Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пиранделло
Шрифт:

АКТРИСА. Можем мы только отделить одно от другого? Наша работа будет в одной реальности, а личные отношения – в другой?

ПИРАНДЕЛЛО. История общения мужчины и женщины, как в театре, так и за его пределами, однозначно указывают на крайне малую вероятность того, что у нас может получиться.

АКТРИСА. Другими словами, ты меня не хочешь.

ПИРАНДЕЛЛО. Вопрос не в том, чего я хочу.

АКТРИСА. Разумеется, вопрос именно в том. Все происходящее с нами определяется вопросом: а чего хочет человек? Что еще имеет значение?

ПИРАНДЕЛЛО. Я просто думаю, что твоя карьера будет успешнее, а личная жизнь счастливее, если мы не станем добавлять в наши отношения еще один уровень сложности.

АКТРИСА. Еще один уровень сложности?

ПИРАНДЕЛЛО. Я хочу сказать…

АКТРИСА. Ладно. Отлично. Извини, что потревожила.

ПИРАНДЕЛЛО. Ты меня не потревожила. Наоборот, я рад…

АКТРИСА. Я поняла. Все прекрасно. Я вернусь в свой номер и поучу роль. Это не проблема. Не хватает мне только стать дополнительным уровнем сложности в твоей жизни. Увидимся утром. (Уходит).

ПИРАНДЕЛЛО. Нет. Подожди. Я не хотел…

ДУЧЕ. Разумеется, ты последовал за ней в ее номер.

ПИРАНДЕЛЛО. Нет.

ДУЧЕ. Не последовал? Потому что ты получил официальное предложение последовать за ней, обнять и овладеть в порыве страсти.

ПИРАНДЕЛЛО. Но как человек может знать такое?

ДУЧЕ. Это понял бы и идиот.

ПИРАНДЕЛЛО. Я принял ее слова за чистую монету.

ДУЧЕ. Она не хотела, чтобы ты принял ее слова за чистую монету. Она хотела, чтобы ты последовал за ней в ее номер и набросился на нее. Или ты думаешь, что эта женщина глубокой ночью пришла к тебе полураздетой, чтобы выслушать историю о мальчике, писающем на сцене?

ПИРАНДЕЛЛО. Я не телепат. Откуда мне знать мысли другого человека? Особенно женщины. Она могла думать, о чем угодно.

ДУЧЕ. Позволь уточнить. Молодая красавица-актриса глубокой ночью, в обольстительном халатике, приходит в твой номер с предложением утешить тебя, ты рассказываешь ей историю о писающем на сцене мальчике и указываешь на дверь?

ПИРАНДЕЛЛО. Я не указывал ей на дверь. Она ушла сама.

ДУЧЕ. И тебе в голову не пришло последовать за ней и заняться любовью у нее в номере?

ПИРАНДЕЛЛО. Разумеется, нет. За кого вы меня принимаете?

ДУЧЕ. На мужчину ты не похож, это точно. Ты не находил эту женщину привлекательной?

ПИРАНДЕЛЛО. Я находил ее невероятно привлекательной.

ДУЧЕ. Но никак это не выказал?

ПИРАНДЕЛЛО. Я не мог изменить жене.

ДУЧЕ. Да почему, черт побери?

ПИРАНДЕЛЛО. Потому что это неправильно.

ДУЧЕ. Ты совсем рехнулся? Если у тебя появляется шанс заняться любовью с красоткой, ты хватаешь ее и укладываешь на диван. Вот что ты делаешь. И поверь мне. Я всегда пользовался успехом у женщин. Молодым парнем выходил в темноту и бродил по улицам. Если мне кто-то нравился, следовал за ней, хватал на лестнице, заталкивал в угол и овладевал у стены. Потом она начинала орать, что я ее обесчестил и все такое. Этого я понять не мог. О какой чести она говорила? Будь у нее честь, не шлялась бы она по улицам глубокой ночью. Ты можешь прятаться за своими сантиментами, но мужчины и женщины созданы, чтобы прелюбодействовать. Пенис дан мужчины, чтобы он вставлял его, сам знаешь куда, при любой представившейся возможности. И если он не вставляет, женщины его презирают, чем бы он ни оправдывался. Посмотри, кто пользуется успехом у женщин? Робкие, тонко чувствующие души? Как бы не так. Такие мужчины, как я. На том и заканчиваю.

ПИРАНДЕЛЛО. Женщин нужно уважать.

ДУЧЕ. Как я могу уважать женщину, если она не уважает меня? И как она будет уважать меня, если я не показываю ей, кто в доме хозяин? То самое, что у женщины между ног, предназначено не для хранения орехов. Для ухаживания конфеты и цветы могут подойти, но лучше вложить деньги в кастет и нож. Писатель ты знаменитый, а по части женщин полный профан. Но у каждого есть ахиллесова пята. Для тебя это, похоже, твоя безумная жена. Почему ты позволяешь ей губить твою жизнь, когда рядом так много спелых плодов, которые ты можешь сорвать в любой момент?

ПИРАНДЕЛЛО. По правде говоря, обычно я не понимаю, почему делаю то или другое. Я слышу, как говорю что-то, и задаюсь вопросом, а откуда это взялось? Потом я нахожу объяснения, но кто знает, почему человек делает то, а не другое? Что-то связано у нас в голове, но мы не понимаем, как. Мы создаем ловушки для себя, такие же, как сеть, в которой умер Агамеммон. Ты падаешь в паутину, и чем сильнее дергаешься, тем больше сбегается пауков, чтобы пожрать тебя.

ДУЧЕ. Агамеммона убила жена, так?

ПИРАНДЕЛЛО. Да. В ванне. Его смерть была пародией на его рождение.

ДУЧЕ. Видишь, какие они, женщины? Стоит повернуться к ним спиной, как они перережут тебе горло.

ПИРАНДЕЛЛО. Она убила его, потому что он ей изменял.

ДУЧЕ. Конечно, он ей изменял. Если она хотела мужа, который не будет ей изменять, не следовало и выходить замуж. Невозможно оставаться влюбленным в собственную жену. Для любого здравомыслящего человека влюбленность эта со временем остается в прошлом.

ПИРАНДЕЛЛО. Я писатель. Для меня все – настоящее. Моя семейная жизнь всегда была кошмаром. Жену мне выбрал отец. Первый раз мы поцеловались на свадьбе. Иногда я спрашиваю себя, почему я согласился жениться на первой женщине, которую отец подвел ко мне. Но человеку в любом случае суждено быть несчастным. Она – моя жена, и я должен нести этот крест.

ЖЕНА (голос за сценой). Пиранделло! Пиранделло!

ПИРАНДЕЛЛО. Помяни ее – и она тут как тут. Словно катастрофа в старой пьесе. Хотя, если бы ту пьесу писал я, ее выход не был бы таким…

ЖЕНА (входит). Я везде тебя ищу. Почему ты постоянно прячешься?

ПИРАНДЕЛЛО. Я не прячусь. Я писал.

ЖЕНА. Писать – это и есть прятаться. Я знаю, почему ты постоянно в этом театре. Ты прелюбодействуешь в бутафорской с этой шлюхой-актрисулькой.

ПИРАНДЕЛЛО. Я ни с кем и нигде не прелюбодействую.

ЖЕНА. Лжец. Драматург. Ты изменяешь мне снова и снова. Ты ненасытен. Даже своих учениц в женском колледже не оставляешь без внимания.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16