Переполох с чертополохом
Шрифт:
Впрочем, я уже и сама сообразила, что сработала сигнализация моей машины. Как заведено в Каролине, где держать гаражи не модно, моя машина стоит в закутке перед домом, и именно оттуда доносился сейчас громовой рев, словно все черти в аду разом с цепи сорвались.
Я потянулась к телефону.
– Не бойся, милый. Наверно, ее просто случайно замкнуло. Обычное дело. Или приблудная псина на бампер сиганула. Как бы то ни было, сейчас я вызову подмогу.
Мотька спрятался под диван, напоследок процарапав когтями мою ляжку.
Я брякнула чашку о кофейный столик, схватила телефонную трубку и вызвала полицию.
* * *
Дверь я отомкнула лишь после пятого звонка. Сирена к тому времени завывать уже перестала, но я была просто парализована от страха. Возможно, мне так и суждено было скончаться от старости на своем диване перед чашкой остывшего чая, если бы из-за входной двери не послышался знакомый голос. Он-то и вывел меня из оцепенения.
– Грег! Какими судьбами?
– Ей-богу, меня куда меньше удивило бы, возникни передо мной на пороге в эту июльскую жару сам Санта Клаус в ярком праздничном облачении.
У моего бывшего ухажера, вымахавшего за шесть футов, глаза цвета цейлонских сапфиров. И вот сейчас, с трудом сдерживая улыбку, он буравил меня этими сапфирами.
– Ты вызывала полицию?
– Да, - недоуменно ответила я, - но ведь ты служишь в криминальной полиции. Насколько я понимаю, твои обязанности начинаются после совершения преступления, а не в процессе.
– Это верно, - согласился Грег.
– Но время от времени, чтобы не выйти из формы, я патрулирую свой участок. Сегодня мой напарник - сержант Бауотер, и твой вызов направили ему. Мы находились буквально в паре шагов от твоего дома.
Я попыталась заглянуть Грегу за спину, но мне пришлось довольствоваться тем малым, что удавалось разглядеть между его ногами.
– И где этот сержант Бауотер?
– Сидит в патрульной машине, но, если хочешь, могу позвать его сюда.
– Нет, это ни к чему, - быстро ответила я. Чересчур быстро, пожалуй.
Уголки губ Грега дрогнули.
– Итак, Абби, что у тебя стряслось? По словам диспетчера, якобы сигнализация твоего автомобиля сработала. Но мы ничего не слышали.
– Эта дурацкая сирена вопила, как недорезанная свинья!
– возмутилась я.
– Не пойму, в чем дело. Орала, а потом вдруг отключилась.
– Понимаю.
– В цейлонских сапфирах заплясали веселые огоньки.
– Нет, не понимаешь! Ты просто издеваешься надо мной. Может, ты считаешь, я специально запустила сирену, чтобы вызвать тебя сюда?
– Ну, я бы не стал исключать...
– А откуда я могла знать, что именно ты здесь патрулируешь?
Грег пожал плечами, но издевательская ухмылка никуда не делась.
– Что ж, пойдем тогда, взглянем на место происшествия, - предложил он.
– Попридержи лошадей, приятель. Ты не ответил на мой вопрос.
– Да брось ты, Абби, - усмехнулся Грег.
– Я просто пошутил. Конечно же, я верю тебе. Профессионал в два счета управится с любой сигнализацией.
Я метнула на него испепеляющий взгляд.
– Ты, между прочим, при исполнении, любезный. А зубоскальство офицера полиции не красит.
Грег запустил загорелую пятерню в свою густую, цвета воронова крыла, шевелюру.
– Ладно, считай, что меня обуяла ревность, и я решил чуть-чуть подзавести тебя. Вполне естественно.
– В самом деле?
– как ни старалась, я не удержалась от кокетливого тона.
– Ну, конечно. Ты - обалденная женщина.
– Неужели?
– Черт побери, Абби, теперь ты надо мной издеваешься. Сама знаешь, на тебя любой мужик клюнет.
Поскольку Грег заядлый рыболов, такие комплименты вполне в его стиле.
– А какая наживка аппетитнее - я или, скажем, Буфер Фон?
Лицо Грега, несмотря на бронзовый загар, потемнело.
– С этим давно покончено, Абби, и ты это отлично знаешь, - суровым голосом ответил он.
– К сожалению, над воспоминаниями мы не властны, - сказала я, без тени сочувствия.
– Вдобавок я до сих пор не могу уразуметь, как можно втюриться в женщину по имени Буфер.
– Я был последним болваном, Абби, - сокрушенно промолвил Грег.
Повинную голову меч не сечет, вспомнила я, но соблазн завершить разгром отступающего неприятеля был все равно велик. Я ведь точно знала, что Буфер восстанавливала недостающие части тела у того же специалиста по пластической хирургии, что и Твити. Я слышала это из первых уст. Вы не поверите, но Буфер получала инъекции конского коллагена в губы.
– Скажи мне, чем именно я лучше Буфер, - вдруг ляпнула я. В глубине души я надеялась услышать нечто вроде "ты вообще несравненная", или "ей до тебя далеко, как до неба".
– Ты... ну... в общем, у тебя уши красивее.
– Уши? Господи, ну почему ты не сказал, хотя бы, "глаза"? Или - что я вообще красивее? Ну кто, скажи мне, обращает внимание на женские уши?
– Все тот же последний болван, Абби, - удрученно промямлил Грег.
На сей раз я не стала бить лежачего. Мы прошествовали через кухню и вышли на улицу, к моей машине. Сержант Бауотер, устав ждать, уже колдовал над ней. Он был невероятно, просто фантастически рыж, а веснушек на его конопатой физиономии было больше, чем песчинок в Сахаре.
– Давно на дверце эта глубокая царапина?
– спросил он меня.
Я ахнула.
– Чертовы вандалы! Держу пари, что все это проделки негодника Тейлора и его банды малолетних уголовников. На прошлой неделе, когда я вернулась домой с работы, то застала всю шайку в своем бассейне. Их счастье, что ноги унесли.
– Жаль машинку, - проникновенно произнес сержант Бауотер.
– Совсем новенькая была.
– С иголочки, - горестно подтвердила я. Темно-синий "олдсмобиль" с сиденьями, обтянутыми кожей и размещенными на рулевом колесе кнопками управления стереосистемой я преподнесла себе в День матери* (*отмечается в США во второе воскресенье мая). Да, согласна, поступок довольно экстравагантный, однако мои детки с головой поглощены собственными проблемами, а моя мамочка... это ее день, и она предпочитает проводить его в одиночестве. С утра до вечера разгуливает по дому в бумажной короне и напевает под нос дурацкую мелодию, которая звучит на церемонии коронации мисс Америки. И боже вас упаси в этот священный день посягнуть на ее одиночество.