Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянный Вампир
Шрифт:

— Терпение, любовь моя. Просто дай мне немного времени, чтобы связать концы с концами, и я не упущу ни одной детали.

Взгляд Серас потеплел.

— Любовь моя?

Саид поднес ее пальцы к губам.

— Есть какие-то сомнения? — Он не сказал ей прямо, что любит ее, потому что снова не был в восторге от того, что у него есть зрители. Серас заслуживала большего, чем простое признание, и как только они останутся наедине, он расскажет ей о своих чувствах.

— Мы на месте.

Феллон нарушил молчание, свернув на подъездную аллею за городом и остановив машину. Рин, возможно, не всегда демонстрировал свою силу, но это не означало, что он никогда не использовал ее. Души, которые он велел Серас забрать, были его самым ценным имуществом. Саид не мог представить, что добраться до них будет просто.

— Воздух насыщен магией. — В голосе Феллона прозвучало беспокойство Саида. — Мы должны были взять с собой магического пользователя.

Будто он мог просто взять такого на углу рынка. Саид знал только одного обладателя магии, подругу Ронана, Наю, но она не была магом. Однако он сомневался, что от нее будет какая-то польза из Лос-Анджелеса. Они были предоставлены самим себе.

— У Рина — магия стихий, — сказал Саид. — По крайней мере, мы знаем, чего ожидать.

Феллон фыркнул. Очевидно, он не разделял оптимизма Саида.

— Что вряд ли меня утешит.

Он остановил машину у больших железных ворот, которые, как предположил Саид, были скорее для поддержания видимости безопасности, чем для чего-либо еще. Он не знал ни одного сверхъестественного существа, которое не смогло бы перепрыгнуть через ворота, как если бы они просто пересекали лужу. Они встретят настоящую охрану Рина, как только пересекут границу собственности.

— Феллон прав. Нам нужно подкрепление. Это будет не пикник.

Саид искоса взглянул на Серас. Он знал, что это будет нелегко. В идеальной ситуации у них было бы время для планирования и выполнения. Время не на их стороне. Грегор ожидал, что Саид и Серас вернутся в Лос-Анджелес послезавтра на рассвете. У них не было времени.

— Один из пехотинцев Грегора прорвался, — ответил Саид. — Значит, мы знаем, что это возможно.

— Было бы неплохо, если бы ублюдок счел нужным поделиться этими подробностями, — заметила Серас.

В этом они могли согласиться. Грегор заключил сделку с Саидом, но это едва ли делало их друзьями. Грегору было наплевать на другие души, которые Рин держал в заложниках. Помочь Саиду освободить их не входило в его планы. Но, боги, Саид хотел бы знать, что задумал Грегор.

Мощеная подъездная дорожка, ведущая от ворот к зданию, была не более пятидесяти ярдов. Само здание не было ни изысканным, ни впечатляющим. Всего лишь скромная пристройка, отчего Саид занервничал еще больше. Строение должно быть хорошо защищено. У них не было выбора, кроме как идти вперед и молиться, чтобы им удалось обойти охрану Рина.

— Серас, сколько душ у Рина в этом здании?

Саид перевел взгляд на Феллона и подождал, пока Серас ответит на вопрос.

— Включая Брианну, — сказала Серас, — триста две.

Боги. Даже если им удастся обойти охрану Рина, Саид понятия не имел, как они вернут каждую душу законным владельцам до восхода солнца. — Как мы их вернем?

Серас грустно улыбнулась ему.

— Как ты вернул мне мою душу?

Брови Саида сошлись на переносице.

— Я просто освободил ее из тюрьмы. И она полетела к тебе.

— Именно. Гораздо легче вернуть душу, чем украсть ее.

Их взгляды встретились.

— Так же легко, как привязать душу?

Она ухмыльнулась.

— Легче.

— Хорошо. Ты готова исправить несколько ошибок?

Улыбка Серас стала шире и засияла искренней радостью.

— Абсолютно.

***

Она заверила Саида, что готова пятьдесят на пятьдесят, но, по правде говоря, Серас все еще была немного не в себе. За последнюю неделю она прошла через мясорубку, и пройдет, по крайней мере, пара месяцев, прежде чем она снова почувствует себя комфортно в своей собственной коже. Возвращение ее души принесло с собой интенсивность эмоций, которые отсутствовали слишком долго. Ее собственная остаточная вина за то, что она причинила так много вреда по приказу Рина, почти выпотрошила ее. Ничто в мире не будет правильным, пока она не сделает что-нибудь, чтобы исправить причиненную боль.

— Я должна идти одна. — Не было смысла подвергать опасности Саида и Феллона. Это было ее дело. Она рисковала.

— Нет. — Ответ Саида не терпел возражений. Серас должна была знать, что он никогда не позволит ей сделать это в одиночку, но она должна была хотя бы попытаться. — Мы сделаем это вместе или не сделаем вообще.

— Ты сделаешь это или предстанешь перед судом Брианны. — Ледяной тон Феллона мог бы заморозить пламя. — Другого выхода нет.

— Хватит. — Боги, бин сидхе были такими настойчивыми. Феллону нужно было успокоиться и позволить Серас разобраться с этим. — В любом случае, мы ничего не добьемся, стоя здесь и разговаривая об этом. — Серас была измотана. Ее эмоции были на пределе, она чувствовала себя чужой в собственном теле, и все, чего она хотела, это забраться в постель к Саиду и назвать это проклятой ночью. — Мы пойдем вместе, но давай договоримся о конце игры. Заходим в здание. Освобождаем души. Несмотря ни на что, один из нас должен сделать это.

Прищуренные глаза Саида сказали ей, что он без проблем читает между строк.

— Этот кто-то не обязательно должен быть тобой. — Его выразительный тон вызвал у Серас бурю эмоций. Настолько, что это ошеломило ее. Она потянулась вверх, когда ее грудь напряглась, и она почувствовала знакомый рывок их связи. К этому определенно нужно привыкнуть. — Держись позади и позволь мне вести.

Серас не собиралась вступать в пререкания с Саидом.

— Я буду вести, — сказала она. — Вы двое, будете прикрывать мне спину. — Саид открыл, было, рот, чтобы возразить, но она перебила его, — Никаких споров. Я иду, точка. Я сказала, что я в порядке, и я не шутила. — Ладно, последняя часть была немного преувеличением. — Ты должен позволить мне все исправить, Саид. В противном случае, это всегда будет предметом спора между нами.

Выражение лица Саида смягчилось, будто он понял логику ее аргументов. Он был разумным мужчиной, и, конечно же, он не хотел больше терять время.

— Очень хорошо. Ты ведешь.

Ха! Он сдался гораздо легче, чем она думала.

— Тогда ладно. Давай сделаем это.

Не раздумывая, Серас перепрыгнула ворота. Она твердо приземлилась на ноги, немного удивленная собственной силой и ловкостью. Она так долго работала на половине мощности, что забыла, на что способна. Она могла только представить, что почувствует после пары месяцев отдыха.

Серас задержала дыхание, когда ждала первого удара магической защиты Рина. Воздух был заряжен статическим покалыванием и пах серой, как тяжелый воздух летней грозы. Звук двух пар ног, ударившихся о землю, предшествовал раскату грома, когда небо осветилось вспышкой молнии. Она ударила о тротуар в пяти футах от них, и все трое повалились на задницу.

— Хорошо… — Серас поднялась и отряхнулась. — Могло быть и хуже.

Конечно, она заговорила слишком рано. Удар за ударом ослепительно-белые молнии били по земле, как бомбы в минном поле. Потрясающе.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Горменгаст (переводчик Ильин)

Пик Мервин
2. Горменгаст
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
Горменгаст (переводчик Ильин)

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV