Чтение онлайн

на главную

Жанры

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр

Шрифт:

— Как умер? — недоуменно спросил один из лежавших, скорее всего главный среди них.

— Да очень даже просто. Знаете, чем это нас только что шарахнуло? Это было что-то вроде предсмертного крика, только на уровне телепатии. Такое обычно случается, когда достаточно уверенного в себе телепата — причем неслабого — неожиданно настигает смерть. Причем настолько неожиданно, что он успевает лишь это осознать и вытолкнуть кучу подавляющих психику волн, пытаясь поразить того, кто на него напал. Судя по протяжности удара вашему приятелю не удалось отделаться быстро. Дай бог, чтобы Алекс хоть одну косточку от него нашел. А посему, если не хотите разделить участь вашего таинственного приятеля, отвечайте на вопросы быстро и сразу. Это понятно?

— Да, — ответил тот, что казался главным.

— Вопрос первый: вы кто такие?

— Мы здесь представляем интересы корпорации Телепатопия и вам…

— Так, я кажется непонятно объяснила… — с этими словами Джессика вскинула винтовку и выстрелила каждому раненому в ногу выше колена.

Лежавшие застонали и заскрипели зубами. Кто-то схватился за ногу, а кто-то решил не играть с чертом и, несмотря на адскую боль, старался не подниматься и вообще не шевелиться.

— В следующий раз стреляю по детородным органам, — холодно произнесла Джессика. — Повторяю вопрос: вы кто такие?

— Мы действительно из Телепатопии, — начал рассказ главный среди этой команды, медленно и тщательно взвешивая слова и попутно немного постанывая и кривясь от боли, — нам было поручено охранять и помогать нескольким важным персонам из руководства корпорации. Имена их я вам не скажу, потому как не имею представления, как их зовут на самом деле. Черт, да больно же!

— Ничего, потерпишь. А как же вы их называли между собой, если имен не знали?

— Между собой — главными. С ними лично — по кодовым именам.

— Хорошо, второй вопрос: где Томас?

— Какой Томас?

Джессика направила на него дуло и он испугано замахал руками.

— Да подождите вы! Я не знаю кто такой Томас. О ком вы вообще говорите?

— О похищенном вами человеке, — с напором сказала Кармен. — О студенте местного университета космических дисциплин…

— Да не похищали мы никого!

— Тогда какого черта вы тут забыли с такой охрененной техникой на руках?! — закричала Джессика. — Неужели скайфлайеры вам понадобились для барбекю?! Или крутые термографы вы использовали для игры в прятки?! Что ты мне тут чешешь, придурок?!!

— Да никого мы не похищали! — отчаянно закричал раненый. — Мы здесь для организации обеспечения необходимого нам оборудования, которое законным путем нам получить никогда бы не удалось. Никто ничего не говорил про похищения и мы никого не похищали.

— Погодите, — Джессика как-то мгновенно успокоилась и в ее голосе даже проявились нотки игривого интереса, — мальчики, а вы случайно не телепаты?

— Да, — старший раненный был настолько удивлен ее догадкой, что даже ненадолго забыл о боле в ноге. — А откуда вы знаете?

— Мальчики, — Джессика говорила все более вкрадчивым голосом, — а какого вы уровня?

— Среди нас самый слабый — тринадцатого…

— А документы, подтверждающие это, есть?

— Конечно…

— Покажи!

Раненный кряхтя потянулся к карману на брюках, достал оттуда искло-карточку и протянул Джессике. Та взяла ее и стала внимательно рассматривать. Потом протянула обратно и сказала:

— Да, действительно. Написано P-13. Ну, продолжай.

— Что продолжать? — не понял лежащий.

— Рассказывай, на кой хрен вам понадобились скайфлайеры?

— Для разбоя.

— Что? — недоверчиво усмехнувшись спросила Джессика. — Самой могущественной за всю историю человечества корпорации на что-то не хватает денег?

— Не в деньгах проблема. Я уже говорил, что кое-что достать невозможно ни за какие деньги и взятки. Вот и пришлось нам немного позаимствовать…

— А на скайфлайерах это делать достаточно просто. Конечно, ведь их двигатели глушат сканеры. Только безответственно все это. Вы знаете сколько проблем они могут принести.

— Так есть у нас умелый пилот. Он использует какую-то хитрую систему полета…

— Ага, умелый, так я и поверила…

Джессика обернулась. В двадцати метрах от них через забор перелетел Алекс, приземлился на ноги, выпрямился и направился к ним.

— Ты что его услышала? — поинтересовалась Каролина.

— Ха, наивная, — тихо ответила Джессика. — Этого человека практически невозможно услышать, когда он этого не хочет.

— Ты хочешь сказать, что почувствовала его?

— Именно почувствовала, а не услышала. И то только потому, что он не скрывает от нас свою ауру. Разница есть, и она очень большая.

— А еще кроме него так кто-то из вас умеет? — влез в разговор Билл.

— Я умею.

— Ну что у нас тут? — спросил Алекс, подойдя ближе.

— Пятеро бравых ребят оказывается крутые телепаты. Аж целый P-13. А у некоторых может и больше. Просто зондер-команда, порвут и выбросят…

— Правда? — Алекс с какой-то брезгливостью, посмотрел на лежащих. — Так это выходит, мы должны их бояться?

— Ну, типа да, — Джессика заговорщицки подмигнула Кармен. — Да они же нам сейчас мозги прополощут, выкрутят и высушат.

— Серьезно?

— Да, а еще у них есть пилот, умеющий летать на скайфлайерах так, как никто другой не умеет.

На некоторое время повисла пауза. Один из раненых как-то странно, немного щурившись посмотрел на Алекса, который в свою очередь обратил внимание на него.

— Ты лучше прекрати вот эти свои идиотские попытки подчинения, — медленно произнес Алекс. — Это тебе не Телепатопия, здесь никто вида не подаст, что ты взял над ним верх. Хотите я расскажу вам сказку про вашу корпорацию и про то, какое значимое место вы там занимаете?

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2