Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да нет, дело не в том, — попыталась я объяснить, — а совсем в другом…

Лицо Полли озарилось внезапной догадкой.

— Если ты предпочитаешь блондинок, — начала она, покосившись на Элис и Минерву, внимательно наблюдающих за нами, — это запросто…

— Нет! — придушенно пискнула я, поспешно отодвигаясь подальше. — Ты очень красивая, но я… но мы…

— Дэви хочет сказать, что мы оба обручены, и дома нас ждут невесты, — сжалившись надо мной, пришла на выручку Минерва.

— Ах, какая жалость! — вздохнула Элис, переглянувшись со служанкой. — Раз в кои-то веки удалось заполучить таких замечательных кавалеров, и на тебе… Нет, ну ты скажи, Полли, разве не обидно?

— Еще как обидно! — поддержала та хозяйку. — Ни себе, ни людям, что называется!

— Да вы не переживайте, — поспешила успокоить раздосадованных девиц Минерва, доставая кошелек с золотом из внутреннего кармана. — Мы вам все равно заплатим. Какой монетой предпочитаете: эскудо, луидоры, песо, пиастры? — Она высыпала на стол несколько золотых кругляшек и придвинула кучку к Элис. — Это за компанию и приятную беседу.

— Какая удачная ночь! — обрадовалась хозяйка, неуловимым движением смахнув со стола монеты, которые моментально растворились где-то в оборках и лентах ее корсажа с глубоким вырезом.
– Можно сказать, легко отделались, верно я говорю? — подмигнула она Полли и с улыбкой обратилась к нам: — А вы, должно быть, с той шхуны, что бросила якорь часа полтора назад?

Минерва кивнула.

— Так я и подумала, — снова подмигнула Элис. — Разодеты в пух и прах и деньгами швыряетесь так, будто они вам карман прожигают… Я вашего брата завсегда отличу! — Она наполнила свой бокал, потом налила Минерве. — До чего же жуткий шторм пронесся сегодня утром! Половину судов, что в бухте стояли, с якорей посрывало да раскидало в разные стороны. А на окраине все крыши с домов посносило, а которые и вовсе в развалинах. К вечеру-то улеглось, да только помяните мои слова: через день-два за ним непременно другой такой же последует.

— Нас он тоже застиг. Потрепало изрядно, так что пришлось здесь прибежище искать.

— Да мы уж догадались. Не самое безопасное для вас местечко, не в обиду будь сказано. — Она приподнялась, вытянула голову и оглядела зал. — А все-таки приятно снова принимать джентльменов удачи! Без них как-то скучно да и потрафить некому. Ах, какие люди сюда заглядывали! Какие громкие имена! Ситцевый Джек, Черный Барт Роберте и даже сам мистер Эдуард Тич по прозванию Черная Борода! Вот уж кто гулял так гулял! А нынче все быльем поросло да мхом заросло. Дела из рук вон, еле концы с концами сводим. Думаем, пора куда-нибудь в другое место перебираться. Вот и Полли подтвердит…

Но Полли никак не отреагировала на слова Элис, внезапно насторожившись и напряженно вслушиваясь. Снаружи доносились какие-то странные звуки, напоминавшие одновременный топот нескольких дюжин обутых в сапоги ног.

— Ты слышала? — взглянула она в упор на хозяйку. — Это морская пехота. Только они умеют так слаженно маршировать.

Элис тоже прислушалась и согласно кивнула.

— Ну, раз уж к нам господа флотские пожаловали, — заявила она, — ступай в погреб да выкатывай еще пару бочонков. И молодых джентльменов с собой прихвати на подмогу.

— Там подземный ход на набережную, — понизив голос, пояснила служанка. — Пошли скорее, я вас выведу.

Она торопливо встала, но не успели мы последовать ее примеру, как дверь распахнулась от удара сапогом, а оконные рамы задрожали под прикладами тяжелых мушкетов. Десятка три корсаров из нашей команды разом вскочили на ноги, опрокидывая столы и затравленно озираясь в поисках выхода, но морские пехотинцы успели перекрыть все пути к отступлению. В высаженные окна просунулись мушкетные стволы, а в зал ввалилось не меньше взвода ощетинившихся примкнутыми штыками дюжих вояк в красных мундирах [65] во главе с Уильямом. Я слабо охнула, и все поплыло у меня перед глазами.

65

Морские пехотинцы формально не входили в состав экипажа военного корабля, а лишь придавались ему в качестве вспомогательного контингента для проведения наземных операций и подчинялись не капитану, а своему собственному командиру. Поэтому носили не синие морские, а красные армейские мундиры.

— Погодите паниковать, — прошептала хозяйка. — Возможно, это всего лишь вербовочная команда. Сидите смирно, а я попробую запудрить им мозги. — Выйдя из-за стола, она приблизилась к Уильяму и с улыбкой приветствовала, обратившись к нему как к обычному посетителю: — Добрый вечер, господин лейтенант. Проходите, не стесняйтесь и солдатиков ваших не забудьте, места всем хватит, — поманила она приглашающим жестом выстроившихся за спиной офицера сдвоенной шеренгой морских пехотинцев. — Желаете что-нибудь выпить? — Эй, Сэм! — окликнула Элис парнишку за стойкой. — Рому джентльменам, да поживее!

— Прошу прощения, мэм, — сухо прервал ее Уильям, — но нас интересует отнюдь не выпивка. И уклоняющиеся от призыва на военную службу тоже, — добавил он со значением, мельком оглядев помещение. — Мы разыскиваем пиратов, и мы их, похоже, нашли, клянусь богом!

Слова его послужили сигналом к началу кровавого побоища. Наши товарищи схватились за оружие, но не успели ни пистолеты выхватить, ни клинки обнажить хотя бы наполовину. В то же мгновение прогремел мощный залп, помещение наполнилось клубами порохового дыма, и сразу несколько корсаров повалились замертво, словно подкошенные. Еще один корчился на полу, зажимая ладонями рану в животе, другой остолбенело взирал на перебитую пулей руку, повисшую на лоскуте окровавленной кожи, а Питер-голландец, наш лучший канонир, безжизненно раскинулся в кресле с дыркой во лбу.

— Оружие на стол! — рявкнул Уильям, засунув в кобуру разряженный пистолет и выхватив другой. — Руки держать на виду. Если кто дернется, стреляю без предупреждения!

Морские пехотинцы разошлись по залу, обезоруживая пленников. Стоило кому-то замешкаться, как тут же следовал увесистый удар прикладом по лицу, наглядно демонстрируя нерасторопным, что на службе его величества церемониться с пиратами не принято. Делать нечего, пришлось и нам с Минервой выложить свое оружие.

Шум и стрельба вынудили нашего капитана срочно прервать приятное времяпрепровождение в комнатке наверху в обществе сразу двух девиц легкого поведения. Он выскочил на лестничную площадку, на ходу натягивая штаны. Полуодетые дамы выбежали следом, навалившись грудью на перила и с живейшим интересом наблюдая за происходящим внизу. Уильям повернул голову, бросил взгляд на балкон и двинулся к лестнице. Минерва незаметно опустила руку, вытянула из-за голенища короткоствольный пистолет и под столом навела на него. Щелчок взводимого курка ударил мне по ушам грохотом пушечного выстрела. Еще один шаг и…

Не раздумывая, я пинком вышибла у нее пистолет. Минерва непроизвольно нажала на спуск, раздался выстрел, но пуля ушла в пол. Секунду спустя столик со всех сторон окружили морские пехотинцы и взяли нас на прицел. Минерва в бешенстве уставилась на меня, порываясь встать, но недвусмысленный толчок в спину дулом мушкета заставил ее образумиться и положить руки на стол. Я тоже продемонстрировала свои и принялась громко оправдываться, что совершенно случайно задела и смахнула на пол пистолет, который разрядился от удара, не причинив никому вреда. Похоже, мне не очень-то поверили, и красных мундиров в оцеплении прибавилось.

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Мы - истребители

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.55
рейтинг книги
Мы - истребители

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5