Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первый урок чародея
Шрифт:

– Отец, пусти его. Знаешь же, что это бесполезно, – сказал подоспевший за стариком судья.

– Дедуля, послушай папулю. Люди смотрят.

Старшие Чапмены были мало похожи на младшего отпрыска семейства: на голову ниже, но гораздо шире в плечах и тазе, с круглыми подбородками и пышными усами. Волосы у судьи еще и рыжинку имели. У профессора это было не так заметно, поскольку тот был почти полностью седым. И ни один из них не был одаренным.

– Мистер Чапмен, – поздоровалась Финелла со стариком, – лорд Чапмен, – поклонилась она судье. Тот к высшему дворянству хоть и не принадлежал, но государственная должность лорда-главного судьи Северо-Западного округа уравнивала его в правах. Да что там уравнивала. Люди на государственных должностях всегда имели больше возможностей, чем прочее дворянство. Но именно дворяне владели большей частью земли и бизнеса на ней, а главное – местами силы и, как следствие, имели большее влияние. Тот же деКамп вроде и был главной исполнительной властью Фарнелла, но только до окончания избирательного срока, а герцог Фарнелла вместе с Замком, где располагалось место силы льда, своей долей в порту и доках, землей Старого города, Сити и Шайни, оставался на месте до самой смерти.

– Здравствуйте, молодая леди, – ответил старый профессор, отпустив мочку Саймона. Судья вежливо кивнул.

– Ху, – выдохнул пьяный разгильдяй и активно растер ухо.

– И какого черта ты приперся? – строго спросил дед.

– Гарольд заставил.

– Опять лезет не в свое дело! – проворчал дед.

– Разве не об этом просила его мама? – пожал плечами Саймон, потер ухо и забросил в себя остатки шампанского. – В клуб? – спросил он нас.

Финелла покачала головой, а я сослался на то, что должен подождать Гарри. Чародей тем временем получил какую-то грамоту в стеклянной рамке, продемонстрировал ее публике, и та ее часть, что не наблюдала за нами, разразилась апплодисментами.

– Очень жаль… – сказал Саймон, вроде как двинулся в сторону выхода, но замер и указал пальцем. – Это лохматое чувырло не сюда прет?

Сквозь толпу прямым курсом пробирался настоящий чернокожий гигант ростом выше Гарри, а в плечах шире старших Чапменов. Лохматым он выглядел из-за сотен тоненьких косичек, которые заменяли ему прическу. Впрочем, одето чувырло было в совершенно обычный костюм-тройку.

Оторвав взгляд от лица я наконец заметил, что гигант прокладывает путь лорду Фейрберну, его сыну и еще одному мужчине.

– Ха, – сказал Саймон. – Не по твою ли душу? – спросил он меня.

Я не ответил, но пуговицы пиджака расстегнул, чтобы легче было достать пистолет.

Когда до нашей группы осталось несколько метров, негр замедлился, а Винсент вышел вперед.

– Джентльмены и леди, – поздоровался он.

Мы ответили вразнобой: Чапмены степенно, Саймон весело, а мы с Финеллой настороженно.

– Лорд Чапмен, – Винсент спросил судью, – не уделите нам минутку своего времени?

– Чем могу быть полезен?

– Хочу представить вам мистера Патрика Вимбуша, кавалера ордена Почета из Новой Фриландии.

Сухопарый незнакомец с приветливым лицом и тараканьими усиками вышел вперед. Упомянутый орден болтался у него на шее на красной ленте с золотой каймой. Надпись вокруг золоченого дуба на овальной бляхе гласила: «В действиях верен и в чести незапятнан». И если это действительно так, что он делает в компании Фейрберна?

– Приветствую, мистер Вимбуш, – сказал судья и в свою очередь представил присутствующих. Неожиданно оказалось, что сынок его носил фамилию Кеттл, да еще и титул баронета имел. Не родной? – Как дела в самом южном доминионе империи? – спросил судья.

– Весьма неплохо. Добыча жемчуга в этом году выросла на десять процентов.

– Вы этим занимаетесь?

– Нет, у меня всего лишь небольшая скотоводческая ферма. Мясо в цене, когда кругом одна лишь рыба.

– Так что привело вас в наши края?

– Дела торговые, но в Фарнелл я прибыл навестить родню…

– Не думаю, что эти разговоры будут интересны молодежи, – вмешался лорд Фейрберн.

– Скука, – подтвердил Август. Он хотел еще что-то добавить, но баронет Кеттл его заткнул:

– Да ты что! Семейная драма всегда самая интересная!

Дед Чапмен грозно взглянул на внука, но в этот раз Саймон решил его проигнорировать. Мистер Вимбуш нерешительно взглянул на старшего Фарнелла, тот кивнул.

– Родня – кузина, если быть точным. Лет пять, как я потерял с ней связь, а когда прибыл – узнал, что сестрица померла, ее муж повесился от горя, оставив сиротами двух ребят…

Какого черта?! Это же история братьев Спарроу!

Глава 4

А вот и провокация. Кастет говорил, что близких родственников у них не нашлось. Впрочем, да, Новая Фриландия – свет не близкий. А Вимбуш, таракан этот, может даже настоящим оказаться.

– Это же… – сказала Финелла.

– Очень печальная история, – перебил я. Фальшь почувствовали все, но я сделал каменное лицо и посмотрел на сцену, чтобы с ходу поймать взгляд Гарри, который как раз спускался и, судя по всему, направлялся прямо к нам, но был перехвачен поздравляющими. Хорошо! Есть возможность закончить фарс раньше, чем он доберется. – Прошу, мистер Вимбуш, продолжайте.

– Как единственный родственник я просто обязан взять опеку над детьми! – заявил Вимбуш с пылом и категоричностью, от которой тараканьи усики стали торчком.

– Благородное решение, – подтвердил судья.

– Да вот беда. Детей определили в приют, но они сбежали, и руководство сиротского дома отказывается выписывать бумаги на них.

– Могу понять их опасения. У родителей сирот наверняка было имущество, которое отошло на их содержание. Теперь сиротский дом должен передать его вам, и руководство опасается, что вы просто исчезнете с ним.

– Боюсь, лорд Чапмен, – вмешался Винсент Фейрберн, – там другая ситуация. Думаю, Орден Почета является достаточной гарантией того, что мистер Вимбуш – джентльмен достойный доверия. Мы уже наняли детектива, который начал поиски детей. И первое, что он выяснил, – имущество детей не было доходным. Недвижимость продали с молотка по бросовой цене, а дети сбежали сразу после приема в приют, примерно пять лет тому назад. Тогда как по бумагам они совершили побег совсем недавно.

– Понятно, – сказал судья, – а фонды продолжали списываться, что видимо полностью устраивало руководство приюта. – Я могу перетряхнуть этот притон сверху донизу и наказать виновных, но без детей вы бумаг не получите.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Ресторатор

Голд Яна
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ресторатор

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар