Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Филоктет
Не смею клятвы у тебя просить.
Неоптолем
К чему? Не волен без тебя уплыть я.
Филоктет
В знак верности дай руку!
Неоптолем
Вот. Изволь.
Филоктет
Теперь туда бы…
Неоптолем
Что сказал ты?
Филоктет
Вверх…
Неоптолем
Ты бредишь, друг? Зачем ты в солнце смотришь?
Филоктет
Пусти меня!
Неоптолем
Куда пустить?
Филоктет
Пусти же!
Неоптолем
Да что с тобой?
Филоктет
Не тронь меня! Убьешь!
Неоптолем
Ну что ж, как знаешь: отпущу тебя.
Филоктет
Прими, Земля, безжизненное тело!820 Стоять не в силах: не дает болезнь.
(Опускается на землю.)
Неоптолем
Еще недолго – и потонут чувстваВ глубоком сне. Склонилась голова;Покрыл все тело пот обильной влагой,И черной кровью налитая жилаУж прорвалася на ступне ноги.Не трогайте страдальца: пусть заснет.
(Остается над телом Филоктета с луком в руках. )
КОММОС ПЕРВЫЙ
Хор
Строфа
Сон-избавитель от горя, от недуга, Сон благовейный! Вежды надолго смежи утомленному830 И над очами зарю золотистую Мира иного разлей! Сон-исцелитель, явись! А нам, дитя, где ход, где отдых? Каков ближайший путь забот? Ты видишь сам, он скован дрёмой; Доколе ждать велишь ты делу?В выборе времени – опыт премудрости; Добрый час велит спешить.
Неоптолем
Он нас услышать не может, но я тебе молвлю: напрасной840 Лук мы добычей несем, если он нам в пути не товарищ.Он ведь богами указан, ему суждено одоленье;Жалкая слава – кичиться вотще неисполненным делом!
Хор
Антистрофа
Богу пути одоления ведомы, Бог да решает! Тихо ты молви нам слово ответное: Сон ведь бессонен у мужа болящего; Зорко чрез зыбкий покров Смотрит он сомкнутых вежд.850 Для тайного ты послан дела, Его исполнить должен ты, Ты знаешь сам, о чем твержу я: Готовься в путь, приспело время.Если же хочешь дождаться ты спящего — Быть неслыханной беде!
Эпод
Ветер, ветер подул нам!Он же в покое бессветном, беспомощномСпит, распростертый под сенью туманною;860 Свесились руки, и ноги не движутся,Разум угас, точно житель Аида он! Смотри же, не медлит Час! Свободный от страха труд —Вот лучший труд; не хватает дальше ум мой.
ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

Филоктет медленно пробуждается.

Неоптолем
(Хору)
Блюди ж свой ум и прекрати советы:Вот дрогнул глаз – вот голову он поднял.
Филоктет
(пробуждаясь)
Привет тебе, преемник сонной ночи,Свет золотой! Привет вам, гости! ВерностьНадежды ваша превзошла мои.Дитя мое! И мог ли я подумать,870 Что ты с такой участливой любовьюМоей болезни тягостную близостьПеренесешь и помощь явишь мне?Уж не Атриды, добрые вожди,Таким терпеньем похвалиться могут!Но, видно, с благородной ты душоюОт благородного отца рожден:Все вынес ты – и крик, и смрад, и ужас.Теперь меня забыла боль, и отдыхКак будто наступил. Своей рукоюДай мне подняться, на ноги поставь.880 Усталость быстро минет; вместе сядемТогда на судно, вместе уплывем.
Неоптолем
Я рад тому, что боль твоя прошла,Что свет ты видишь и вдыхаешь воздух.А я уж мнил, что не жилец ты болеСреди живых: столь грозные приметыЯвлял ты взору в немощи своей.Теперь привстань… а впрочем, если хочешь,Тебя снесут; не будет затруднений,Раз ты согласен, раз и я велю.
Филоктет
Спасибо, друг! Услугу принимаю:890 Дай руку мне – а их оставь. Не должноИм раньше срока смрадом досаждать:Натерпятся довольно и на судне.
Неоптолем
Ты прав. Бери же руку, выпрямляйся!
Филоктет
Сейчас; привык я так вставать, не бойся.
(Делает несколько шагов.)
Неоптолем
Что ж дальше, боги? Как мне быть? Что делать?
Филоктет
О, что случилось, сын мой? Что сказал ты?
Неоптолем
Куда направить речь недоуменья?
Филоктет
Недоумения? Зачем? Не надо!
Неоптолем
Запутался в тенетах я беды!
Филоктет
900 Тебя болезни тягость одолела,Что ты с собой не хочешь взять меня?
Неоптолем
Все в тягость тем, кто, нраву изменяя,Несвойственных орудьем станет дел.
Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат