Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Превыше соблазна
Шрифт:

Мег ничего не знала о терзающих его мыслях, она приблизилась к изгороди, глубоко вдохнула прохладный воздух и посмотрела вдаль. У Ричарда защемило сердце. О Боже, как она хороша и сама об этом не знает.

– Я вам очень благодарна за это приглашение. – Она улыбнулась. – Ваши племянники и племянницы просто чудесны, но я в отличие от вашего брата и невестки не привыкла, когда столько детей вокруг.

– Всем нашлось место для сна? – удивляясь тому, что охрип, спросил Ричард.

Мег кивнула.

– Будет, конечно, тесновато, но все устроились. Спальни проветрили, белье перестелили. Ваш брат, Фиона и двое младших будут ночевать в парадной спальне. Элспет и Ребекка займут вместе со мной вторую спальню, Адам и Роберт будут спать на тюфяке в зале. – Мег слегка нахмурилась, чуть помолчала, потом продолжила: – Что касается Адама… Ричард, я заметила, вы очень странно реагировали, когда он вечером появился в зале. Мне не хотелось бы попасть в неловкую ситуацию, а потому я решилась спросить, есть ли что-то такое, что мне следует знать об отношениях между вами?

На сей раз молчал Ричард. Невинный вопрос Мег потревожил мрачные воспоминания, которые часом раньше разбудило в его душе появление Адама. Внешность племянника потрясла Ричарда, повергла в шок настолько, что после встречи с посланцами короля он отругал Брэдана за то, что тот не предупредил брата об изменениях, происшедших во внешности юноши. Его невероятное, невозможное, невообразимое сходство с их покойным дядей, отвратительным мерзавцем Кендриком де Лейси, виконтом Дрейвеном, поразило Ричарда в самое сердце.

Однако Мег ни к чему знать все эти гнусные подробности. Не говоря уж о том, что не ему рассказывать подобные вещи о чужом ребенке. Ричард попробовал улыбнуться.

– Мег, вам незачем беспокоиться относительно Адама. Все говорят, что он замечательный молодой человек. Просто меня удивило его необычное сходство с одним нашим дальним родственником.

Мег кивнула:

– Понимаю. Такое может удивить.

– Так и произошло. На это есть причины, о которых я сейчас не могу говорить. Возможно, когда-нибудь… – Он еще раз улыбнулся. – Но сейчас речь не об этом. Важно то, что вам удалось всем найти место для ночлега, а я уверен, это было нелегко. В моем доме не так много места.

Мег покраснела, Ричард надеялся, что от удовольствия.

– Я немного опасалась, что ваши племянники могут простыть на полу, но Фиона сказала, что огонь в камине не даст им замерзнуть.

– Ну и хорошо, – кивнул Ричард, забавляясь мыслью, что кое о чем Мег забыла. – Одного человека вы все же не устроили.

– Кого? – Мег вскинула на него удивленный взгляд, который опять согрел ему душу.

– Вы не сказали, где буду ночевать я.

– О Боже! – вскрикнула Мег и залилась краской до самых корней волос. – Вы правы. Да-да, мы говорили об этом с Фионой, но отвлеклись, а потом я решила, что вы все обсудили с Брэданом.

– Боюсь, что нет, – с притворной серьезностью отвечал Ричард. На самом деле его совсем не заботило, где придется спать ночью, но Ричард вдруг обнаружил, как приятно ее поддразнивать, и решил продолжать игру. – Мы с братом говорили о послании короля и ни словом не обмолвились об устройстве на ночь, – с самым озабоченным видом продолжал он.

– Что же делать? – Мег явно была растеряна. Наконец она собралась с духом и стала рассказывать, как все произошло. – Тогда мне придется сказать вам… то есть вы, ну, вы должны…

Она все никак не могла объяснить, отчего случилась эта нелепая ошибка, как вдруг заметила, что Ричард прячет улыбку. На мгновение Мег удивленно замолчала, потом плотно сжала губы, приподняла брови и, как завороженная, с обезоруживающим выражением лица уставилась на него своими бархатными карими глазами. Ричард едва сумел сохранить серьезную мину.

– На самом деле вы, сэр, – едва заметно улыбнувшись, проговорила Мег, – как лорд и владелец Хоксли, можете в отличие от всех остальных постоянных обитателей дома самостоятельно выбирать, где вам будет угодно устроиться на ночлег.

– Вот как? Не думаю, что достоин такой привилегии, но все равно благодарю за столь основательную предусмотрительность. – И он не удержался и весело хмыкнул.

Мег ответила открытой улыбкой, подумав, что давно не чувствовала себя так беззаботно.

– Уже поздно, – пробормотала она и подняла на него взгляд, от, которого у Ричарда потеплело на сердце. – Может быть вы сообщите, о чем хотели поговорить со мной, ведь скоро совсем стемнеет.

– Вы правы. – Ричарду хотелось подольше удержать то легкое настроение, которое возникло у него в присутствии Мег. Он тяжко вздохнул, провел ладонью по волосам, еще раз посмотрел на темнеющий сад и сказал: – Я послал за вами, чтобы рассказать о послании короля, которое получил за ужином. Это был ответ на мое собственное письмо. Я отправил его сразу по возвращении в Хоксли. В нем содержалась просьба к королю защитить английских тамплиеров от французской инквизиции.

– И что ответил король?

Ричарду показалось, что при упоминании о тамплиерах Мег напряглась, но уже почти стемнело, и он не был уверен, что не ошибся.

– Я так и не знаю, какую поддержку он собирается оказать. В письме он вызывает меня ко двору, который переезжает в замок Танбридж в Кенте, где состоится свадьба его фаворита Пьера Гавестона и Маргарет де Клер. Там мы все и обсудим. Свадьба будет уже на следующей неделе, я должен присутствовать, пусть и не на самой церемонии венчания, но по крайней мере во время предстоящих длительных праздников.

– Понимаю, – чуть слышно ответила Мег. – Значит, вас призывают ко двору, и вы позвали меня сюда, чтобы сообщить, что я должна… должна…

Голос изменил ей, и Мег замолчала. Казалось, ее постиг удар, и она старается сдержать отчаяние.

– Вам нехорошо, миледи? – с тревогой спросил Ричард и положил ей руку на плечо.

– Нет-нет, все в порядке, – ответила Мег, хотя было видно, что это не так. Всякая веселость исчезла с ее лица, она подняла на Ричарда мрачный взгляд и тихо сказала: – Я все понимаю, не беспокойтесь. Вам не стоит опасаться неприятных сцен. Мне потребуется несколько дней, чтобы привести в порядок свои дела. Я уеду из Хоксли задолго до того, как вы вернетесь из Танбриджа.

Поделиться:
Популярные книги

Гром из трущоб

Мазуров Дмитрий
6. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
6.00
рейтинг книги
Гром из трущоб

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ. Сборник НФ

Рассел Эрик Фрэнк
Фантастика:
научная фантастика
5.83
рейтинг книги
ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ. Сборник НФ

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Ермак. Война: Война. Интервенция. Революция

Валериев Игорь
Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Война: Война. Интервенция. Революция

Инженерный Парадокс 9

Cyberdawn
9. Инженерный Парадокс
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инженерный Парадокс 9

Прайм. День Платы

Бор Жорж
7. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. День Платы

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия