Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Никто из вакерос не двинулся с места.

– Отлично, – кивнул Ноубл. – Каса дель Соль – ваш дом. Привозите сюда ваши семьи, и я обещаю, что никто не будет голодать.

Широкополые сомбреро взлетели в воздух, и послышались дружные крики:

– Да здравствует Винсенте! Да здравствует Каса дель Соль!

Алехандро улыбнулся:

– Вы должны только объяснить им, что нужно делать, и это будет сделано.

– Ну что ж, мы начнем с перестройки коралей, починки крыши конюшни и приведения дома в порядок. Карлос и Мигель, поезжайте к восточному холму, найдите побольше заблудившихся коров и пригоните их на западное пастбище, поближе к Брасос, где трава получше.

– Мы погоним их в Канзас-Сити, хозяин? – с надеждой спросил Карлос. – Я слышал, там хороший рынок скота.

– Не в этом году, приятель. Несколько голов, которые у нас остались, пойдут на то, чтобы накормить ваших детей. – Взгляд Ноубла скользил по знакомым лицам. – Если мы снова будем процветать, каждый из вас получит хорошие деньги. Но нет никаких гарантий, что это произойдет.

– Обязательно произойдет! – уверенно заявил Алехандро.

На лице Ноубла отразилось сомнение.

– Мне кажется, я должен дать вам еще один шанс подумать. Кто из вас уедет, а кто останется?

– Никто не уедет, хозяин, – ответил за всех Алехандро.

Ноубл снова почувствовал ком в горле.

– Спасибо, друзья. Я никогда не забуду этот день. – Он повернулся к старшему пастуху: – Алехандро, позаботься, чтобы у каждого было место для житья и чтобы все как можно скорее смогли привезти свои семьи. Скоро в Каса дель Соль вновь зазвучит детский смех!

Ноубл зашагал к дому. Больше ему не придется сражаться в одиночку. Впервые после возвращения в Техас у него в сердце затеплилась надежда.

* * *

Пока Рейчел поправлялась, у нее было много времени для размышлений. Сцена на реке неоднократно представала перед ее мысленным взором, и она все сильнее убеждалась, что пуля предназначалась Ноублу. Ведь у нее никогда не было врагов, а у него их было множество.

Странно, но Рейчел негодовала на неизвестного стрелка не столько из-за своего ранения, сколько потому, что он посягнул на ее право отомстить Ноублу. Это она должна была выстрелить в него, а не какой-то трус, прячущийся за деревьями! Рейчел знала, что Ноубл одинок и не имеет друзей. Она пыталась радоваться его бедам, но вместо удовлетворения чувствовала жалость.

Закрыв глаза, Рейчел опустила голову на подушку. Даже малейшее усилие утомляло ее. Внезапно во дворе послышались шум, какие-то крики. Рейчел не могла понять, что там происходит, да ее это и не заботило. Ее глаза опять закрылись, и она погрузилась в объятия сна.

* * *

В Каса дель Соль кипела бурная деятельность. По приказу Алехандро молодые вакерос отправились к холмам на поиски заблудившихся коров, а люди постарше занялись ремонтом гасиенды. Они заменяли недостающие камни в кладках и куски черепицы на крышах, подметали дворы и вычищали фонтаны, где все еще не было воды. Женщины под руководством Маргреты делали уборку в доме – чистили камины, полировали лестничные перила, выскребали каменный пол в кухне и начищали до блеска кастрюли и сковородки. Мебель и ковры возвращались из кладовых на прежние места.

Каса дель Соль возрождалась, но Ноубл прекрасно понимал, что изменения были чисто внешними. Мог наступить день, когда у него не останется никаких средств содержать гасиенду. Тем не менее его походка стала более легкой, а в глазах исчезла печаль. У него появилась цель, а значит, причина для того, чтобы продолжать жить. К тому же он был в долгу перед вакерос и их семьями, которые остались ему верны, когда большинство людей отвернулось от него. Ноубл не забывал, что обязан вознаградить их преданность.

* * *

Наступил вечер, но небо на западе все еще пламенело. Рейчел убедила Уинну Мей, что она достаточно окрепла, чтобы выйти в очаровательный внутренний дворик с фонтанами, который был виден из окна спальни. Девушка становилась беспокойной и нетерпеливой – верный признак того, что она поправляется.

Откинувшись на спинку стоящего во дворе плетеного кресла, Рейчел слушала звучащую вдалеке испанскую гитару – вечерний ритуал, к которому она уже привыкла. На небе светила луна, словно подвешенная среди звезд с единственной целью – купать сад в золотистом сиянии.

Рейчел посмотрела на большой фонтан в форме богини на колеснице, запряженной четырьмя жеребцами. Другая статуя изображала молодого греческого бога, стоящего с натянутым луком, как будто готовясь поразить неизвестного врага. «Жаль, что в фонтанах нет воды», – подумала Рейчел. Ей бы хотелось увидеть их такими, какими они были при жизни дона Рейнальдо.

– Я рад, что ты уже в состоянии выходить из дому, Рейчел.

Обернувшись, девушка встретилась взглядом с Ноублом.

– Завтра я уезжаю домой, – сказала она первое, что пришло ей в голову.

Ноубл придвинул еще одно плетеное кресло и сел рядом с ней.

– Мне уже сообщили.

Рейчел внезапно стало трудно дышать. Она ощущала робость в присутствии Ноубла, и ей это не нравилось.

– Я пыталась вообразить, как бы выглядел этот двор, если бы в фонтанах была вода. Наверное, это было великолепное зрелище!

– Ты никогда не видела фонтанов?

– Нет. Я впервые в этом дворе.

– Здесь три таких двора. Этот назывался Двором Богов. Когда-то здесь было очень красиво. – Ноубл глубоко вздохнул и устремил взгляд на мраморных жеребцов. – Но это было в другой жизни.

Наступила пауза. Казалось, оба не могут найти слов.

– Рядом с этим двором находился сад моей матери, – наконец сказал Ноубл. – Но теперь здесь не осталось цветов. Ничто не остается прежним…

Рейчел вдруг ощутила жгучее желание прижать голову Ноубла к своей груди и утешить его. Но она быстро опомнилась, представив себе его реакцию.

– Каса дель Соль… Я знаю, что это означает Дом Солнца. Какая трагедия, что он пришел в запустение!

– Немногим семьям в Западном Техасе удалось избежать последствий войны.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Человеческое познание его сферы и границы

Рассел Бертран Артур Уильям
Научно-образовательная:
философия
6.25
рейтинг книги
Человеческое познание его сферы и границы

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V