Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Посмотрим..."
Шрифт:

– Сколько идти примерно? – поинтересовалась брюнетка, ежась от ветра и следуя по пятам за Риком под неодобрительным взглядом Диксона.

Вот ведь, блин, брательник не угадал. Во-первых, бабу какую-то гулящую выбрал, а во-вторых, так тупит, что уведут ее в первый же месяц. Позорище! Уловив на себе вопросительный взгляд Граймса, Мэрл только плечами пожал, демонстративно поглядывая по сторонам и насвистывая что-то себе под нос. Откуда он знает, сколько еще переться? Этой дорогой они с шоколадкой не ходили еще.

– Я не знаю, - ответила Мишонн за друга. – Мы с другой стороны шли тогда. Что не так?

– Все в порядке, - преувеличенно бодро ответил Рик, снова отворачиваясь и на всякий случай доставая оружие – о ходячих забывать не стоило.

– А это он нас, шоколадка, щас подозревает в связи с… а фиг его знает, с кем! Может, думает, что ведем мы его прямо к одноглазому властелину Вудбери сдавать, может, считает, что бабка людоедка какая, и мы ей за свое спасение пообещали человечинку раз в месяц целый год поставлять – вот и начали прямо с него, как с самого умного. Ну, это, конечно, с его точки зрения, не обольщайся там, гроза преступного мира ходячих! – хохотнул Мэрл, решив хоть как-то развлечься в дороге, и, судя по настороженному взгляду Граймса, он даже не слишком ошибся в своем предположении о недоверии.

– А я тогда ваша сообщница? И Дэрил, и Тай, и Саша? – попыталась пошутить Карен, которая все это время упорно старалась сдружиться с группой, хотя особо никому не навязывалась.

– А ты вообще подозрительней всех, Кучеряшка. Че, я не помню, как ты возле Блейка крутилась все время? А тут вдруг побег вместе с пленником и двумя черн… горожанами, пусть и новенькими. Я бы на месте шерифа к тебе приглядывался еще долго и нудно.

– Он прав, - вдруг честно кивнул Рик. – Извини.

– Ничего, я понимаю. Значит, ты и взять меня согласился не потому, что я помочь чем-то могу, а просто затем, чтобы не оставлять с твоими людьми? – грустно улыбнулась женщина. – А я-то думала, добьюсь здесь, так сказать, карьерных высот, пытаясь помогать на подобных вылазках. А вообще, правильно. Губернатор просил меня разговорить Дэрила. Просил быть… поласковей и внимательно слушать, докладывая о каждом слове. Поначалу мне показалось, что он стоял где-то неподалеку и слушал. Потом перестал, твой брат разговорчивостью не отличался… скучно стало. И доверял мне, да. А вы не доверяйте лучше. Знаете, я сейчас даже самой себе доверять боюсь, не то, то окружающим.

– И че она в моем брательнике нашла, такая цаца умная? – тихо пробормотал Диксон, подталкивая локтем в бок Мишонн, чтобы хоть как-то расшевелить молчащую подругу.

– Противоположности притягиваются, - соизволила она ответить после минутного молчания.

– Так мы ж с тобой тогда вообще идеальная пара, - довольно притянул самурайку к себе за талию Мэрл.
– И че только ерепенишься с окончательным и бесповоротным признанием этого бесспорного факта?

– Тихо, - вдруг застыл на месте шериф, прислушиваясь.

Реднек только хотел возмутиться по поводу того, что какой-то коп ему тут рот затыкает, мешая окучивать шоколадку, но умолк на полуслове, тоже услышав громкий шорох и спустя минуту увидев нескольких ходячих, дружной стайкой вывалившихся из кустов на тропинку. К хрусту веток прибавился малоприятный чавкающий звук, но, увы, грязь не слишком мешала этим тварям передвигаться. Мэрл, даже не задумываясь, оттолкнул Мишонн себе за спину, спеша поразить самого прыткого из ходячих. Всего несколько неповоротливых уродов – справиться несложно, если нигде больше их дружки не притаились. Красиво мочить ходячих Диксону мешали только постоянные попытки Мишонн его обойти и ее злобное шипение за плечом. Положив, как минимум, половину тварей и щедро оставив остальных тоже неплохо справляющимся шерифу и Карен, Мэрл удивленно нахмурился, заметив странные взгляды в свою сторону.

– Какого черта? – уперев руки в бока, выросла перед реднеком разъяренная самурайка.

– Это было… - шериф задумался на мгновение, подбирая подходящее слово. – Эмм… благородно? Романтично?..

– А ты че, снова по башке собралась получить? – наконец догадавшись, что этот, непонятный даже ему самому, порыв по спасению Мишонн от опасности выглядел по-идиотски, попытался выкрутиться Диксон. – Мне твоя головная боль уже знаешь где?..

– Уважительная причина, - продолжал веселиться Граймс, правда, не забывая поглядывать по сторонам и сверяться с картой. – Женская головная боль – страшная вещь.

– Только боюсь, таким способом все равно от нее не застрахуешься, - подмигнула Карен, тоже улыбаясь при виде того, как фыркнула, отворачиваясь, самурайка.

– Вот че за народ? Какого лезть в чужие дела? Я же скромно молчу о том, что шерифу нашему самому головная боль грозит от удара костылем, если набожный одноногий фермер, наконец, узреет, какие взгляды его мелочь белобрысая бросает в сторону этого слишком многодетного по нашим временам папашки? – не остался в долгу Мэрл и только хмыкнул при виде выражения лица наивного Граймса, приоткрывшего от удивления рот. – А тебе, Кучеряшка, мой братишка даже про головную боль лапшу на уши вешать не стал. Хошь, расскажу, как твоя попытка к нему подкатить проходила, когда я свалил ночью из камеры?

– Не хочу, - тут же помрачнела Карен, резко разворачиваясь и топая вслед за продолжившим путь шерифом.

– А пофиг, вон они точно хотят, - затылки Рика и Мишонн о подобном желании ничего не говорили, но и против они, кажется, не были, потому Диксон с нескрываемым удовольствием продолжил речь. – Короче, увидев тебя ночью в камере, мой непутевый брательник явно первым делом попытался выпрыгнуть в окошко или смотаться хотя бы через дверь, что нельзя было не заметить по его вздрагиванию и отчаянным взглядам в сторону спасительной свободы. Ты, конечно, как полная дура, вместо того, чтобы привязать его к койке и устроить стриптиз, после которого он бы уже никуда не делся, начала вести какие-нибудь идиотские разговоры. Ну там про сынка своего речь задвинула или чето наподобие. Ага, вишь, угадал я… Он жалостливо и молчаливо слушал тебя, кивая в нужных местах и тем самым заставляя поверить, что не все потеряно. На это все бабы велись всегда. Одного только не учитывали, что, наконец, окончив свою речь и попытавшись, как минимум, взять его за руку (не за то, блин, беретесь!) или, как максимум, начать взаимный обмен слюнями, можно увидеть лишь стремительно удаляющуюся вдаль спину с издевательскими крылышками, сияющими в темноте и намекающими, что этот гребаный ангелок для плотских утех не годится. И вопли на тему «вернись, я все прощу» на этого придурка не действуют, отвечаю. Сбежал он тогда, небось, на одну из вышек, еще и заперся там для надежности. Ну че, так все было?

Карен только кивнула, под смешки Рика и Мишонн, и тихо буркнула что-то о том, что вместо издевательств, он мог бы и совет дать. Мэрл уже даже набрал в грудь побольше воздуха, чтобы начать новую речь, но неугомонный Граймс снова прервал его на полуслове.

– Пришли? – махнул он на виднеющуюся за кустами крышу знакомого дома.

Кивнув, Мишонн одним только взглядом убедила всех заткнуться и рванулась вперед, небось, до сих пор не способная простить Диксону, что тот не позволил ей ни одну гнилую башку своей чудо-катаной снести. На вид все было тихо и мирно, а дом оказался не заперт. Осторожно войдя внутрь, друзья замерли у порога, не понимая, почему никто не спешит им навстречу.

– Эй, хозяйка, ты там уже окочурилась, чтоль? – не очень громко под укоризненным взглядом шерифа поинтересовался Диксон и, не дождавшись ответа, пожал плечами. – Ну а че, старая она уже.

Тщательно вытерев ноги о коврик у порога по настоянию чистоплотного и слишком вежливого шерифа, все быстро осмотрели дом и собрались на кухне. Теплый еще чайник и накрытая салфеткой тарелка с пирогами говорили о том, что Алисия сегодня была вполне жива и умирать уж точно не собиралась.

– По грибы бабка почапала, ну или еще куда, - тут же принялся за обед Диксон, упорно не соглашающийся подавиться на радость недовольно глядящему на него Граймсу.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Тайны уставшего города

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.80
рейтинг книги
Тайны уставшего города

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Секретная история вампиров

Тертлдав Гарри Норман
Фантастика:
ужасы и мистика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Секретная история вампиров