Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты пришел рассчитаться со мной. Что ж, похвально. Я хочу, чтобы ты привел ко мне одного человека.

— Кого именно?

— Твоего брата Дариена.

— У меня нет брата с таким именем.

— Не играй со мной. Лорд Дариен твой старший брат. Я сразу узнала тебя, чему тут удивляться. Мы с ним давние знакомые. Я просто хочу его увидеть. Давай сделаем ему сюрприз: приведи его ко мне. Нет. Не в Запретный лес. Я укажу тебе место. Ну, что скажешь?

— Скажу, что вполне могу поискать человека с таким именем и передать вашу просьбу.

— Нет, никаких просьб. Ты должен будешь обмануть его! Дариен не должен знать, что в этом замешена я.

— Тогда боюсь я не смогу вам помочь.

— Ты обязан!

— Я не знаю, где его искать. И потом мы, кажется, договаривались, что убивать я никого не буду.

— А кто говорил об убийстве?

— Осмелюсь предположить, что этот человек нужен вам не для совместного ужина.

— Тебя не касается, зачем он мне нужен, — ведьма в бешенстве вскочила. — Где Дариен?

— Мне это не известно.

— Хорошо, давай попробуем по-другому, — ведьма вышла из-за стола и, покачивая бедрами, приблизилась к оборотню. На ней было платье алого цвета из тончайшего шелка, оно обволакивало стройную фигуру, струилось по ней огненными всполохами.

Эрик молча наблюдал за колдуньей.

Маара встала за его спиной и вдруг обвила шею тонкими изящными руками, прижимаясь прохладной щекой к его щеке. Волк чуть повернул голову и этого было достаточно для того чтобы ярко-красные губы впились в его рот чувственным поцелуем. Оборотень сидел как каменный истукан: он не оттолкнул обольстительницу, но и не ответил ей. Ведьма нехотя оторвалась от своего гостя, огромные глаза подернулись поволокой, а высокая грудь бурно вздымалась. Колдунья томно вздохнула и игриво прикоснулась к руке Эрика.

— Пойдем со мной, мой милый, — серебряные колокольчики зазвенели в ее нежном голосе.

— Я так понимаю, это будет вашим поручением? — Эрик холодно улыбнулся, на него красота ведьмы не произвела ровно никакого впечатления. Все ухищрения Маары он видел насквозь.

Ведьма отшатнулась от него, как от ядовитой змеи. Когда дар речи вернулся к ошеломленной колдунье, она сказала:

— Нет, поручение не в этом. Ты мне нравишься, я хотела оказать тебе милость…

— Не надо, — перебил ее волк. — У меня уже есть подруга.

— Неужели она красивее меня?

— Я ее люблю. Этого достаточно, чтобы я не искал удовольствий на стороне.

— Что-то не получается у нас с тобой разговора, — задумчиво сказала ведьма, возвращаясь на свое место. — Хорошо, давай сделаем так. Ты напишешь брату письмо и попросишь приехать в то место, которое я тебе укажу. Ты пояснишь моему слуге, где искать Дариена. Когда твой брат окажется в моих руках, ты будешь свободен. Не перебивай! Вспомни лучше о диком псе и девчонке-перельдар. Особенно о последней. Ты так дорожил ее жизнью… Неужели сейчас что-то изменилось?

— Нет, ничего не изменилось. Но Ида далеко, и достать ее у тебя не получится. Так что не стоит мне угрожать. Я не знаю лорда Дариена, я не буду писать ему писем или лично приглашать его на встречу, я согласен выполнить любое другое поручение, но не это. Я все сказал.

— Слова не мальчика, но мужа… — произнесла Маара. — Хорошо, будь по-твоему. Не могу противиться воле такого красивого мужчины слишком долго, это моя слабость. Но ты же не откажешься выпить со мной.

— Благодарю, я уже выпил достаточно! — Эрик решительно встал из-за стола. Внутренний голос говорил ему, что нужно немедленно прервать аудиенцию.

— Ты решил меня обидеть? — в голосе колдуньи появились истеричные нотки.

Волк посмотрел ей в глаза и увидел, что красавица готова расплакаться. Он замер в нерешительности, а Маара воспользовавшись его замешательством, сама поднесла ему кубок вина, незаметно уронив в него прозрачный кристаллик. Эрик принял вино и выпил залпом, не дожидаясь, когда хозяйка предложит тост. И сразу же понял, что совершил ошибку. Голова сильно закружилась, кубок выпал из вмиг ослабевших пальцев.

— Яд! — подумал он и рванулся к ведьме. Она решительно вскинула руки, но делать ничего ей не пришлось. Эрик свалился к ее ногам, судорожно цепляясь за подол платья.

Маара высвободила одежду из сильных пальцев волка и крикнула.

— Эй, кто там? — на зов вошел рослый мужчина и низко поклонился хозяйке. — Возьмите мальчишку и отнесите в пыточную. Пусть повисит там, я скоро его навещу.

Слуга крикнул помощника, и они вдвоем утащили потерявшего сознание гостя.

Эрик пришел в себя от холода и боли. Понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что руки скованы тяжелой цепью, которая накинута на здоровый железный крюк, свисающий с потолка. Ноги до пола не доставали. Из одежды ему оставили только штаны. Голова сильно кружилась, а жажда буквально сводила с ума. Волк постарался оглядеться, насколько это было возможно. При неверном свете факелов он разглядел каменную стену и различные приспособления для пыток на высоком каменном столе. Да уж, попал так попал! Чутье подсказывало: без посторонней помощи из этого застенка ему не выбраться. Эрик с тоской подумал про Вейна и Иду, которые вряд ли дождутся его возвращения. Будут ли они его искать? Оборотень искренне надеялся, что нет. Ему бы не хотелось, чтобы друзья полезли в это змеиное логово. Он сам во всем виноват. Главное сейчас все вытерпеть и не просить о смерти.

Дверь скрипнула, пламя от сквозняка заметалось испуганной тенью. Вошла Маара. Ведьма встала прямо перед Эриком. На ней была коротенькая белоснежная туника, изящные босые ножки уверенно попирали ледяной камень пола. В руках ведьма держала свернутую в кольца плеть.

— Прежде чем мы начнем, я бы хотела задать тебе вопрос. Ты не спеши — подумай. От твоего решения зависит не только твоя жизнь, но и тех двоих. Каково им будет оказаться на твоем месте и испытать такое, — при этих словах раздался сухой щелчок, и тело пленника обожгла боль. — Так я еще раз спрашиваю тебя: приведешь ли ты ко мне Дариена?

— Почему ты просто не отправишь к нему убийц? К чему такие сложности?

— Признаться, мысль такая у меня была. Но понимаешь, я хочу сама убить его, увидеть, как его глаза навсегда утратят свой блеск, услышать его последний вздох. К тому же у него есть одна вещица, которая принадлежит мне. Я посылала по его следу ищеек, но все сгинули.

— Очень жаль в таком случае, что не могу помочь столь милой даме, — откликнулся Эрик.

— Глупыш, посмотри, куда привело тебя твое упрямство? А ты сейчас мог бы обнимать самое совершенное тело в мире! — Маара говорила ласково, с сожалением.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Белый Волк

Мазин Александр Владимирович
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
9.12
рейтинг книги
Белый Волк

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1