Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерять и обрести
Шрифт:

Каролина нырнула в уходящий вверх по склону холма переулочек. Почти сельская глушь, тянувшаяся вдоль Темзы, неожиданно сменилась одним из тех кварталов, что с утра до ночи наполнены аппетитными ароматами, где в каждом доме располагается кабачок, кофейня или винный погребок.

Из трактира вышли двое оживленно разговаривающих мужчин. Ярко освещенные круглые окна отбрасывали на мостовую пестрые узоры. На доске, прикрепленной возле двери, были вывешены названия напитков, из заведения доносился гул голосов. Каролина почувствовала, что мир вновь становится реальным и обретает привычные краски. Лучше всего было бы спросить здесь дорогу.

Привыкнув к прохладному ночному воздуху, она чуть не задохнулась от густого табачного чада, который в жаре раскаленной изразцовой печи приобрел саднящую сухость. Все взгляды были устремлены на обитую латунью стойку из черного дерева и высокую фигуру человека в расшитом серебром сюртуке, стоявшего там и что-то внушавшего хозяину.

– «Кларе»! Мой дорогой Финч! Сколько раз я вам говорил, что, пока у вас нет этого вина, вы никогда не станете первой таверной Лондона.

Каролина, подошедшая к стойке, тут же различила в его английском французский акцент. Вышивка на воротнике и манжетах его сюртука изображала маленькие лилии. Лишь французские пэры имели право так расшивать свою парадную одежду. Однако от ее глаз не укрылись и те места, где нитки вытерлись и потеряли свой блеск.

Хозяин бросил вопросительный взгляд на свою жену, сидевшую за высокой конторкой. Словно не замечая его, она продолжала сидеть, уткнув нос в расходную книгу, и тем не менее мужчина явно понял, что это означало. Он повернулся к французу.

– Месье Альфонс, у меня есть «Кларе», но я вынужден настаивать, чтобы вы сначала заплатили.

Француз не казался оскорбленным. Как близкому человеку, он положил руку на плечо хозяину.

– Что же мне, высоким господам из Адмиралтейства воду из Темзы наливать? Речь идет о славе Англии! А вы сможете сказать: моим вином был скреплен договор. Завтра я все оплачу!

Хозяин освободился из дружеских тисков.

– Я слишком часто верил вам на слово и простил двадцать гиней.

Француз постоял неподвижно, потом отвернулся от стойки. Гвалт среди посетителей стал еще громче. Все заговорили в один голос.

– Значит, он опять сделал бессмертное изобретение! – старался перекричать один другого.

У Каролины было такое ощущение, что насмешка задевает ее лично. Однако человек, над которым все потешались, казалось, никак не реагировал на происходящее вокруг. Высоко подняв голову, обрамленную белой гривой, словно светлым полыхающим огнем, он зашагал к двери. Каролина вытащила из кошелька банкноту и протянула через стойку.

– Пять бутылок «Кларе», – решительно объявила она. – Остаток запишите на кредит месье Альфонсу. И, пожалуйста, поторопитесь!

Он не успел уйти далеко. Под аркой она нагнала своего соотечественника. Каролина действовала чисто импульсивно, купив вино и последовав за ним. А вдруг любое ее слово только еще больше обидит его? Она не придумала ничего другого, кроме как сказать:

– Месье, вот ваше вино.

Каролина говорила по-французски. Она протянула ему корзину с бутылками.

Мужчина испуганно оглянулся, словно лунатик, внезапно разбуженный ото сна. Он показал на корзину.

– Для меня? В самом деле? Я всю свою жизнь отрицал существование фей – и вот вы стоите передо мной. – Он взял из ее рук корзину и с придворной грацией поклонился. – Д'Арлинкур.

– Альфонс Жоффруа Фавр д'Арлинкур? Это был человек, которого она искала. Человек кивнул польщено и смущенно.

– Вы слишком молоды, чтобы что-то знать обо мне…

– Во Франции азбуку все еще изучают по бессмертным именам академиков, и, кроме того, мой отец был тогда в Руане, когда вы шли на своем пароходе вверх по Сене. Кажется, он назывался «Спартак»? Отец часто рассказывал нам, детям, об этом. О чудесном корабле, о тысячах людей, выстроившихся вдоль его пути на берегах.

Маркиз д'Арлинкур смотрел в пустоту перед собой.

– Это был короткий триумф. Ваш отец не рассказывал вам об этом? Корабль затонул, взорвался, два рыбака вытащили меня из воды под хохот толпы. А потом пришла революция. Они хотели от меня более усовершенствованную гильотину, а не быстроходные пароходы. Как и многие, я эмигрировал тогда в Англию.

Он молча вел ее за собой. Открылась железная дверь. Перед ними открылся выложенный разноцветными камнями двор, освещенный двумя шандалами, горевшими с внешней стороны на стойках ворот из кованого железа. Напротив ворот, обнесенный с двух сторон каменной стеной, стоял двухэтажный дом, плачевное состояние которого был не в силах скрыть даже полумрак.

Тишина двора вдруг была нарушена шумом приближающихся экипажей.

– Едут, – прошептал д'Арлинкур взволнованным голосом. – Это важный визит! Люди из Адмиралтейства.

Две кареты въехали во двор, и ворота снова закрылись. Кучера в униформах распахнули дверцы, и из кареты вышли два офицера. Маркиз д'Арлинкур подошел к ним. Каролина держалась в тени, пока мужчины приветствовали друг друга. Она даже не успела спросить про Стерна. Д'Арлинкур пошел вперед, указывая дорогу лорду Барту. Когда он потянул за ручку входной двери, над входом, словно зажженные рукой призрака, вспыхнули светильники.

– С такими изобретениями вы могли бы стать богатым человеком.

Маркиз отмахнулся.

– Это богатство я дарю ремесленникам. То, что вы увидите сейчас, принесет славу всей стране.

– Надеюсь, – услышала Каролина голос лорда Барта. – Ради вас и поскольку эти господа, – он показал на трех офицеров, – не давали мне покоя, я отложил на один День свою поездку на скачки в Ньюмаркет.

Маркиз д'Арлинкур открыл одну из дверей, ведущую в коридор. Пока мужчины шли по нему к обитой железом двери в конце, они не столько услышали, сколько почувствовали под ногами тихое гудение, исходившее из подвала дома. Равномерные удары стали громче, когда д'Арлинкур распахнул дверь. Они вошли на сколоченную из грубых досок галерею. Там стояли чертежные столы, верстаки и множество маленьких деревянных моделей кораблей. Однако никто не обращал на них внимания, посетители устремили свои взгляды вниз, на занимавший все подвальное помещение бассейн. Маркиз сделал знак, и Каролина увидела, как какой-то человек, лицо и голова которого были скрыты под неким подобием забрала, поднял в ответ руку. Доносившееся из глубин дома дребезжание стало громче. Только что спокойная водная поверхность ожила, появились волны.

– Мои насосы могут воспроизвести любые волны, – пояснил д'Арлинкур. – Здесь созданы условия, как в открытом море, модели справляются с любым волнением. – Маркиз набросил на плечи плащ и показал на железную лесенку, которая вела к бассейну. – Следуйте за мной, господа, и убедитесь сами.

Каролина осталась на галерее.

Лишь когда гудение смолкло и волны в бассейне улеглись, она опять вернулась к действительности. Где-то из вентиля с шипением выходил пар, в его облаках показались фигуры мужчин с лордом Бартом во главе, тяжело поднимающимся вверх по ступенькам. Его лицо было красным от гнева.

Поделиться:
Популярные книги

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

По прозвищу Святой. Книга вторая

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга вторая

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Собрание сочинений в одной книге

Лондон Джек
Приключения:
морские приключения
прочие приключения
6.25
рейтинг книги
Собрание сочинений в одной книге

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв