что, может, всё же сначала представитесь? Кто вы?

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

XSLT

Холзнер Стивен
Компьютеры и Интернет:
программирование
интернет
5.00
рейтинг книги
XSLT

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Граф. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
9. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Граф. Книга вторая

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Эволюционер из трущоб. Том 13

Панарин Антон
13. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 13

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX