Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй предателя
Шрифт:

Квинн отвел Вяза в сторону.

– Ты хочешь обратиться к свахе? – тихо спросил он.

– Может быть. – Друг смотрел в сторону. – Не думаю, что какая-нибудь девушка мной заинтересуется, если не будет знать, кто я такой.

И именно его внешняя неприметность, кстати, давала ему огромное преимущество в разведке. Вяз поглядел на брата:

– Роб говорит, что подождет следующего Конкордиума, если отец не решит иначе. А ты?

Брак родителей Квинна был, естественно, заключен по расчету. Все сложилось вполне удачно, но Квинну претило то, что его будут воспринимать как сумму того, чем он владеет, а не как личность.

– Я планирую вовсе от этого уклониться.

– Знаешь, кроме армии, существует и другая жизнь.

Квинн не хотел об этом говорить. Последние письма матери на этот счет и без того достаточно его расстроили.

– Ты работаешь под прикрытием. Придумай легенду и удостоверься, что все запомнили.

Вяз кивнул и пошел обратно к Роберту.

– Запиши меня как кучера. И я буду рядовым – это даст больше возможностей.

* * *

Через несколько дней Квинн стоял и задумчиво смотрел на остатки кострища. Любому было бы ясно, что здесь два дня назад стояла лагерем группа людей. Но наметанный глаз капитана видел и более тревожные вещи. Во-первых, путников было десять – стандартное число для кимисарского военного отряда. Во-вторых, они выставляли охрану в нескольких сотнях метров от лагеря. И в-третьих, они продвигались очень быстро. Не обремененные ни повозками, ни необходимостью пользоваться дорогами, они за день покрывали расстояние в два раза большее, чем отряд Квинна, и у него не было ресурсов, чтобы их преследовать.

Вяз подошел к нему сзади:

– Хорошо, что мы взяли с собой собак. Без них мы бы этого не нашли.

Квинн кивнул:

– Они направляются на север, в глубь Крессеры. Как считаешь, они планировали встретиться с группой, которую мы отправили на тот свет?

Вяз пожал плечами:

– Не знаю. Но тот связной сказал, что с тех пор, как мы покинули лагерь, активность вдоль границы сильно возросла.

Квинн вез с собой пачку донесений для короля и совета, к тому же отец присылал к ним связных с последними новостями и дополнениями. Первый из них прибыл вчера вечером и сообщил, что армия снялась с места и выдвинулась к границе, чтобы предотвратить возможные нападения.

Квинн пропускал все самое интересное.

– Я раньше не видел, чтобы такой маленький отряд забирался так далеко на север, – сказал Квинн. – Они всего в паре дней пути от Крессеры.

А может, и уже добрались до нее.

– Должно быть, им нужны припасы. Все зернохранилища находятся именно там.

– Пешком? Они не смогут унести на себе достаточно зерна для того, чтобы оправдать набег.

Вяз нахмурился:

– Может, собираются увести лошадей? Насколько я слышал, в Кимисаре половину своих уже съели.

– Звучит разумно, – сказал Квинн. – Кроме того, это упрощает проникновение. Но вдруг активность вдоль границы – всего лишь отвлекающий маневр, призванный отвлечь внимание от таких небольших отрядов, направляющихся в глубь страны?

Мысленно он уже писал донесение, которое вручит связному. Квинн правильно поступил, велев ему подождать.

Наконец капитан и сержант сели на коней и вернулись к дороге, где их ждал караван. Квинн нахмурился, завидев темный затылок Роберта. Если кимисарцы все еще здесь и они его увидят, то, без сомнения, придут за ним. Кимисарцы не только устраивали набеги, но и брали заложников, и, конечно, принц был для них лакомым кусочком. Пока Квинн был уверен в том, что сможет защитить Роберта, даже если противник будет превосходить их числом, но через несколько дней, когда состоится встреча с караваном невест, это будет гораздо сложнее сделать.

Раньше он не высылал вперед разведывательные пат рули, но теперь, с учетом возможной встречи с кимисарцами, это показалось ему разумным, особенно если кроме той группы были и другие. Пока Квинн пытался увязать необходимость защищать Роберта и одновременно собирать информацию, у него родилась идея. Квинн повернулся к Вязу:

– У меня есть для тебя новое задание, дружище.

11

Сальвия взгромоздила свой сундук в повозку, потом прогнулась назад и потянулась. Сваха раздраженно закатила глаза:

– Для этого я наняла носильщиков.

Сальвия спрыгнула на землю с подножки повозки:

– По-моему, глупо оставлять его лежать в грязи, пока у них дойдут руки.

– Ты едешь в это путешествие как леди, – сурово заметила Дарнесса. – Каждая остановка в пути – это возможность понаблюдать за людьми, о которых мы должны знать все, и если ты провалишь свою роль, то больше не сможешь к ним подобраться.

– Да-да, конечно, – ответила Сальвия и пригладила юбку. – Просто мне хотелось еще немного побыть собой.

Путешествие в Теннегол длиною в месяц обещало быть тяжелым, но Дарнесса заверила Сальвию, что на обратном пути ей можно будет носить штаны. Сальвия уже вжилась в роль скромной девушки из знатной семьи, когда начали прибывать другие претендентки, многие из которых видели ее впервые. Большинство – что вполне естественно – рассматривало остальных как соперниц. Сальвия представила себе мешок, полный кошек, и задумалась, какая из них выберется оттуда самой поцарапанной.

Сваха представила ее:

– Это Сальвия, моя помощница, но вы будете звать ее леди Салвесса Бродмор. Она будет путешествовать вместе с вами, а вы – слушаться ее указаний, как будто они мои собственные.

– Она похожа на ту девушку, которая вместе с птицеловом обучала ястребов моего отца, когда я была маленькой, – заметила белокурая девушка, наклонившись вперед, чтобы лучше рассмотреть Сальвию.

– Вполне возможно, что это она и есть.

Дарнесса, видимо, хотела, чтобы это прозвучало ласково, но Сальвия почувствовала в ее голосе снисходительность. Леди Жаклин скрестила руки на груди:

– Сальвия – имя простолюдинки. Или бастарда. Она первое или второе?

Все они говорили так, словно ее там не было.

– Я и сама могу ответить, – огрызнулась Сальвия.

Девушка повернула голову, смотря свысока, словно Сальвия была букашкой, которую можно запросто раздавить каблучком атласной туфельки.

– Так кто ты – простолюдинка или бастард?

– Ни то ни другое, но ты можешь побиться об заклад на свой прелестный поясок, что я заткну тебя за свой еще до приезда в столицу. – Сальвия улыбнулась и сделала реверанс. – Миледи.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой