Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потрясающий Мистер Лис
Шрифт:

XIV. Барсука охватывают сомнения

"Итак – еще один визит, – и дело сделано!" – провозгласил Мистер Лис.

"А спорим, я знаю, куда мы сейчас отправимся?" – взвизгнул самый маленький из лисят, – он не пошел домой.

"Куда?" – спросил Барсук.

"Куда? Мы уже побывали у Боггиза, заглянули к Бунсу – но ведь еще остался Бин. К нему-то мы и пойдем!"

"Ты угадал, – похвалил сына Мистер Лис. – И, все же, ты знаешь не все. Тебе ни за что не угадать, за чем мы к нему наведаемся!"

"За чем?" – этот вопрос одновременно вырвался у лисенка и Барсука.

"А-а-а... – загадочно ответил Лис. – Чуть-чуть погодите – и все увидите сами!"

Болтая, они продолжали копать, и туннель все рос и рос. Вдруг Барсук остановился и произнес: "Слушай, Лисуш, а тебя не беспокоит одна вещь?"

"Беспокоит? Что же?" – удивился Лис.

"Ведь это... кража".

Лис оторвался от работы и уставился на Барсука широко открытыми от удивления глазами. "Сосед, не сошел ли ты, часом с ума?" – говорил весь облик Лиса.

"Мой милый старый чистюля... – усмехнулся вдруг Лис. – Скажи, а что бы сделал любой на моем месте, грози его детям смерть от голода? Неужто, позаимствовать пару цыплят, чтобы спасти их от смерти – преступление?" Барсук озадаченно почесал в затылке. На несколько секунд в воздухе повисло молчание.

"Ты, старик, слишком щепетилен!" – пожал плечами Мистер Лис.

"Что же в этом плохого?!" – возмущенно отозвался Барсук.

"Слушай! Ведь Боггиз, Бунс и Бин дошли до того, что хотят нас убить! Это тебе, надеюсь, понятно?"

"Ну да, Лисуш, я понимаю. Я все понимаю", – и вежливый Барсук горестно затряс головой.

"Ну вот! Ты хочешь, чтобы мы ответили им тем же? Я все же надеюсь, мы выше этого, разве нет? Нет, мы никогда не будем убивать их!"

"Да, да, конечно, нет!" – пробормотал Барсук.

"Мы даже мысли об этом не допускаем, – видишь! – продолжал Лис. – Мы только возьмем немножко еды там, немножко здесь – просто, чтобы поддержать жизнь наших родных. Разве не так?"

"Да, да, верно. Что же нам еще остается делать?"

"Так вот – если они позволяют себе такое – что ж, это их дело. Но мы – мы всегда были миролюбивы. МЫ никому не желаем зла, никому!"

Барсук искоса взглянул на Мистера Лиса – и вдруг расплылся в улыбке.

"Лисуш! – голос его дрожал от волнения. – Я обожаю тебя, серьезно!"

"Спасибо на добром слове, удовлетворенно кивнул лис. – А теперь – за работу!"

Через пять минут Барсук прекратил копать – его передние лапы наткнулись на что-то твердое. "Боже, это еще что? – пробормотал он. – Похоже на стену..."

Вдвоем они отгребли землю. Перед ними высилась кирпичная кладка. Дальше пути не было.

"Ради всего святого, скажи мне: кто и зачем строит стены под землей?" – удивился Барсук.

"Да ведь это проще простого! – отозвался Лис. – Мы уперлись в стену погреба, и, если не ошибаюсь, именно этот погреб нам и нужен!"

XV. Бинов Потайной Погребок с сидром

Мистер Лис принялся тщательно изучать кирпичную кладку. Он заметил, что цемент в пазах весь искрошился от старости. Расшатать один из кирпичей, и аккуратно вытащить его из стены не составило особого труда.

Внезапно в образовавшуюся дыру просунулась чья-то злая остроносая мордочка.

"Прочь! – возмущенно прошипело это существо. – Вход запрещен. Здесь частное владение!"

"Господи Боже, – пробормотал Барсук. – Да это же Крысак!"

"Эй, злюка! – усмехнулся Мистер Лис. – Мне бы следовало раньше догадаться, что где-нибудь ты мне все-таки попадешься".

"Убирайтесь! Вон отсюда! – завизжал Крысак. – Это частное владение!"

"А ну-ка, заткнись", – процедил сквозь зубы Мистер Лис.

"Что?! Заткнись?! – завопил Крысак. – Это моя собственность, моя! Я первый застолбил место!"

В ответ Мистер Лис одарил собеседника самой блистательной из своих улыбок. Его острые белые зубы матово поблескивали в темноте. "Милый друг, – вкрадчиво сказал Мистер Лис. – Я чертовски голоден, и если сию минуту ты не уберешься отсюда прочь, я съем – тебя – в один – присест".

Улыбка Мистера Лиса была неотразима. Она лучилась таким добродушием, что Крысак тут же отпрянул назад и исчез в темноте. Лис расхохотался и принялся увеличивать лаз в стене, снимая все новые и новые кирпичи. Когда дыра стала достаточно большой, он нырнул в нее – и очутился в полумраке огромного сырого подвала. Следом за ним в подвал проскользнули Лисенок и Барсук.

"Ага, все на месте!" – воскликнул Мистер Лис.

"Что – на месте? – пожал плечами Барсук. – Тут же ничего нет, хоть шаром покати!"

"И где же – индюшки? – разочарованно протянул Лисенок. – А я-то думал, Бин специализируется на индюшатине".

"О, да – индюков он разводит, – ответил Лис. – Но нам нужны совсем не они. Еды у нас уже предостаточно".

"Тогда – зачем мы здесь, пап? Зачем ты нас сюда привел?"

"А ты глянь-ка получше по сторонам. Ты разве не видишь ничего интересного?"

Барсук и Лисенок недоуменно уставились в темноту. Когда их глаза немного привыкли к полумраку, они увидели что-то вроде ниши в глубине подвала. В нише были встроены стеллажи, а на стеллажах стояли огромные стеклянные банки. Звери подошли поближе. Перед ними были баллоны. Сотни баллонов. И на каждом было написано лишь одно слово: СИДР.

От радости Лисенок подпрыгнул. "Папа, папа! Смотри, что мы нашли – сидр!"

"Имен-но он!" – усмехнулся Мистер Лис.

"Потрясающе!" – восторженно закричал Барсук.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8