Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцесса Греза
Шрифт:

О ней одной...

Юнга

И о ее глазах!

Кормчий

(оборачиваясь к нему)

И ты о них мечтаешь, а?

Юнга

Еще бы!

Пегофа

Тсс! Капитан!

Капитан

(вошел немного раньше и слушал их разговор)

Чтоб видеть их, нам нужно,

Во-первых, в Триполи еще добраться;

А во-вторых, чтоб добрый принц Рюдель

Остался жив...

А что? Ему все хуже?..

– Наш бедный принц!

Бруно

Несчастье за несчастьем.

Капитан

Смотрите, заперта его каюта.

С друзьями отдыхает он теперь.

Сочувственный шепот.

Бистань

Вчера еще он вечером нам пел.

Франсуа

А как зовут вот это, из чего

Такие звуки достает он?..

Кормчий

(с видом знатока)

Лира.

Франсуа

А, лира! Как звучит она красиво!

Бистань

Под эти песни слаще мне грести.

Пегофа

И бечеву тянуть гораздо легче.

Капитан

Тсс!.. Тише вы!..

Пегофа

Сюда идет Трофимий.

Брат Трофимий в дырявой и заплатанной одежде, выходит из бака, взглядывает

на небо и, отойдя в глубину сцены, становится на колени.

Бруно

Ну, этот не стесняет.

Франсуа

Славный малый!..

Бистань

Таких-то добрых бог давай побольше.

Капитан

Смотрите, уж на небе побледнели

Последние огни.

Бистань

Сейчас рассвет.

Светает.

Брат Трофимий

(на коленях)

Заступница несчастных моряков,

Звезда морей, о дева пресвятая!

Ты разгоняешь стаи облаков

Волнения и бури укрощая...

Мы под твою защиту отдались!

Пусть наконец, как лебедь величавый,

Войдет корабль наш в город Триполис

И имя Жофруа покроет славой.

Знай, дал обет наш добрый государь:

Когда желанной цели он достигнет,

В Тортозе он тогда над алтарем

Корабль тебе серебряный воздвигнет.

Кормчий

Пустое все. Эх, будь со мной игла...

Бистань

Животное, уж ты молчал бы лучше.

Эразм выходит из бака. Докторская мантия в лохмотьях. Он без колпака, вид у

него жалкий. Моряки пересмеиваются.

Бруно

И старина туда же выползает.

Франсуа

Ба! Медикус!

Бистань

На розовой водице.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Эразм.

Брат Трофимий

(идя к Эразму)

Ну как больной, почтеннейший Эразмус?

Эразм

Все хуже. Принц немного задремал.

Мессир Бертран при нем остался. Что же

(смотря на горизонт),

Почтеннейший Трофимий? Все туман?

(В бешенстве.)

Нет! Я-то, я-то, лучший врач Салерно,

Прошу сказать, что делаю я здесь,

Средь гибели, лицом к лицу со смертью?

Где кабинет ученый мой с камином,

Где кафедра, где докторское кресло,

Где книги и лечебники мои?

Вдобавок этот ветер, этот вихорь

Из мантии моей лохмотья сделал

И постепенно у меня расхитил

Все шапочки, все колпаки мои!

Брат Трофимий

Но это воля принца Жофруа.

Эразм

(прерывая его)

Чего ж он сам, зевака из зевак,

Поэт хваленый, этот риск затеял?

Когда к нему на службу я вступал,

К болезненному, доброму ребенку,

Я думал жить спокойно и разумно,

Лечить его на суше, не на море.

Пускай их черт на вертел всех посадит,

Пусть сжарит ад проклятых пилигримов

Антиохийских! Первые они,

Придя к нему в его спокойный замок,

В час ужина, за вкусною индейкой,

Ему напели в уши про нее,

Про Мелисинду сказочную эту.

С каким они усердьем неуместным

Хвалили дочь великого Раймунда

И Годиерны! Слушать - просто бред!

Чего-чего они не говорили:

"Цветок далекой Азии роскошный,

Звезда небес!" Чего они не пели!

Особенно один, с безумным взглядом...

Он, помню я, наговорил такого,

Что, встав из-за стола, наш милый принц,

Поэт, влюбленный в тень и шорох ветра,

Провозгласил ее своею дамой

И с той поры остался верен ей,

О ней мечтая, для нее рифмуя...

И так себя настроил за два года,

Что наконец, день за день угасая

И близкий свой предчувствуя конец,

Решил пуститься в путь за сине море

К неведомой своей "Принцессе Грезе",

Не в силах умереть, не увидав

Хотя на миг ее!..

Брат Трофимий

Но, друг Эразмус...

Эразм

Теперь ему зато морское дно

Гробницей будет!.. А его приятель,

Любезный сир Бертран д'Аламанон,

Когда Рюделя в голос все старались

Отговорить от гибельной затеи,

Он восхвалял один его любовь,

В стихах его безумье воспевал

И вместе с ним отправился в прогулку.

Да это дико!.. Это все нелепо!..

И вы могли вмешаться в это дело!

Понятней уж, что я здесь очутился,

Но вам прощенья нет. Вы допустили,

Поделиться:
Популярные книги

Последний реанорец. Том VIII

Павлов Вел
7. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том VIII

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4