Потерянная шелковая шляпа

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Потерянная шелковая шляпа

Потерянная шелковая шляпа
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Лорд Дансени

Потерянная шелковая шляпа

Перевод - Виктор Вербицкий

Действующие лица:

Гость

Рабочий

Клерк

Поэт

Полисмен

Место действия: фешенебельная лондонская улица.

{Гость стоит на крыльце, "безупречно одетый", но без шляпы. Вначале он выказывает отчаяние, затем ему в голову приходит новая мысль.

Входит Рабочий}

Г о с т ь :

Простите, мистер. Простите... но... я бы был вам весьма обязан, если... если бы вы смогли... на самом деле, вы оказали бы мне неоценимую услугу, если бы...

Р а б о ч и й :

Рад буду помочь, чем смогу, сэр.

Г о с т ь :

В общем-то, я всего лишь хочу, чтобы вы позвонили в этот колокольчик, зашли и сказали... э... сказали, что пришли чинить трубы - или что-нибудь подобное, придумаете сами - и вынесли мне мою шляпу...

Рабочий:

Вынес вам вашу шляпу...!

Г о с т ь :

Да. Видите ли, к превеликому сожалению, я оставил в доме свою шляпу. Она в гостиной {указывает на окно}, вот той комнате, наполовину закатилась под длинный диван - тот, что вдали от двери. И, если бы смогли пойти и взять ее, что ж, я бы... {Выражение лица Рабочего меняется} Что такое...?

Р а б о ч и й : {т в е р д о}

Не нравится мне эта работа.

Г о с т ь :

Не нравится! Прошу вас... Что может приключиться...?

Р а б о ч и й :

Именно... Этого-то я и не знаю.

Г о с т ь :

Но к чему может привести такая простая просьба? К чему, по-вашему...?

Р а б о ч и й :

Я не вижу в ней ничего дурного.

Г о с т ь :

Вот и славно.

Р а б о ч и й :

Все грязные работы таковы - на первый взгляд ничего дурного.

Г о с т ь :

Я же не прошу вас ограбить этот дом!

Р а б о ч и й :

Да, действительно, не похоже на то - но мне эта работа не нравится; что, если я не смогу что-то не взять, когда зайду?

Г о с т ь :

Мне нужна только шляпа...Эй, послушайте, не уходите, прошу - вот соверен; это займет всего лишь минуту.

Р а б о ч и й :

Что я хотел бы узнать...

Г о с т ь :

Да?

Р а б о ч и й :

...Что внутри шляпы?

Г о с т ь :

Что внутри шляпы?

Р а б о ч и й :

Да, именно это я хотел бы узнать.

Г о с т ь :

Что внутри шляпы?

Р а б о ч и й :

Да, ведь не дадите же вы соверен...

Г о с т ь :

Я дам вам два соверена.

Р а б о ч и й :

Не решите же вы дать мне соверен, и не увеличите затем плату в два раза, из-за пустой шляпы?

Г о с т ь :

Но я должен вернуть себе шляпу. Я не могу ходить без нее по улицам. Нет ничего внутри шляпы. Что, по-вашему, внутри?

Р а б о ч и й :

Я не настолько умен, чтобы быть уверенным, но, кажется мне, в шляпе были бумаги.

Г о с т ь :

Бумаги...?

Р а б о ч и й :

Да, бумаги - они докажут, если вы сможете их заполучить, что этот большой дом перешел к вам по наследству, а какая-нибудь бедная, невинная душа его лишится.

Г о с т ь :

Поверьте, шляпа совершенно пуста! Я должен вернуть себе шляпу. Если внутри нее что-нибудь есть, вы можете взять его себе, как и два фунта только верните мне шляпу...

Р а б о ч и й :

Что ж, кажется, ничего страшного.

Г о с т ь :

Да, верно. Теперь зайдете, принесете ее?

Р а б о ч и й :

Ничего страшного - для меня и для вас. Но нам с вами следует думать о полиции. Согласятся ли они с нами?

Г о с т ь :

Ради Бога...

Р а б о ч и й :

Ага!

Г о с т ь :

Вы безнадежный глупец!

Р а б о ч и й :

Ага!

Г о с т ь :

Послушайте...

Р а б о ч и й :

Ага, попались, мистер!

Г о с т ь :

Послушайте, Господом Богом молю, не уходите!

Р а б о ч и й :

Ага! {Уходит}

{Входит Клерк }

Г о с т ь :

Простите, пожалуйста, сэр. Извините меня за то, что обращаюсь к вам, но, как вы видите, у меня нет шляпы. Я буду невероятно благодарен вам, если вы будете добры и принесете ее мне. Представьте все так, словно вы пришли завести часы, и все будет в порядке... Я оставил ее в гостиной, она наполовину закатилась под длинный диван, вдали от двери.

К л е р к :

О, э... хорошо, вот только...

Г о с т ь :

Огромное вам спасибог, я - навек ваш должник. Представьте все так, словно пришли завести часы, и все будет в порядке.

К л е р к :

Я... э... видите ли, я, в общем-то, плохо умею заводить часы.

Г о с т ь :

Ничего страшного! Встаньте перед часами, поиграйтесь с ними. Все так делают... Должен вас предупредить - в комнате дама

К л е р к :

А!

Г о с т ь :

Ничего страшного, поверьте. Просто пройдите мимо нее к часам

Клерк

Но, думаю- если вы, конечно, не против - раз там кто-то есть...

Г о с т ь :

Она молода и весьма, весьма красива, да и...

К л е р к :

А почему вы сами не можете войти?

Г о с т ь :

Это невозможно.

Клерк

Невозможно?

Г о с т ь :

Да. Я растянул лодыжку.

К л е р к :

А! Сильно болит?

Г о с т ь :

Да, очень.

К л е р к :

Я могу попробовать занести вас.

Г о с т ь :

123

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Ромов Дмитрий
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа