Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Задержка стоила ему нескольких решающих секунд.

К тому времени, как он добрался до окна и прижался к стене, он понял, что опоздал.

С того места, где он стоял, он мог видеть часть окутанной туманом улицы, которая тянулась вдоль всего здания. Сочетание речного тумана и темноты сделало невозможным обнаружение его добычи, но он услышал шаги, приближающиеся к входу в переулок.

Много шагов, подумал он. Два человека, а не один.

Он подумывал о том, чтобы вызвать призрака, чтобы остановить убегающих незваных гостей. Проблема заключалась в том, что у него не было возможности узнать, кто еще может быть поблизости. В утренних газетах были бы не очень красивые заголовки, что у нового босса Гильдии есть привычка поджаривать невинных прохожих дикой призрачной энергией. Проклятый имидж.

— Эммет? — Голос Лидии доносился из гостиной. Он звучал тревожно и озабочено. — Эммет, ты в порядке? Ответь мне.»

«Я в порядке.»

Вот вам и выполнение приказов. Ни с того ни с сего он вдруг вспомнил отчеты о расследовании «Потерянных выходных Лидии». Конечно, они были помечены как конфиденциальные, но у него не возникло проблем с получением копии через свои связи в Гильдии.

Двое охотников, которые были приписаны к команде Лидии, показали, что она попала в беду из-за того, что не подчинилась их приказам.

Иногда было слишком легко представить, как это могло произойти, подумал он. Она была, как по натуре, так и по воспитанию, волевой. В погоне за целью она могла быть очень, очень решительной.

Он отвернулся от окна и увидел четыре глаза, светящиеся в темноте недалеко от него.

— Спасибо за поддержку, Мохнатик. — Он протянул руку и подобрал пушка, который был приведен в полный охотничий режим. — Но мы их упустили.

Неся Мохнатика, он вышел из кабинета и прошел в гостиную. Лидия была силуэтом в дверях.

— Они ушли, — сказал он.

«Что случилось?» — спросила она, закрывая дверь.

«Некоторые люди нагрянули сюда первыми. Они вылезли через окно, прежде чем я успел их схватить.

— Ты в порядке? — резко спросила она.

«Пушок и я оба в порядке. Вероятно, пара грабителей. Не большой сюрприз в этом районе. Должно быть, они узнали, что Малтби мертв, и решили зайти посмотреть, не оставил ли он где-нибудь наркотиков.

«Хм.»

Ему не нравился звук этого хм, но он решил проигнорировать его. Вместо этого он достал фонарик из кармана, подзарядил его небольшим импульсом пси-энергии и провел лучом по комнате. — «Они действительно разнесли это место в поисках его тайника».

Вместе они наблюдали за хаосом, охватившим крошечную гостиную. Ковер был свернут и отодвинут в сторону. Из разорванных подушек на диване торчала пена. Книги были сметены с полок и бесцеремонно брошены на пол.

— Они определенно что-то искали, — зловеще сказала Лидия.

— Остатки Шартреза, как я уже говорил.

«Может быть.» — Она направила собственный свет на расчлененный диван. — Но есть и другой вариант.

Он взглянул на нее. — Думаешь, они хотели посмотреть, не оставил ли он какую-нибудь подсказку тебе? Не надо, Лидия. Нам не нужны никакие теории заговора, чтобы объяснить этот разгром. Малтби употреблял наркотики, помнишь? Скорее всего, это было сделано парой оппортунистов, ищущих бесплатного наркотика».

«Но ты должен признать, что «случайная» передозировка Малтби сегодня, в тот самый день, когда он решил оставить сообщение о том, что хочет сказать мне что-то важное, — это то, что ты мог бы назвать очень интересным совпадением».

«Это совпадение. И точка.» — Смирившись, он направился обратно в кабинет.

— Я действительно ненавижу, когда у тебя такой тон в голосе, — сказала она, торопясь за ним.

— Какой тон?

«Тон, который говорит, что ты знаешь, что я права, но не хочешь этого признать».

«Я выше этого», — сказал он. — Я могу признать, когда ты права.

«Действительно? Попробуй как-нибудь, когда у меня будет под рукой рез-кодер».

Она заглянула ему через плечо, пока он направлял свет в комнату. — «Боже, они действительно устроили здесь беспорядок, не так ли? Смотри, они даже пол попытались вскрыть».

Нельзя было отрицать, что кабинет был в гораздо худшем состоянии, чем вторая комната. Ящики были выдвинуты из стола, содержимое выброшено на пол. Кресло для чтения было перевернуто, сиденье разорвано.

— Давай побыстрее, — сказал он, подходя к столу. — «Кто-то еще может решить зайти сегодня вечером».

«Мы ищем все, что связано с молочной фермой Амбер Хиллз». — Лидия изучала пол. — «Интересно, был ли у него сейф».

«Если тот, кто был здесь раньше нас, не нашел его, я сомневаюсь, что нам повезет», — предупредил он. — «Злоумышленники явно потратили много времени, громя это место».

— Знаешь, в чем твоя проблема, Эммет? Ты пессимист/фаталист, ты выбираешь худший сценарий». — Она отодвинула несколько сваленных книг, чтобы поближе рассмотреть шов на половицах. — «Нужно научиться мыслить позитивно».

«Прелесть планирования наихудшего сценария в том, что я редко разочаровываюсь». — Он взял тяжелый учебник и пролистал его. На каждой странице были нацарапанные от руки заметки. «Похоже, Малтби никогда не терял интереса к своей старой профессии, несмотря на наркотики».

— Я же говорила тебе, когда-то он считался экспертом в своей области.

Десять минут спустя Лидия отказалась от книжного шкафа и стояла, оглядываясь, уперев руки в бока. — Ненавижу это говорить, но, возможно, ты прав. Тот, кто пришел сюда раньше нас, имел возможность очень тщательно обыскать эту комнату.

Он сопротивлялся искушению сказать, что я же говорил тебе. — «Согласен.»

— Но они все еще были здесь, когда мы прибыли, — задумчиво добавила она. — «Начали с гостиной, судя по ее внешнему виду. Это означает, что они не нашли того, что искали».

«Может быть, наркотиков не осталось».

— Ладно, допустим, злоумышленники искали Шартрез. — Она сложила руки. — «Если бы это было так, их бы не заинтересовало то, что Малтби хотел мне рассказать. А это значит, что его секреты все еще здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Патруль времени (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1985. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Патруль времени (сборник)

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4