Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лисимах

Ты будь хорошей — хорошо тебе и будет.

Пасикомпса

Ах, я

510 Тогда пропала!

Лисимах

Почему такое?

Пасикомпса

Там, откуда

Меня к вам привезли, дурным лишь хорошо жилось.

Лисимах

Хороших будто женщин нет!

Пасикомпса

Нет, так не говорю я.

К чему и говорить о том, что всем давно известно?

Лисимах

Слова ценнее денег тех, что за нее платились.

А что я у тебя хочу спросить?

Пасикомпса

Спроси, отвечу.

Лисимах

Ты как по имени, скажи, зовешься?

Пасикомпса

Пасикомпса.

Лисимах

По красоте и имя. [320] А скажи мне, Пасикомпса,

Умеешь нитку тонкую прясть при нужде?

Пасикомпса

Умею.

Лисимах

А если можешь тонкую, то можешь и грубее?

Пасикомпса

520 Из сверстниц ни одна со мной по пряже не сравнится.

Лисимах

Вот это дельно, девушка. Свое ты дело знаешь

Уж с ранних лет.

320

По красоте и имя. — Как уже отмечалось, Пасикомпса означает "всем украшенная".

Пасикомпса

Я этому училась. Не позволю

Свою работу никому хулить.

Лисимах

Вот это дело.

А я тебе овечку дам, уж ей седьмой десяток.

Пасикомпса

Ах, как стара!

Лисимах

Зато она из греческой породы.

Прекрасная. Ходи за ней, и стричь отлично дастся.

Пасикомпса

За все, что в честь дается мне, я буду благодарна.

Лисимах

Оставим, милая, обман. Не думай, не моя ты.

Пасикомпса

А чья?

Лисимах

Для господина же опять тебя купили.

530 Я выкупил, он так просил.

Пасикомпса

Душа вернулась. Значит,

Он верен мне!

Лисимах

Спокойна будь, он даст тебе свободу.

Сегодня в первый раз тебя увидел — и влюбился.

Пасикомпса

Сегодня? Года два уже, как он со мной сошелся.

Ты друг ему, я вижу, так сказать про это можно.

Лисимах

Два года? Что ты! Как, с тобой сошелся он?

Пасикомпса

Конечно.

И клятву с ним взаимную мы дали не позорить

Изменою любовною друг друга и не ведать

Другой любви.

Лисимах

Бессмертные! Он даже и с женою

Не смеет спать?

Пасикомпса

А разве он женат? Нет и не будет!

Лисимах

И я б хотел, да нет того. Обманута, поверь ты.

Пасикомпса

540 Любимей юноши мне нет.

Лисимах

А, глупая! Он мальчик:

Ведь у него не так давно повыпали и зубы.

Пасикомпса

Как — зубы?

Лисимах

Ничего, пойдем. Один денек просил он

Дать место у меня тебе, пока жена в деревне.

Уходят.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Демифон.

Демифон

Вот и добился, чтобы развратить себя!

Мне куплена от сына и жены тайком

Любовница! Решил я окончательно:

Тряхну-ка стариною! Ублажу себя!

Немного жить осталось мне. Так вот — вином,

Любовью позабавлюсь, удовольствием.

Жить хорошо — в моем уместно возрасте.

550 Пока ты юн, покамест кровь в тебе свежа,

Тогда прилично деньги наживать себе.

Состарился — так на покой себя отправь,

Люби и пей: и то тебе уж к выгоде,

Что жив ты. Как сказал я, так и сделаю.

Покуда что, однако, загляну домой,

Жена там ждет давно уже голодная.

Глаза покажешь — бранью изведет тебя.

А, как-никак, покамест не пойду туда,

Соседа навещу сначала: хочется,

Чтоб он мне помещение для женщины

56 °Снял где-нибудь. Однако вот и он идет.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Лисимах. Демифон.

Лисимах (к дому)

С ним если встречусь, тут же приведу к тебе.

Демифон

Меня?

Лисимах

А, это ты.

Демифон

Что, в доме девушка?

Лисимах

Как думаешь?

Демифон

Зайти, что ль?

Лисимах

Не спеши, постой.

Демифон

Что делать-то?

Лисимах

Об этом ты подумай сам.

Демифон

Что думать? Ведь другого делать нечего:

Туда идти!

Лисимах

Упрямый ты баран! Идти!

Демифон

А что ж еще?

Лисимах

Да выслушай внимательно.

Тут сделать кое-что бы предварительно.

570 Ведь чуть войдешь ты — сунешься с объятьями,

Болтать и целоваться?

Демифон

Настроение

Мое ты знаешь, знаешь и намеренья.

Лисимах

И надуришь.

Демифон

Из-за любви, что ль?

Лисимах

Вовсе нет.

А натощак старик, с вонючим запахом,

С козлиным духом — целоваться с женщиной!

И сразу вызвать тошноту у женщины!

Демифон

Влюбися сам, вот и пошел учить меня.

Не сделать ли одно нам, как ты думаешь?

Изловим мы какого-либо повара,

Пускай обед готовит у тебя, вот тут,

580 Нам к вечеру.

Лисимах

Вот это так. Теперь вот ты

Разумно говоришь, не по-влюбленному.

Демифон

Чего стоять? Пойдем-ка за покупками,

И славно будет нам.

Лисимах

Идем. Но будь умен,

Ищи ей помещение. Сегодня лишь

Пробудет у меня она. Боюсь жены:

Вернется из деревни завтра и ее

Застанет здесь.

Демифон

Готово все. Иди за мной.

Уходят.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Поделиться:
Популярные книги

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Кочетов Всеволод Анисимович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Избрание сочинения в трех томах. Том второй

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3