Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рош смотрел не вокруг себя, а как бы вовнутрь.

— Уважаемый Рош, не хочу отвлекать вас от интересного занятия, но меня беспокоит вопрос. Если вы так легко шагнули за мной, то не может ли кто-либо еще повторить это достижение?

— Ах я старый дурак, забыл совсем. Молодец, вовремя ты сообразил. Рош достал флакон с белой жидкостью и вылил ее на пол. Нас окутало облако серебристого цвета.

— ЗАТУХАНИЕ.

— ЗАБВЕНИЕ.

— Теперь порядок. А место ты мне и впрямь хорошее нашел. Ты что, тут мифрил добывал? — молодец.

ИГРОК, ВЫ ОБНАРУЖИЛИ И ДОБЫЛИ РУДУ «МИФРИЛ».

ВЫ ПОВЫСИЛИ РАНГ ПРОФЕССИИ «ГОРНЯК — РУДОКОП» ранг- 19 из 20.

— Ну, показывай свое хозяйство. Где я тут жить буду?

Для начала, я провел гостя к озеру, но надежда встретить там Философа не реализовалась. И мы пошли к дверям в покои покойного архимага.

Подойдя к трем дверям, я заметил в них нечто новое. На стенах и дверях проявились какие-то рисунки или руны. Раньше их точно не было. Значит, процесс взлома печатей продолжается. Простое давление воды заставляет заклинание слабеть, видно энергии его подпитывающей уже не хватает.

— Любопытно. Что это у нас такое?

Рош с недоумением рассматривал руны на стенах и дверях.

— Это мой трофей, уважаемый маг Рош. Этот лабиринт я захватил, убив его прежнего владельца.

— И кем же был этот загадочный владелец? Как тебе удалось его убить? Твой уровень и ранги владения магией ниже значения, которое я обычно называю смешным.

— Покойный был архимагом Императрицы Тьмы. А убил я его, ударив камнем по голове. Печати же, оставшиеся от него здесь и неподалеку, я разрушаю постепенно. Что сил и знаний у меня маловато, вы отметили совершенно верно. Если вы можете мне помочь открыть эти двери, то у нас сразу появятся удобные помещения для вашей работы. Если нет — то лучше всего, на мой взгляд, разместиться у озера. Но выбор за вами — в этом лабиринте много совершенно пустых тоннелей.

— Я, мой юный и неопытный друг, слишком стар и слишком много знаю, чтобы пробовать разрушить заклинания столь могущественного мага. Можете быть уверены, юноша, ничего из этого у вас не получится.

— Мне неприятно вас разочаровывать, Учитель, но первую печать архимага я разрушил уже довольно давно. Шуму было много, но никто не пострадал. И если не находиться поблизости от этой печати, то в тот момент, когда я ее доломаю, ничего страшного не произойдет. Разве что завалит обломками пару ближайших тоннелей.

Я думаю — у озера вам будет комфортно.

— Вы, молодой человек, говорите невозможные вещи и, как ни странно, не лжете.

Но с этим мы еще успеем разобраться. Сейчас же надо определиться с местом для моей лаборатории. Наличие источника воды — фактор положительный. Места могло бы быть и побольше, но пока и этого хватит. Решено, я буду работать здесь. А теперь расскажи мне, что тебе известно о моем друге и великом ученом Сенеке. И знай — мое слово крепко. Ты станешь моим учеником и узнаешь все, что знаю я.

Глава 7

— Уважаемый учитель. С Философом я познакомился примерно три месяца назад.

Это имя ему дал я. Своего он не помнит или не хочет вспоминать. Покойный архимаг наложил на него заклятие, вследствие чего ваш друг потерял память и свой прежний облик. Узнал я в Философе Сенеку с помощью портрета, и только по глазам. Глаза у него удивительные. Он очень мудрый и добрый человек. Сейчас он, скорее всего, играет с детьми моего друга Прокла. Детей Философ очень любит.

— Да, это похоже на моего друга. Сам бы я его лучше не описал. Но что случилось с его обликом, кто такой Прокл, и как нам позвать сюда Философа?

— Прокл мой друг, он — учитель охотников в деревне Ущелье Грома. Туда ведет подводный тоннель из этого озера. Но мне нельзя туда пройти, так как я не так давно покинул деревню новичков. А вам рискованно это делать — вас смогут обнаружить ваши коллеги. Лучшим выходом мне представляется ожидание. Иногда Философ возвращается сюда, чтобы побыть в одиночестве. Надеюсь, его внешняя личина не испугает вас. Фантазия у покойного архимага была странная, хотя и соответствовала его должности. Мне же нужно вернуться в Столицу. Там мои подопечные без надзора могут натворить безобразий.

Вы сможете вызвать меня сюда, если я вам понадоблюсь. Я могу дать вам…

— Давать отныне буду я тебе, а не наоборот. Возьми этот амулет. Когда он станет горячим, приложи его к уху. Так ты сможешь услышать меня, а теперь ты можешь вернуться. В Гильдию Магов лучше не ходи, там сейчас переполох. Попадешь под горячую руку.

— Но своих подопечных я оставил в библиотеке Гильдии, когда пошел к вам.

— Приятно видеть, что столь молодой маг так беспокоится о других учениках.

— Если быть до конца честным то, нужно признаться, я больше беспокоюсь за библиотеку и даже за гильдию. Лизка обладает огромной разрушительной силой детской непосредственности и любопытства. Так что я поспешу туда и буду разбираться на месте. Да. Вот еще что — у меня есть вопрос. Вы собирались поспешно, не нужно ли мне что-либо приобрести для вас в Столице?

— Я подумаю над этим. Поговорить же мы сможем в любое время. До встречи, мой юный ученик.

— До встречи, Учитель.

Я сосредоточился на воспоминании о библиотеке Гильдии и произнес заклинание.

— ТЕЛЕПОРТАЦИЯ.

Шаг вперед, и я переместился в читальный зал. К моему удивлению, здесь никого не было.

Опять пропала, ну что за девчонка. Где ее искать?

— Лизка, ты где? — проявив мудрость, написал я в групповом чате.

— Мих, ты где был? Тут такое было! Ты мне мороженое обещал.

— Лизка!

— Ой. Мы с Пухом у входа в Гильдию. Нас выгнали. Всех выгнали. Я не виновата. Честно.

Прочитав все это, я успокоился. Пройдя по совершенно пустому коридору, я вышел наружу и нашел их обоих перед входом. Как ни странно, Лизка умудрилась никуда не вляпаться. Надо же, я почти разочарован.

— Рассказывайте.

Я пошел в сторону кафе, которое так понравилось Лизке. Миновать его все равно не получится, так уж лучше сдаться сразу.

— Мих, мы сидели и читали книги, что нам принесли. Вдруг, прибежал какой-то маг и велел всех вывести. Что у них произошло, нам об этом ничего не сказали. А Лизка вообще ничего не делала.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28