Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стефани передернула плечами. Чего она боится? Отец теперь ничего не сможет ей сделать — она уже совершеннолетняя. Целый полк юристов не заставит ее вернуться назад. Стефани успокоилась и открыла дверь.

— Здравствуйте, мистер Алден.

Адвокат отца, как заметила девушка, еще больше поседел и растолстел. В остальном он совсем не изменился. Принимая молчание Стефани за приглашение, Стюарт вошел в комнату и окинул квартиру быстрым, но внимательным взглядом.

— Столько времени прошло, Стефани. Ты хорошо выглядишь.

— Вас для этого послали сюда, мистер Алден? Выяснить, как я живу?

— Нет. — Стюарт еле сдержал улыбку. Он помнил Стефани маленькой, робкой девочкой, до смерти боящейся отца. Сейчас же перед ним стояла молодая женщина, в которой чувствовалась уверенность в себе и сила характера, что адвокату показалось даже привлекательным. Но Уоррен вряд ли бы согласился с мнением Стью.

— Боюсь, я принес плохие новости.

— Я не вернусь домой, и вы не заставите меня это сделать.

— Знаю.

— Тогда зачем вы приехали сюда?

— Твой отец умер вчера от сердечного приступа, Стефани.

Умер. Это слово эхом отдавалось в голове Стефани, и сначала казалось, она даже до конца не осознавала его значение. Смерть не ассоциировалась с Уорреном Фаррелом. Стефани не могла вспомнить ни одного случая из своей жизни, когда бы отец болел.

— Он умер? — повторила Стефани.

— Это случилось дома, — кивнул головой Стюарт. — Дуглас сразу же позвонил в «скорую помощь», но они не смогли откачать его. — Адвокат подумал, что лучше не рассказывать Стефани, куда и зачем собирался ехать ее отец вчера перед смертью.

— Понятно. — Стефани ничего не чувствовала, даже не испытывала жалости к отцу. Она столько лет его боялась, пыталась угодить, и теперь известие о его кончине оставило ее абсолютно равнодушной.

— Если вы приехали просить меня присутствовать на похоронах, то зря потратили время, — спокойно произнесла Стефани.

— Вообще-то я здесь по другой причине, — ответил Стюарт. Он заранее знал реакцию девушки. — Я приехал, чтобы обсудить завещание твоего отца, — сказал адвокат. Ему самому была противна эта процедура оглашения завещания. Стюарт открыл свой портфель и вытащил копию завещания Уоррена Фаррела. — Несколько месяцев назад твой отец переписал завещание. Боюсь, он ничего тебе не оставил, Стефани. Он вычеркнул тебя из наследников вскоре после того, как ты ушла из дома. Хочу добавить, он поступил так вопреки моему совету. Но ты же знаешь Уоррена, я не смог переубедить его.

— Итак, последнее слово он оставил все-таки за собой, — коротко, с сарказмом рассмеялась Стефани. — Этим он хотел нанести мне удар ниже пояса? — Стюарт промолчал. — Ну, что же. Надежды отца не оправдались, мистер Алден. Можете написать это на его надгробии. Как видите, все эти месяцы я обходилась без отца и без его денег. Проживу без них и дальше.

— Да, я вижу, — кивнул головой Стюарт. — Поздравляю, Стефани. Твоя мать гордилась бы тобой. — Алден закрыл свой портфель. — Думаю, тебе следует знать, что Уоррен все свое состояние, включая поместье, завещал своему брату из Гросс Пойнт. Если ты хочешь оставить себе что-нибудь из дома отца, уверен, Дуглас или я сам…

— Нет, — перебила его Стефани, покачав головой. — Я ничего не хочу из его вещей, — гордо произнесла она, провожая Стюарта до двери.

Когда Алден ушел, Стефани подошла к небольшому трюмо и подняла стоявшую на нем фотографию матери, вставленную в рамку.

— Его больше нет, мама. Теперь он никогда не сможет обидеть меня, — сказала Стефани, глядя в прекрасные серые глаза матери.

Было уже почти четыре часа, Стефани схватила с вешалки свою сумочку, накинула на плечи шарф и побежала на работу.

В одной руке Дуглас держал черный котелок, а в другой — фетровую шляпу. Он раздумывал, что подойдет больше для похорон мистера Фаррела, которые состоятся в субботу. Дворецкий уже давно не надевал шляпы, сейчас они были не в моде. Но на такой печальной процессии, как похороны, не до моды.

Дуглас очень переживал из-за смерти своего хозяина. Дворецкий не одобрял многие поступки Уоррена, но после двадцати лет службы у мистера Фаррела он по-своему привязался к хозяину.

— Ты ведь уже скучаешь по нему?

Обернувшись, дворецкий встретился взглядом с Эсель и заметил, что глаза жены были красными от слез. Известие о смерти мистера Фаррела сильно расстроило пожилую женщину.

— Да, очень.

— Что мы теперь будем делать? Мы еще не говорили об этом, но нам нужно обсудить этот вопрос.

— Полагаю, мы могли бы переехать во Флориду, — произнес Дуглас, нежно похлопав по руке Эсель. Он радовался, что наследство, полученное от мистера Фаррела, позволит им ни в чем не нуждаться весь остаток их жизни. — Мы бы купили небольшой домик где-нибудь на побережье. Тебе нравится эта идея?

— Ты хочешь сказать… что больше не будешь работать?

— Да, — улыбнулся дворецкий. — Я служил другим в течение сорока пяти лет. По-моему, настало время полностью посвятить себя семье. Разве я не прав?

— О Дуглас, это было бы просто прекрасно, — ответила Эсель. Несмотря на горе, ее глаза радостно заблестели. — Мне нравится мысль переехать во Флориду.

— Тогда решено. Завтра утром первым же делом позвоню агенту по недвижимости. — Дуглас так и не выбрал, какой головной убор надеть, и переводил взгляд с одного на другой. — Помоги мне, дорогая.

— Я всегда предпочитала это, — указала Эсель на фетровую шляпу.

Кивнув головой, Дуглас убрал котелок обратно в коробку и ностальгически оглядел уютную спальню. Комок подступил к его горлу. Они с Эсель так были счастливы здесь. Спустя столько лет Дуглас уже чувствовал себя здесь, как в собственном доме. Правда, последние десять месяцев дворецкий не находил себе места. Он позволил мистеру Фаррелу ни за что засадить Майка Чендлера в тюрьму, и тот факт, что Дуглас все знал, но промолчал, не давал дворецкому покоя. Дуглас даже стал часто просыпаться по ночам в холодном поту.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Лишённые плоти

Макдермид Вэл
6. Тони Хилл и Кэрол Джордан
Детективы:
маньяки
7.71
рейтинг книги
Лишённые плоти

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Дерзкие побеги

Нестерова Дарья Владимировна
Документальная литература:
прочая документальная литература
5.00
рейтинг книги
Дерзкие побеги

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда