Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похититель сердец
Шрифт:

— Мне кажется, что мы с тобой — родственные души, — сказала Даморна улыбаясь. — Сыновья моего супруга так и не смогли смириться с тем, что папаша женился на мне. Я очень страдала от их холодности в отношениях со мной.

— Трудно вообразить, чтобы вы могли не нравиться кому-нибудь!

— Боюсь, мои приемыши были слишком тщеславны и высокомерны. В Лондоне я почувствовала себя несколько иначе. Вообще — Лондон очень удивил меня.

— И меня тоже, — сказала Джейн, — но после моей свадьбы…

Тут лицо девушки помрачнело. Джейн замолчала.

— Вы принимаете близко к сердцу всякие глупости, — успокоила ее Даморна, подумав, что она в силах сделать для Пулэ примерно то же, что сделал для нее самой Квентин. Приятно сознавать, что ты можешь помочь кому-нибудь.

Даморна велела закладывать карету для прогулки по парку. Глаза Джейн засияли от восторга. Она прекрасно понимала, какой приобретет вес, если люди увидят, что она катается в одном экипаже с той дамой, за которой ухлестывает сам лорд Эвертон.

Прогулка по Гайд-парку получилась на редкость удачной. На щеках Джейн выступил румянец, и привлекательность девушки поразила Даморну. Из парка они поехали на Ярмарку. Пулэ умудрилась привлечь к себе внимание тех дам, которые раньше вовсе ее не замечали. Даморна сделала подарок Джейн: подарила серебряный гребень, очень подходивший к серым глазам последней.

Джейн стала протестовать — дорого, мол.

— Чепуха, — заявила Даморна. — Что для меня деньги? Я просто купаюсь в них!

Квентин оказался бы глупцом, если бы не был доволен щедростью Даморны!

По мере приближения к Довекурт Лейн Пулэ делалась все более назойливой в изъявлении своей благодарности.

— Знаете, — робко проговорила она вдруг, — я слышала от миссис Стэнли, что ваш муж отнюдь не был богат, да и то большую часть состояния оставил сыну, а не вам. Мне было бы очень неприятно вводить вас в расходы…

— Не думайте о таких мелочах. Я обладаю достаточными средствами для того, чтобы ни у кого не просить подаяния. Несколько выгодных вложений, сделанных по совету одного моего очень хорошего друга, вполне поправили мое финансовое положение.

Джейн внимательно посмотрела на Даморну.

— Друга?

— Именно друга. Впрочем, его имя — мой маленький секрет.

— Простите мне мое любопытство, — быстро спохватилась Джейн, сконфуженно улыбаясь, и тотчас заговорила о всяких пустяках. Однако Даморна еще несколько раз ловила на себе задумчивый взгляд девушки и поняла, что сказка про «друга» глубоко запала той в память.

Так завязалась дружба Даморны и Джейн. Они посещали вместе театр, еще несколько раз ездили в парк, покупали ткани для платьев, частенько сплетничали. Квентин не возражал против такой дружбы, хотя был несколько удивлен тем, что именно Джейн затронула вопрос о финансовом положении Даморны.

Проходили дни, проходили месяцы… Осень сменила лето. К величайшему удовольствию Джейн Даморна оставалась все такой же ласковой и щедрой. Теперь перед мисс Пулэ уже никто не задирал носа, так как все знали, что обидеть девушку — значит обидеть саму леди Милфилд. А этого остерегались и те, кто обожал эту самую леди Милфилд, и те, кто боялся огорчить столь близкую знакомую лорда Эвертона.

— Послушай, милая, — сказала как-то Коринна Да-морне, — эта связь с кузеном не принесет тебе добра.

Впрочем, если бы не он и не я сама, то для тебя здесь не распахнулась бы ни одна дверь.

— Итак, вы собираетесь прервать со мной всякие отношения?

Герцогиня рассмеялась.

— Конечно же, нет. Вы и есть та изюминка, ради которой на мои приемы валом валит народ. Но я забочусь не о себе. Я забочусь о вас, о вашем благополучии.

— Но меня весьма мало заботит, что говорят обо мне всякие низкопробные острословы. Обо мне или о Джейн. Кстати, Пулэ довольно милая!

— Джейн использует тебя, Даморна.

— И что же из того? Разве я сама не использовала знакомство с тобой ради расширения круга знакомых?

— Но мне самой было выгодно представлять вас всяким именитым особам. Благодаря тебе мои вечера стали самыми популярными в Лондоне. А вот что можно выиграть от дружбы с Джейн Пулэ, я не знаю. Заводя с ней столь тесное знакомство, ты только ярче подчеркиваешь свое собственное не вполне благовидное происхождение!

— Пусть так. Но ее дружба — сама по себе уже выигрыш.

— Даморна, милая, мне иногда кажется, что если ты проснешься завтра утром и вдруг узнаешь, что тебя больше нигде не принимают, то ничуть не расстроишься.

Это была почти правда. Но только до тех пор, пока рядом — Квентин.

Маркиза было нетрудно отыскать даже в столь роскошном обществе. Он оставался средоточием внимания всех приглашенных. Даморна с улыбкой подошла к нему и положила ладонь на его руку.

— Леди Милфилд, — прогнусавил какой-то внезапный толстяк. — Мы очень скучали без вас. Вы слишком долго переодеваетесь.

Эвертон взял Даморну за локоть.

— Прошу нас простить, — грозно сказал он толстяку, — но леди Милфилд ожидают люди, желающие немедленно быть представленными ей!

Очень скоро Даморна поняла, что они направляются в комнату для отдыха, где собирались обычно все те гости, которым вдруг надоедало танцевать. Десятеро мужчин сидели на диване у стены и пили бренди, лениво разговаривая друг с другом и иногда — с дамами, сидевшими на диване у противоположной стены.

— Здесь есть одна особа, — шепнул Даморне Эвертон, — с которой я бы хотел познакомить вас непременно.

Маркиз направился решительным шагом к одной из дам, занятой оживленною болтовней со своей соседкой. Даморна старалась скрыть некоторый испуг. Что ее ждет? Может ли случиться такое, что маркиз задумал представить ее настоящей леди Милфилд? Ужас!.. Квентин клялся, что леди Милфилд не появится в Лондоне в ближайшие десять лет, но и он мог ошибаться.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Гром из трущоб

Мазуров Дмитрий
6. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
6.00
рейтинг книги
Гром из трущоб

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Мальчики с бантиками

Пикуль Валентин Саввич
Проза:
историческая проза
8.87
рейтинг книги
Мальчики с бантиками

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV