Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний рейд
Шрифт:

– Не говори ерунды, девочка, – ответил Дик, уверенно сжимая штурвал, – просто я не хочу, чтобы у наших друзей появилось время лишить тебя твоей удачи.

– Ты думаешь, за складом следили? – насторожилась Сенди.

– Не знаю, но рисковать не хочу. В любом случае в твою берлогу им не попасть. Я переключил компьютер на уничтожение любого объекта, сделавшего попытку проникнуть внутрь, – ответил Дик с мрачным удовлетворением на лице.

– Надеюсь, заминировать склад вы не додумались? – ехидно поинтересовалась Сенди.

– Это же наша собственность! Я не настолько богат, чтобы принимать такие кардинальные меры, – возмутился Дик, но прозвучал этот ответ довольно фальшиво.

– Та-ак, – протянула Сенди, заметно помрачнев, – предупреждаю вас обоих, господа, если мои компьютеры взлетят на воздух, я с вами перестану разговаривать.

Эта угроза прозвучала так по-детски, что мужчины дружно расхохотались. Смех наконец разрядил обстановку, и в космопорт они прибыли почти в хорошем настроении. Оставив Генри и Сенди на стоянке, в глидере, Дик отправился искать капитанов частных яхт и грузовиков, ищущих выгодные рейсы.

В диспетчерской таможенного терминала было людно и шумно. Владельцы и капитаны воздушных судов самого разного класса толпились у стойки бара, терпеливо ожидая нового фрахта.

Выбрав из толпы капитанов одного, Дик отозвал его в сторону и, узнав тип его судна, начал разговор. Капитан, пожилой, солидного вида мужчина, явно побывавший в самых разных переделках, изначально назвал завышенную цену.

Дик убавил её вполовину, и начался торг. Капитан торговался яростно, явно получая удовольствие от этого процесса. Дик, не имевший в подобных делах столь солидного опыта, начал уставать.

Продолжая спорить, они вышли на улицу. Увидев их, Генри, не долго думая, вышел из глидера и, подойдя поближе, вступил в разговор. Капитану не нравилась спешка, с которой он должен был покинуть планету. Ещё ничего не зная о характере груза, он заподозрил неладное.

Уловив его сомнения, Генри сделал то, чего делать не собирался. Мрачно посмотрев в глаза капитану, он неожиданно согласился на названную цену. К тому моменту Дик успел сбить её до сорока тысяч кредитов.

– Я не буду долго спорить, капитан. Вы получите свои сорок тысяч по прибытии на место. Я увеличу ваше вознаграждение ещё на десять тысяч, если ваш пассажир сообщит мне, что полёт прошёл чисто и она всем довольна.

– Она? – удивлённо переспросил капитан.

– Да. Ваш пассажир, дочь моего друга. Мы отправляем её на лечение в военный госпиталь лиги.

– Понятно, – задумчиво протянул капитан, – теперь ясно, зачем такая спешка, но моя яхта не прогулочное судно. Чем больна ваша дочь? Это не праздный вопрос. Если ей требуется особый уход, то я буду вынужден отказаться.

– Нет, – быстро ответил Дик, – девочка полностью адекватна и не требует особых условий. Её проблемы физического характера.

– Это хорошо. Но я смогу принять окончательное решение только познакомившись с ней, – ответил капитан, не доверявший никому на свете.

Молча кивнув, Дик вернулся к глидеру и, открыв дверцу, помог Сенди выбраться на улицу. Ловко подогнав свою платформу к стоящим у терминала мужчинам, девушка с любопытством посмотрела на капитана и улыбнулась.

– Теперь вы понимаете, почему нам требуется быстрая и надёжная яхта? – чуть улыбнулся Генри, внимательно наблюдая за реакцией капитана.

Облегчённо вздохнув, тот внимательно осмотрел площадку, на которой стояло кресло Сенди, и, задумчиво почесав макушку, кивнул.

– В жилом отсеке она пройдёт везде, а вот в грузовое и машинное ей лучше не соваться. Может застрять. Честно говоря, я и сам там еле прохожу, – усмехнулся он, выразительно похлопав себя по объёмистому животу.

– Ну в тех отсеках мне делать просто нечего, – улыбнулась Сенди в ответ.

Мужчины ударили по рукам, и капитан отправился получать разрешение на взлёт и оформлять бумаги на перевоз пассажира. Друзья остались ждать его на улице.

Сенди предложила пройти в терминал, но мужчины, не сговариваясь, в один голос ответили нет. Удивлённо посмотрев на них, девушка неопределённо пожала плечами и, развернув платформу, принялась с интересом рассматривать стоящие на лётном поле суда.

Стоя рядом с ней, друзья внимательно рассматривали все прилегающие окрестности, держа руки так, чтобы иметь возможность в любой момент выхватить оружие.

Наконец спустя полчаса на пороге терминала появился капитан и, победно тряхнув пачкой бумаг, решительно зашагал к стоящим.

– Сколько себя помню, всю жизнь проклинал бюрократов, – проворчал он, попутно проверяя полученные документы.

– Разве вылет с планеты ограничен? – настороженно спросил Генри.

– Нет, все ограничения сняты, но эти бюрократы делают всё, чтобы честные капитаны держались от этой планеты подальше.

– С чего вы это взяли? – спросил Дик, выразительно посмотрев на Генри.

– А как ещё расценивать их полное нежелание оформлять вылет в ночное время? А ведь я могу найти клиента в любое время и в любом месте. Вот, например, как с вами.

– Они не хотели выдавать вам разрешение на взлёт? – продолжал допытываться Дик.

– Они из меня всю душу вынули, требуя назвать имя клиента.

– И что вы ответили?

– Что имени я не знаю, но девушке требуется срочно попасть в госпиталь, на лечение.

– Вы назвали место назначения? – осторожно спросил Дик.

– А они не спрашивали, – с усмешкой пожал плечами капитан.

Облегчённо кивнув головой, Дик улыбнулся дочери и, посмотрев на Генри, замолчал. Подойдя к старенькой, но ещё очень крепкой яхте, Генри передал чемодан Сенди капитану и, улыбнувшись девушке, сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Горменгаст (переводчик Ильин)

Пик Мервин
2. Горменгаст
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
Горменгаст (переводчик Ильин)

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.25
рейтинг книги
Целеполагание

Принц Ардена

Анри Софи
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принц Ардена

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Легенды грустный плен. Сборник

Бушков Александр Александрович
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Легенды грустный плен. Сборник

"Охотник". Компиляция. Книги 1-12

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник. Компиляция. Книги 1-12

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2