Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пусть Сарториус так и считает: что Джек циничный, расчетливый и Элоизу потянул с ними в путешествие только из-за ее некромантских умений. А остальное, что между ними, альфу не касается.

– Смотрите, что там?
– окликнула их Элоиза.

Впереди показалась линия из пяти больших кораблей, стоящих на якоре поперек русла. Дальше за ней просматривалась такая же линия, но под другими флагами.

– Граница!
– крикнул им с кормы Замбал.
– Это боевые корабли того и другого княжества. Сейчас между Лю и Мо мир, но они всегда готовы снова начать потеху, то есть сцепиться между собой.

«Скороход» проскользнул мимо трехмачтовых кораблей, на палубах которых густо блестело оружие, и оказался между двумя боевыми линиями. Сарториус непроизвольно поежился. Да, здесь было как-то очень неуютно, спереди и сзади эскадры, готовые по малейшему поводу начать сражение... но все обошлось мирно, и Замбал повел свое судно дальше.

Когда солнце склонилось к гряде холмов на западном берегу, набухло и покраснело, Сарториус объявил:

– Вон там - Фан-Го.

В свете заходящего солнца город казался выкрашенным в красный цвет. Он привольно раскинулся на равнине у реки. Причалы толстыми серыми пальцами вцепились в воды северного рукава Чанда. Суда сновали около них, словно мошки, которых не могут схватить эти неуклюжие пальцы. Замбал переложил руль, направляя «Скорохода» к берегу.

Сарториус проверил инвентарь - Джек видел, что в его руках возникло письмо купца Хиджи, и тут же пропало. Волнуется Мастер.

Джека окликнул капитан:

– Эй, путешественник! Пойдем в оружейную лавку? Я обещал тебе чо-ко-ну, а Замбал не забывает обещаний.

– Мне нужно еще четыре, - ответил Джек.

– Но это слишком большое разорение для бедного мореплавателя!
– стал сокрушаться ахеец.
– Сколько убытков, сколько убытков... Нет, добрый человек, я обещал тебе один арбалет, и я куплю его для тебя в магазине торговца оружием Гао Су. А за остальные ты заплатишь сам.

Когда «Скороход» пришвартовался в порту, Сарториус пошел в княжеский дворец, а Джек с Лизой и шкипером отправились в лавку. Покупка арбалетов не заняла много времени, но все же Сарториус опередил их - они только успели выйти из магазина, как в привате у Джека появилось сообщение от мага:

Я тут закончил. Капитан Као Най со стражниками уже на борту «Скорохода». Отплываем, как только вернетесь. Поспешите, но будь осторожен. В Фан-Го игроки из Братства Могильщиков.

– Сам вижу, - сумрачно пробормотал Джек, читая статы над головами компании, которая целеустремленно двинулась к ним навстречу из тени ближайшей подворотни.

Глава 15. Квест Хиджи

Могильщиков было четверо, и все не слишком высокого уровня. Тем более, встреча состоялась в городской черте, где игрокам сражаться запрещено. Джека эта встреча скорее раздражала, чем заставляла насторожиться. Что ж это, никак от этой братии не отделаться? Вечно они будут стоять на пути?

– Чего вам?
– окликнул он встречных.

– Джек Бродяга, наш клан объявил тебе войну!
– с некоторой торжественностью завил тот, что был у Могильщиков за старшего.

Годвин. Сканд. Опыт: 33. Здоровье: 45

– А, наконец-то я об этом узнал. Если бы ты не рассказал, я бы сам ни за что не догадался.

– Но я уполномочен руководством клана предложить тебе мирное соглашение. Наши условия...

– Знаешь, Годвин, ваши условия я уже слышал, вам подавай какой-то квест, о котором я понятия не имею и какие-то реликвии, которых я не знаю. У меня встречное предложение: не попадайтесь мне на пути.

Джек сделал шаг а сторону, чтобы обойти Могильщиков, но те сдвинулись, загораживая путь.

– Ты имеешь понятие о квесте, не надо врать, - стоял на своем Годвин.
– У тебя заметно прибавилось опыта после первой встречи с нашими. Послушай, мы знаем, на каком корабле ты прибыл. И как только вы отчалите в зону ПвП...

– Конечно, прибавилось опыта!
– рявкнул Джек.
– За дохлых Могильщиков неплохо набавляют очки. Когда тебя прикончу, получу еще одно. А теперь с дороги!

К Могильщикам присоединился еще один - примчался бегом со стороны порта. Еще на подходе этот начал орать:

– Годвин, все меняется! Эй, слышишь? На их корабль грузится городская стража! Шесть рядовых и капитан!

– Все правильно, - подтвердил Джек, - я им скажу, что княжество Мо набрало наемников с юга, чтобы устраивать диверсии против Лю. Твое имя, Годвин, будет стоять первым в списке.

Он двинулся на Могильщиков, и на этот раз они отступили.

– Кто это такие?
– озабоченно спросил Замбал.

– Ты же слышал, наемники княжества Мо. Ужасные, скажу я тебе, головорезы. Но ты не волнуйся, нам ничего не грозит, потому что капитан Као Най уже на борту «Скорохода». Слышал? Насколько я понимаю, он собирается плыть с нами на север и схватить разбойников, похитивших судно почтенного Хиджи.

– Я скажу капитану об этих злодеях, - твердо заявил ахеец.
– Пусть стража Лю разберется с ними!

Они как раз вступили на причал, и Джек разглядел судно Замбала. В самом деле, перед сходнями прохаживался Сарториус, а на палубе расположились солдаты танайцы. Замбал тут ускорился и устремился к своему судну, а Джек подошел к магу.

– Джек, э...

– Не надо о квесте, я вижу, что у тебя все идет по плану. Скажи лучше, откуда взялись Могильщики?

– Ну, видишь ли, - забормотал альфа.
– они постоянно занимаются здесь торговлей. Поэтому Могильщики когда-то и прошли наш квест. Их люди уже давно промышляют на Чанде, так они и наткнулись на Хиджи. Встретился я с ними во дворце, когда просил прием у капитана. А они знают о нашем клане, как ты помнишь.

– Конечно. Не бери в голову, забудь. Я их уже обезвредил. Пока с нами стража княжества Лю, ничего они не сделают.

– Да, но потом! Когда мы сойдем со «Скорохода», Могильщики проследят наш путь. Они уже прошли все квесты, которые я наметил, понимаешь? Им известны эти места, они будут знать, что мы приближаемся к городу демонов. Они приготовятся.

– Отлично, - буркнула Элоиза, которая больше не могла сдерживаться.
– Вот тогда-то ты и получишь недостающие очки экспы.

– Не нагнетай, Эл, - обернулся к ней Джек, который в эту минуту почти жалел Сарториуса, уж очень вид у альфы был взволнованный.
– Идем на корабль, и на время забудем о Могильщиках. Ведь здесь одни торговцы, не шпионы и не бойцы. Тем более я уже принял меры. Идем.

Поделиться:
Популярные книги

Афганский рубеж 3

Дорин Михаил
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 3

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Светлейший князь

Злотников Роман Валерьевич
4. Император и трубочист
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Светлейший князь

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Армагед-дом

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
социально-философская фантастика
альтернативная история
8.40
рейтинг книги
Армагед-дом

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Одержимый

Джеймс Питер
Top Thriller
Детективы:
триллеры
маньяки
8.67
рейтинг книги
Одержимый

Последний реанорец. Том VIII

Павлов Вел
7. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том VIII

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР