Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пират

Роббинс Гарольд

Шрифт:

Полуденное солнце фильтровалось сквозь деревья и проникало в лоджию, рисуя причудливые узоры на розовой скатерти в Поло Ландж отеля «Беверли Хилл». Бейдр сидел в тени одной из ниш, защищенной от солнца. Напротив него сидели Кэридж и два японца. Бейдр наблюдал, как они завершали свой ленч.

Их ножи и вилки были аккуратнейшим образом на европейский манер сложены параллельно на тарелках, дабы свидетельствовать, что с едой они покончили.

— Кофе? — спросил он.

Японцы утвердительно кивнули. Он подал знак официанту и потребовал четыре кофе. Предложил им сигареты, но они отказались. Бейдр закурил сам и продолжал смотреть на них из своей ниши.

Старший японец сказал что-то по-японски своему младшему коллеге. Младший перегнулся через стол к Бейдру.

— Мистер Хоккайдо спрашивает, нашлось ли у вас время рассмотреть наши предложения?

Бейдр обратился к младшему, хотя прекрасно знал, что Хоккайдо понимает каждое слово.

— Да, я их обдумал.

— Ну и?.. — не смог сдержать свое нетерпение младший.

Бейдр успел заметить короткую вспышку недовольства на лице старого японца.

— Так не пойдет, — объявил он. — Трансакция запланирована чрезвычайно односторонне.

— Не понимаю, — ответил молодой. — Мы приготовились к постройке десяти танкеров по предложенной вами цене. Все, о чем мы просим, это чтобы для финансирования вы использовали наши банки.

— Я полагаю, вы просто не поняли, — спокойно пояснил Бейдр. — Вы толкуете о разовой сделке, я же заинтересован в создании консорциума. Я не вижу смысла в нашем соперничестве друг с другом в приобретении определенного имущества. Все, чего мы добьемся, — лишь взвинтим цены, которые, в конечном счете, сами же будем платить. Возьмите, к примеру, сделку по Ранчо дель Соль. Одна из ваших групп только что купила этот объект.

— Это была другая группа, не наша, — быстро уточнил молодой. — Но я не знал, что вы были заинтересованы в этой сделке.

— Нет, не был, — сказал Бейдр. — Но в этом районе имеется другое большое предприятие, в котором заинтересованы мы и ваша группа тоже. Конечный результат таков: первоначальная стоимость удвоилась, и кто бы из нас ни заполучил дело, он уже прогорел на старте.

— Вы действуете через ваш банк в Ла Джолла? — спросил молодой.

Молодой повернулся к Хоккайдо и быстро заговорил с ним по-японски. Хоккайдо внимательно слушал, то и дело кивая, затем ответил. Молодой вновь повернулся к Бейдру:

— Мистер Хоккайдо глубоко сожалеет о том, что мы оказались соперниками в отношении данного имущества, но обращает ваше внимание на то, что переговоры по данной сделке начались до того, как мы вступили в контакт друг с другом.

— Я тоже об этом сожалею. Поэтому я к вам и пришел. Наладить отношения. Мы с вами не нуждаемся в деньгах друг друга. Каждый из нас имеет своих больше чем достаточно. Но если мы работаем вместе, то, возможно, будем взаимно полезны в других делах. Вот почему я говорю с вами о постройке для нас танкеров.

— Но вы даже в этом создаете трудности, — напомнил молодой. — Мы для вас построим десять танкеров, которые вам нужны, но где нам взять для вас десять танкеров немедленно? Готовых для продажи нет ни одного.

— Это мне известно, но на ваших судоходных линиях их больше сотни. Для вас ничего не стоит передать их нашей компании, каждый будет принадлежать нам на пятьдесят процентов. Таким образом, вы фактически не понесете потерь в прибылях от них.

— Мы теряем пятьдесят процентов дохода, который они приносят, — возразил молодой. — И мы не видим, чем возместить эти убытки.

— Пятьюдесятью процентами доходов от дополнительных танкеров, что строятся у вас сейчас. Это далеко не пустяк, об этом стоит подумать, — сказал Бейдр. — И пятьдесят процентов ваших иностранных инвестиций, которые я же и вложу, будут наверняка благосклонно восприняты вашим правительством.

— У вас нет затруднений с получением одобрения наших иностранных инвестиций, — сообщил молодой.

— Обстановка в мире меняется, — доброжелательно напомнил Бейдр. — Рецессия в западном мире может изменить ваш положительный баланс платежей.

— В настоящее время ничего подобного на горизонте не заметно, — возразил молодой.

— Кто его знает. Изменение положения с энергопоставками могло бы повергнуть мировую технократию в катастрофический шок. И тогда перед вами встанут две проблемы. Первая — нехватка контрагентов; вторая — неспособность удержать достигнутый уровень производства.

Молодой человек вновь обратился к Хоккайдо. Старик внимательно слушал и одобрительно кивал. Затем повернулся к Бейдру и заговорил по-английски:

— Если мы принимаем ваше предложение, вы будете возить на этих танкерах нефть в Японию?

Бейдр утвердительно кивнул.

— Эксклюзивно?

И снова Бейдр кивнул.

— Какое количество нефти вы смогли бы гарантировать? — спросил Хоккайдо.

— Это будет зависеть только от того, сколько разрешит мое правительство. Я полагаю, что с учетом всей обстановки взаимовыгодное соглашение вполне достижимо.

— Вы смогли бы обеспечить для нашей страны статус наибольшего благоприятствования?

— Это в моих силах.

Хоккайдо помолчал, затем высказался конкретно и прямо:

— Итак, мистер Аль Фей, если вернуться к сути вами сказанного, мы отдаем вам пять кораблей за полцены и строим еще пять за ваши деньги, и тогда вы будете согласны использовать эти танкеры для транспортировки в нашу страну закупленной у вас нефти. — Бейдр хранил молчание. Лицо его было абсолютно бесстрастно. Вдруг японец заулыбался: — Теперь мне понятно, почему вас прозвали Пиратом. Да вы же настоящий самурай. Однако я должен буду обсудить все эти дела с моими партнерами в Японии.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов