Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ясно одно, нам надо на юг. Иначе, зачем всё это. Но как я понимаю, нас везут обратно, на север.

— Да, но что ты предлагаешь? — Голос Лавариона оживился.

— Да ничего… У нас три варианта. Первый: смириться и уйти восвояси. Второй: высадиться, в каком-нибудь порту и снова взять корабль и начать заново. И третий: повернуть этот на юг, в принципе, этот самый быстрый и реально выполнимый.

— Каким образом выполнимый? Захватить корабль? Это безумие, здесь за сотню вооружённых пиратов.

— Ну, можно уговорить капитана изменить маршрут. Например, заплатить ему.

— А что ты ему скажешь по поводу нового курса. Да только при словах "неизвестные земли", он задрожит от страха и выбросит нас за борт, как приспешников зла.

Дик пристально посмотрел на Лавариона, тот, ощутив его взгляд на себе, тоже поднял голову и взглянул в глаза собеседнику. Зрачки того сверкали бледно-белым светом.

— А что капитан говорил о неправильности нашего маршрута? — Смотря в глаза Лавариона, спросил Дик, но сам продолжил, обратив свой взгляд опять к воде. — Орион ему видимо что-то рассказал.

— Может не случайно он на север движется, может мы и вправду, не туда следуем? Но причём здесь карта?

Сараллон, хоть и знал о карте, но с Лаварионом делиться пока не желал.

— Я считаю, надо объясниться с капитаном и если он не примет наше предложение, требовать высадки в ближайшем порту. — Заявил Дикин и резко развернулся, получив порцию прохладного ветра в лицо.

— А какое у тебя может быть предложение? Ты пойдёшь к нему и скажешь, чтоб он развернул корабль к "неизвестным землям", по пути к которым, на него могут напасть стаи белых, мохнатых пауков, во главе с чёрным существом?! — Лаварион чуть разозлившись, повысил голос.

— Другого выхода я пока не вижу. К тому же, не от нас, так от Ентри или Мариа он всё узнает… Думаю узнает. — Сказав это, Дик не торопясь спустился с бака на главную палубу, а ещё через минуту проник в трюм, где уже вовсю царил храп и дурманящее голову зловонье.

— Орион, ты спишь? — Найдя среди спящих молодого клерка, шепотом спросил Дик. Юноша тут же открыл глаза и заулыбался. — Ну, рассказывай как ты тут? — Орион вылез из гамака, зажег свечу и отошёл в сторону от спящих.

— Я, хорошо.

— А где Фук? — Тут Орион потупил взгляд.

— Я не знаю что с ним. Три дня назад его высадили на одном из островов, за поднятие бунта.

— Фук поднял бунт? С ума сойти. Мы его должны вернуть. — Дик искренне улыбался, слушая о проделках Арубатура. Он себе плохо представлял сложность выживания на острове, поэтому был уверен, что Фук жив и здоров и это не больше чем развлечение для него.

— Не знаю? Я просил капитана, но он…

— Слушай, Орион, скажи, а что капитан говорил о карте и неверном маршруте? — Сараллон аккуратно произносил слова, при этом, не сводя глаз с Ориона, следя за его реакцией. Орион напрягся, не зная, что ответить, но Дикин ему помог:- О сокровищах на Стригиниле я знаю, но знаешь ли ты что-то ещё?

Орион вздохнул.

— Нет на Стригиниле сокровищ. Я ошибся.

— Так куда следует этот корабль?

— На охоту, в северные воды.

— А почему ты уверен, что нет на Стригиниле сокровищ?

— То была карта " неизвестных земель". — Ответил Орион, махнув обречённо рукой, отчего пламя свечи встрепенулось и чуть не погасло. У Дика, от этих слов юноши, челюсть отвисла, он хотел что-то сказать, но язык словно онемел. Лишь через продолжительную паузу, в которой его мысли пришли в порядок, он смог вымолвить:

— Карта "неизвестных земель"? Откуда ты знаешь?

Орион посмотрел на Дика, не понимая его удивления и вяло, нехотя принялся рассказывать историю Бруи — бородача. Они разговаривали до утра. Орион рассказывал, Дик слушал, обдумывая планы по убеждению капитана повернуть корабль.

37 Держим курс на…

Утро для Ориона наступило довольно поздно. Когда он проснулся, на "Империи" во всю "кипела" работа. В трюме, лежащим в гамаке, был только он один, даже ни Лавариона, ни Сараллона не было, впрочем, Орион не был уверен, что они вообще ложились спать. Поняв, что так он может пропустить завтрак, а с ним контроль использования питьевой воды, юноша вскочил и поспешил на камбуз. Янир только-только пожарил рыбу и готовился приготавливать чай. Выдав ему определённое количество литров, Орион уже по привычке пошёл проверять рис и картофель, которые за ночь могли испортить вездесущие крысы и каково же было его удивление, когда в пищевом отсеке он нашёл капитана.

— Капитан? Что вы тут…

— Долго спишь Орион! — Голос Дуилера был суровым, явно он был чем-то расстроен.

— Простите. — Тихо пробурчал Орион и опустил голову.

— Мне сказали, что ты всю ночь болтал с этим… спасённым?

— Да, но это мой друг. — Возмутился Орион.

— И что же сказал тебе друг?

— Ничего.

— А ты ему?

— Ничего.

— То есть, молчали всю ночь? Ну, хорошо. — С этими словами капитан недоверчиво посмотрел на Ориона и удалился из трюма, но и Орион уже не о каких либо подсчётах думать не мог. "И откуда он узнал о ночном разговоре"? — Подумал юноша, рассерженный таким недоверием капитана к нему и к его друзьям. Через минуту, выплеснув всю свою злость на мешках картошки, он тоже направился на верхние палубы.

По обыкновению, солнечное, летнее утро сопровождал усилившийся в этих местах ветер. Он по-прежнему дул с севера, отчего судно шло бейдевиндом*. Это значительно снизило скорость "Империи", но торопиться пиратам, куда либо не было надобности, поэтому они продолжали работать в прежнем режиме, дожидаясь смены ветра.

Поздоровавшись со всеми, кто был на палубе и на реях грот-мачты, Орион вдруг заметил на баке Лавариона, Сараллона и ту строгую молодую женщину из лечебницы. Те о чём-то переговаривались, встав

*Бейдевинд- курс парусного судна при встречно-боковом ветре

в круг и оглядывались, чтобы убедиться, что их никто не слышит. Орион поспешил к ним. С испорченным капитаном настроением, он решил, что картошки одной досталось мало и приняв суровое выражение лица, вооружившись своим записным журналом и карандашом, сухо извинился и оглядев исподлобья каждого из троих, заговорил, чиркая что-то в журнале:

— Мне нужны ваши имена и цель прибытия на "Империю"!? — Как он хотел выплеснуть злость на ком-то. И почему в жертву он выбрал женщину из лечебницы? Наверное, она немного грубо говорила с ним — корабельным клерком " Империи", с не последним человеком на корабле.

Поделиться:
Популярные книги

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд