Потерянная жизнь
Шрифт:
– Ты тоже не в куклы играл всю жизнь, - отвечаю ему, хватаясь за прилично побитую грудную клетку. Отхожу в сторону и перевожу дыхание. Джанин смотрит на меня таким странным взглядом, словно ей страшно и она восхищена одновременно.
– Легче? – спрашивает Джейкоб, похлопывая меня по плечу.
Киваю. Этот приступ действительно прошел намного быстрее и легче, чем предыдущие.
– Да, спасибо.
– За что?
– За то, что вовремя понял, что со мной происходит.
– Знаешь, сколько я таких видел за все время в лагере? Полно! Только вот… - он слегка запинается. – Чтобы приступы случались настолько часто – редко видел.
– Все очень плохо? – спрашиваю только у него полушепотом.
Джейкоб тихонько кивает.
– Да, парень. С тобой творится самое что ни на есть дерьмо.
Лишь дергаю плечами.
– Все, представление окончено. Залезайте обратно в тачку.
Ребята послушно загрузились на заднее сиденье внедорожника, а я стоял около машины и пытался заставить себя сделать шаг. Слишком быстро А-2 съедает меня. Молниеносно. У меня очень мало шансов выжить.
Лекарство ведь может мне уже и не помочь при таком развитии болезни. Если у нас вообще получится его достать. Я доверяю Джейкобу, но считаю его идею немного сумасшедшей. Но а что остается делать? Только крайние меры.
Усаживаюсь, помогаю Джанин сесть на колени. Она больше не ерзает и старается не смотреть на меня. Боится что ли. Плевать.
К вечеру мы прибываем к перевалочному пункту, где уже собрались все пешие группы. Люди разбили палатки в чаще леса, подальше от прочих ненужных глаз и незваных гостей. Сидели тихо, даже когда до них оставалось около двухсот метров, ни раздавалось почти не единого звука.
Джейкоб велел заглушить мотор и почти на ходу выскочил из машины.
– Как наши дела? Все прибыли в целостности? Докладывай.
Парнишка лет семнадцати в дутой синей куртке подробно полушепотом Джейкобу рассказывал, как они добрались, что удалось выяснить, и какие вообще шансы на положительное окончание нашего похода.
Выхожу и принимаюсь прохаживаться вдоль рядов замаскированных листьями и ветками палаток, разглядывая лица людей. Не знаю, зачем. Ищу поддержку? Понимание? Вряд ли кому-то здесь лучше, чем мне. У всех своя история, вынудившая искать лекарства или смерти.
Сзади подходит Джанин и осторожно обнимает меня за талию.
– Ничего, мы со всем справимся. Вот увидишь, все будет хорошо!
Впервые чувствую, что не так уж и против «нас». Кладу руку на ее ладонь и чувствую, как она прижимается еще сильнее. Такая маленькая и трусливая, хоть и хочет казаться смелой.
– Я знаю, что справимся. Ты-то точно справишься, - говорю тихим голосом, скорее самому себе, чем ей. – У тебя еще много времени.
– У тебя тоже есть время. Вот увидишь, мы все успеем. Мы спасем тебя.
Джейкоб переговорил со всеми главными пеших отрядов, собрал всю необходимую ему информацию, и теперь расхаживает как важная птица перед людьми, выстроенными для окончательного марш-броска.
Вечереет. Главный распоряжается выдвигаться завтра после обеда, чтобы дать больше времени диверсанту.
– Группа с красным крестом пойдет первая. Оружие все попрятать. Не светить пушками и в целом не выделываться. Лишнего не вякать, держите рот на замке. Кто провинится – оставлю за стенами, подыхайте тут одни. Глаза прятать, ворон в небе не считать. Смотрите, куда хотите – под ноги, в лицо соседу, но только не прямо на патрульных.
– Что с диверсантом? – спрашивает Джоб, стоя справа от главнокомандующего.
– Если все пойдет по плану, то завтра ночью мы уже сможем попасть за стену.
– А что мы будем делать дальше?
– Как и планировали. Всем строго придерживаться плана. Шаг в сторону – расстрел! Запомните, только от последовательного и правильного исполнения всех ступеней плана зависит наш успех. Все держитесь главных ваших отрядов, не отставайте и не своевольничайте.
Вот только мне этот план никто не поведал, как и прочим. Думаю, лишь приближенные Джейкоба в курсе, что будет происходить там за стенами.
13.
Ребекка
Кресло, где сидела Молли, пусто.
Холли сидит на полу, сложив ноги по-турецки, и смотрит на нас испуганными глазами. Точнее, так она смотрит на винтовку, которую Уолтер снова достал и положил себе на колени.
Мы расселись в гостиной, где когда-то старушка принимала гостей. Гретта боится снимать защитную маску, словно отчаянием и безнадегой этого места можно заразиться.
– Ты меня помнишь? – спрашиваю испуганную девушку. Приходилось почти постоянно напоминать себе, что она приблизительно моего возраста. Но крохотный рост и огромные распахнутые глаза делали из нее почти ребенка.
– Нет, - тихо отвечает она. – Ты была у нас?
– Да, приходила с Даганом. Он тогда еще выменял лабораторный халат на крыс. Помнишь? Молли велела еще тебе принести их.
Холли тихонько кивает.
– Что с ней стало? С Молли?
– Она умерла, - почти беззвучно произносит Холли, и я вижу, как ей больно от этого. Она ведь теперь совсем одна осталась. –От старости. Я ее закопала в подвале.
– Прости, мне очень жаль. Послушай, мы не причиним тебе вреда. Хорошо? Я просто хочу кое-что узнать.
Но девушка все равно сидит натянутая, как гитарная струна. От каждого неловкого движения она вздрагивает и сильнее сжимает кулаки.
– Можешь мне ответить на пару вопросов?
Она кивает.
– Хорошо. Даган все еще приходит к тебе?
Вот оно. Наша надежда.
Холли снова кивает, и Уолтер облегченно выдыхает, как будто до этого вообще не дышал.
– Как часто?
– Раз или два в неделю.
– Когда он приходил в последний раз?
– На прошлой неделе.
– То есть, он скоро должен появиться? Так ведь?
Автобиография
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Охотник на демонов
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Драконы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Двойник короля 15
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939
Проза:
классическая проза
рейтинг книги