Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Знали ли вы девушку по имени София Уотерхауз? — спросил он.

Берк притворился, что вспоминает.

— Хм… Уотерхауз? — Он покачал головой. — Неа. Нет, извините, но не знал.

— Странно. — Сильван нахмурился. — У меня создалось впечатление, что вы учились в одном классе.

— Ну, это большая школа. — Берк явно вспотел, несмотря на распахнутых воротник льняной рубашки и отличный кондиционер. — Я не могу вспомнить всех, кто учился со мной в одном классе, не говоря уже о том, кто был на выпускном. Понимаете?

— Подумай хорошо, — сказал Сильван. — Она невысокого роста… — Он показал рукой на середину своей груди. — С длинными темно-каштановыми волосами с красноватым отливом и большие темно-зеленые глаза. Она невероятно хороша.

— Ну, когда ты её так описываешь… — Берк нахмурился. — Застенчивая малышка? Имеет болтливую сестру-близнеца, и вокруг них постоянно вилась толстая рыжая цыпочка?

Сильван мрачно улыбнулся:

— Да, это она.

Берк ухмыльнулся.

— Минутку, я понял! Она участвует в проекте, и вы думаете призвать её как свою невесту, не так ли? И прежде чем решиться, хотите всё узнать про неё, накопать немного «грязи». Ладно, скажу вам, она намного более дикая штучка, чем выглядит. — Он подмигнул Сильвану и, ухмыльнувшись, пихнул его локтем. — Ну, вы понимаете, о чем я?

— Нет. — Голос Сильвана стал опасно тихим. — Почему бы вам не рассказать мне?

София, по-прежнему запертая в своем кошмарном сне, вздрогнула. Берк был или слишком глуп, или слишком тщеславен, не замечая опасности, в которой оказался.

— Ну, она ведет себя так, будто боится собственной тени, понимаете? Но уделите ей немного внимания и времени! И поймете, она адская кошечка. Я пригласил её на выпускной, станцевал с ней несколько танцев — черт возьми, в доказательство у меня осталось несколько шрамов. — Он рассмеялся и хлопнул Сильвана по спине. — Запоминающаяся ночка, верно?

— А мне сказали, что она поранила тебя, защищаясь. Когда пыталась тебя сбросить с себя.

— Ну, знаете ли… — Берк пожал плечами, снова начиная нервничать. — Многим девушкам нравится сопротивляться. Это делает всё намного интересней.

Сильван приподнял бровь.

— Вы хотите сказать, что делали это не один раз? Что имеете привычку заманивать в ловушку невинных беззащитных женщин с единственной целью их изнасиловать?

— Попридержи коней, парень… — Берк поднял руки и оглянулся на стеклянную стену, где бродили покупатели и другие продавцы. — Не стоит просто так бросаться такими безобразными обвинениями.

— Это очень отвратительный поступок. — Голос Сильвана снизился до рычания. — Ты отрицаешь, что сделал это с Софией?

— Всё было не так, — запротестовал Берк. — Разве имеет значение, что я лишь отвесил ей пару оплеух? И ей понравилось всё. — Он снова захлебнулся смехом от взгляда Сильвана.

— Ты изнасиловал и жестоко избил женщину, которую я люблю. — Сильван сжал кулаки. — А потом пригрозил заявиться к ней домой и сделать это снова, если она кому-нибудь сообщит. — Он медленно направился к отшатнувшемуся Берку.

— Я не имел в виду ничего подобного, — заверещал Берк. — Мне предложили стипендию в одном из университетов, я всего лишь защищался. И не мог допустить, чтобы какая-то сумасшедшая сучка разрушила всё мое будущее, черт возьми, да она оказалась фригидной сучкой, понимаешь?

— Нет, не понимаю, — ответил Сильван низким, угрожающим голосом. — Потому что в отличие от тебя, я не насильник и не беру женщин против их воли. И отныне ты тоже больше не сможешь это делать.

Он что-то вытащил из кармана своих черных штанов, какое-то странное металлическое устройство, которое аккуратно легло в его большую ладонь.

— Что, черт возьми, это? — Берк, нервничая всё сильнее, посмотрел на маленькое устройство. — Какое-то оружие или бомба?

— Нет, — просто ответил Сильван. Он сосредоточился на аппарате, что-то меняя в настройках.

— Ладно, я понял, ты пришел сюда, чтобы предупредить о своей девушке. Нет проблем, мужик. — Снова подняв руки, Берк начал отступать. — Слушай, я даже не видел её со школы. На самом деле я даже не вспоминал о ней много лет.

— Зато она часто вспоминала о тебе, — тихо сказал Сильван. — Не смогла забыть с той самой ночи, когда ты её изнасиловал. Достаточно часто, что с тех пор так и не смогла довериться ни одному мужчине, даже тому, кто скорее умрет, чем причинит ей боль.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Давай заплачу ей за психиатра? — предложил Берк. — Послушай, что было, то было. Просто убери это… — Он показал на странное устройство. — Что бы там ни было, давай просто обо всем забудем. А в знак благодарности я подарю тебе вот эту маленькую красотку. — Он кивнул в сторону красной спортивной машины.

— Да мне чихать на твои блестящие игрушки. — Сильван снова шагнул вперед, нависая над Берком, так что тот вынужден был задрать голову к верху, чтобы посмотреть на него. — Меня интересует месть.

— За что? — Берк явно не мог поверить, что оказался в такой ситуации. — Мужик, ты рехнулся. Всё это дерьмо с Софией произошло много лет назад!

— И у тебя впереди годы, чтобы хорошенько осознать последствия твоих поступков.

Сильван направил странное серебристое устройство на промежность Берка. Раздался низкий гудящий звук, и сверкающий световой луч прожег отверстие в дорогих брюках Берка прямо в его паху.

— Святое дерьмо! — Берк в ужасе взглянул на дымящуюся в штанах дыру, сквозь которую свисали его волосатые яйца. От одного взгляда на них Софию едва не стошнило. — Ты ублюдок! — Он гневно посмотрел на Сильвана и попытался прикрыть свои причиндалы рукой.

— Знаешь, сколько стоили мне эти брюки? Это не смешно, чувак.

— Это и не должно быть смешным, — ответил Сильван. — Ты спросил, не оружие ли это? Так вот, это медицинский приборчик. Мы используем его для сжигания нежелательных наростов.

— Нежелательные наросты? — Берк выпучил глаза. — О чем ты говоришь?

— Кажется, ты и сам догадался. — Несмотря на сверкающие красные глаза, голос Сильвана звучал несколько… отстранено. — Тебе лучше убрать руку, если не хочешь лишиться и её, — посоветовал он.

Поделиться:
Популярные книги

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т