Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Лейла перевела взгляд на отель. Там ничего не изменилось. Она достала сигарету. Рядом затормозило небольшое авто. Сидевший за рулем опустил стекло и что-то прокричал ей. Девушка не разобрала слов, однако прекрасно поняла, что ему нужно. Она презрительно помотала головой и, поднявшись на ноги, показала ему спину. Водитель резко просигналил и умчался прочь.

Ее вдруг словно что-то толкнуло. Лейла сбежала по ступенькам на пляж и устремилась вдоль берега к пристани. Заслышав шаги, матросы насторожились, но, разглядев, кто идет, расслабились и продолжали пускать дым, не сводя с девушки глаз. Она забралась на пирс и молча посмотрела на них.

— Привет! — крикнул тот, что повыше.

— Привет! — Лейла обвела глазами катер. Он был довольно вместителен, оборудован радиосвязью и стереомагнитофоном. Она узнала вкус своего отца: он обожал такие игрушки.

— Что, без работы? — съехидничал тот, что пониже.

Она проигнорировала его замечание.

Высокий заржал.

— Иди сюда, крошка. Получишь по десять франков с носа за моментальный сеанс.

Лейла с вызовом взглянула на него.

— А в чем дело? Что, там, на борту, девочки не по карману?

Высокий не отступал.

— Двадцать франков с рыла. Это предел.

Девушка улыбнулась.

— Получите за так, если увезете меня отсюда.

Матросы переглянулись.

— Дрейфите потерять работу? — издевалась она. — Что уж там такого важного?

— Сегодня день рождения жены патрона, шейха Аль Фея, — ответил низенький.

Чтобы подразнить матросов, Лейла расстегнула курточку, а затем рубашку и, приподняв, продемонстрировала свои налитые груди.

— Вы только посмотрите. Недурно было бы подержать их во рту?

Парни с сожалением помотали головами.

— Двадцать пять франков, — отважился рослый матрос.

— Мне очень жаль, — девушка быстро застегнула куртку и повернулась, чтобы уйти. — Вам был дан шанс.

— Как насчет завтра? — крикнул вслед высокий. — Приходи в старый порт, мы тебя покатаем.

— Эй, подожди! — вдруг позвал коротышка. Он что-то прошептал приятелю, а потом повернулся к ней. — О’кей, до яхты и обратно. Идет?

— Идет, — Лейла взобралась на дамбу. Рев двигателя резал тишину ночи. Коротышка протянул руку, чтобы помочь ей спрыгнуть на палубу. Она обошлась без его помощи и уселась на корме.

— Лучше иди на нос, — посоветовал маленький матрос.

— Здесь ты вся промокнешь.

— Ничего. Я не боюсь воды.

Катер быстро набирал скорость. Коротышка сел рядом с Лейлой, протянул руку и расстегнул пару пуговиц на ее куртке. Жесткая мужская ладонь грубо стиснула обнаженную грудь.

— Ишь ты, какая!

— Куда торопишься? — огрызнулась она. — У нас уйма времени.

Он наклонился и прильнул к ее соску. Лейла почувствовала, как мелкие зубы впились в нежную кожу, и сердито оттолкнула его.

— Не можешь подождать до конца прогулки? — она вдруг лучезарно улыбнулась. — Не бойся, не обману. — Лейла сняла куртку и протянула ему. — Держи залог.

Матрос тупо уставился на куртку и машинально взял ее.

— Что-то я не пойму твою игру.

Прежде чем Лейла успела ответить, загудел радиотелефон. Высокий снял трубку, в которой тотчас раздался раздраженный голос. Он выслушал и начал разворачивать катер к берегу.

— Идем обратно. Капитан мечет громы и молнии. Кому-то срочно понадобилось переправиться на яхту.

— Merde! — грязно выругался его товарищ и вернул куртку. — На, оденься.

— Я говорил, не нужно было этого делать, — проворчал второй матрос.

Лейла привела себя в порядок и посмотрела в сторону берега. Там уже собрались люди в нарядных вечерних костюмах. Маленький матрос ловко накинул на тумбу петлю. Высокий остался на катере.

Пассажиров было четверо: двое мужчин и две женщины.

Они с любопытством посмотрели на Лейлу, но ничего не сказали. Девушка вскарабкалась на пирс и оглянулась. Коротышка помогал дамам спуститься на палубу и вдруг поймал на себе ее взгляд.

— Се ля ви, — улыбнулась она.

Пассажиры заняли места, и катер начал медленно уходить в море. Напоследок коротышка оглянулся и поднял руки в чисто французском жесте, означающем беспомощность.

Лейла сошла с пирса на пляж. Неожиданно от одной из купален отделилась тень.

— Совсем рехнулась! — закричал Али Ясфир. — Ты же все погубишь!

— Откуда ты взялся?

— Я чуть с ума не сошел, когда не застал тебя в номере. Сказано было не покидать комнаты!

— Я больше не могла торчать в четырех стенах.

— Ах, не могла? — с издевкой повторил он. — Приспичило покататься на катере?

— Почему бы и нет? Кто, как не я, имею на это право? В конце концов, это собственность моего отца!

Последние гости сошли на берег рано утром, когда часовая стрелка только-только перевалила через отметку «4». Джордана как раз прощалась с княгиней Марой и Жаком, когда мимо прошел Юсеф, направляясь к одиноко стоявшему Бейдру.

— Сказать девушкам, чтобы остались? — он показал на двух девиц рядом с Винсентом.

Бейдр покачал головой.

— Я вам нужен здесь, на яхте?

— Нет. Утром найду вас в отеле.

— О’кей. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Когда хозяйка праздника проводила гостей, Бейдр уже ушел. Джордана стала медленно спускаться в свою каюту. По дороге к ней обратился стюард:

— Могу я что-нибудь сделать для вас, мадам?

— Нет, спасибо. Да, кстати, вы не видели мистера Аль Фея?

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Адвокат Империи 16

Карелин Сергей Витальевич
16. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 16

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3