Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты предлагаешь заключить договор? Хорошо. Я люблю договоры. — Она подалась вперед, склонившись над столом и разом перечеркнув все попытки юноши отстраниться. — Скажи мне, чего ты желаешь? Какая твоя цель, подчиняющий?

— Выжить, для чего мне понадобится как можно больше власти и силы. Победить всех врагов. Сделать так, чтобы больше никто не мог мне приказывать. — Артур глубоко вдохнул, следующие слова казались ему абсурдными: — Я планировал начать с престола Российской империи.

Против ожиданий Ари не рассмеялась. Наоборот, кицунэ ликовала.

— Мммм, большие амбиции, так… возбуждающе. Как я и говорила, у меня есть условие. То, что я хочу получить в обмен на себя. — Ари поставила локоть на стол, протянув Артуру открытую ладонь. — Ты возродишь нашу древнюю империю. Каддэи перестанут быть изгоями и получат безопасное прибежище. Возможность заниматься любимыми делами, создавать семьи и жить без страха.

— Ты что, любительница древних сказок? — удивленно поинтересовалась Хетем. — Артур, она ненормальная, не нужно с ней договариваться. Просто уедем в Петербург, как и планировали.

— Я всегда исполняю заключенные договора. — Кицунэ ни капли не смутилась перед нападками Хетем. — Поверь, мне есть что предложить твоему хозяину.

— Он мне не хозяин! — мгновенно вспыхнула каддэя. — Наша связь временная!

— Отлично, значит, место любимой жены свободно! — Она еще сильнее придвинулась к Артуру, позволяя ему ощутить идущий от разгоряченного тела жар и аромат изысканных духов, смешанных с пряным потом. — Что скажешь? Станешь моим хозяином?

— А как же Якуб? — Неопытный юноша едва не поддался женским чарам. К счастью, привитая дражайшими родственниками подозрительность вовремя дала о себе знать. — Он ведь твой союзник? Разве это не нарушение договора?

— Мы не заключали с ним никаких контрактов. Я просто позволяла ему думать, что это он управляет мной, а не я им. — Ари захихикала, прикрыв рот ладонью. — Это ведь была моя идея привлечь волколаков к восстанию, иначе он бы до сих пор грабил на дорогах почтовые экипажи. Неважно, как бы называлась наша империя — польской, российской или вообще мадагаскарской.

— Сейчас у него все неплохо. — Разговоры о другом мужчине помогли Артуру успокоиться. — Деревни, город, сила. Зачем тебе оборванец вроде меня?

— Ты — подчиняющий. В тебе таится потенциал, о котором ты даже не подозреваешь. И я именно та, кто поможет его раскрыть. — Глаза кицунэ не менялись, она прекрасно понимала, что любая ее попытка применить очарование или провернуть иной трюк будет пресечена максимально жестко. — Я готова доверить тебе все, что имею, включая саму себя, в обмен на исполнение давней мечты. Ты готов заключить договор?

Как и в прошлый раз в подобной ситуации, Артур посмотрел на Хетем. Рыжая девушка явно колебалась. Если прошлая кицунэ была слишком слабой, то эта, наоборот, казалась слишком сильной. Еще чего доброго отобьет его у нее. Стоп, а зачем он ей вообще нужен! Она ведь уйдет, как только вернет свою силу!

«Она могущественна, умна, опытна, харизматична и верна. Из нее выйдет идеальная слуга. А еще очень… красивая наложница», — неохотно отозвалась феникс.

Артур сглотнул ком в горле. Он точно знал, что Ари не применяла никаких чар, просто бушующие в молодом организме гормоны в очередной раз решили напомнить юноше о необходимости купить штаны попросторнее.

— Хорошо, договорились. Я создам для каддэев безопасное место. Не обещаю империю, но буду очень стараться.

Артур уперся локтем в стол и взял Ари за ладонь. В следующий миг кицунэ резко подалась вперед, слившись с приручителем в жарком поцелуе. Сердце человека часто билось, будто пытаясь сломать ребра и выпрыгнуть из груди. Глаза обоих вспыхнули белым, символизируя возникшую связь.

— Очень хорошо, договор заключен. — Ари вернулась на свое место и извлекла трубку. — Какие будут приказы, хозяин?

«Почему мне так нравится, как это звучит?»

— Ему можно верить? — Артур указал на трясущегося от злости волколака. На бледном лице не осталось ни кровинки.

— Да, и остальным нашим. А вот за людей не поручусь, они подозрительны и верны Якубу. — Каддэя преданно посмотрела приручителю в глаза. — Избавиться от них, хозяин?

— Обезоружьте и свяжите. Пусть передадут послание своему вожаку. — Артур тяжело вздохнул. В новом мире выживали сильнейшие, но он все еще не мог убивать просто так. Явный недочет, над которым еще следовало поработать. — А пока обсудим, как именно мы будем грабить банк. Для построения империи деньги мне совсем не помешают.

Глава 3, часть 3

— Тебе идет. — Хетем стояла у своего зеркала, завязывая пояс плаща. К рассвету в номер доставили свертки с новой неброской одеждой — Ари с завидным рвением исполнила первый приказ нового хозяина. — Что?

— Ничего, спасибо. — Артур поспешно отвернулся, пытаясь скрыть изумление. Девушка молчала почти сутки с момента заключения договора, не вмешиваясь в обсуждение и подготовку ограбления. А теперь она заговорила как ни в чем ни бывало, да еще и сделала ему комплимент!

Впрочем, она была права. Подобранный кицунэ наряд идеально подходил новой внешности Артура. Темно-синий камзол с двойным рядом пуговиц, соединенных золотыми нитями, шикарно смотрелся с растрепанными светлыми волосами. Широкий красный пояс придавал образу ярких красок, облегающие серые штаны были удобнее джинсов, а новые сапоги сидели на ноге как влитые. Из отражения второго зеркала на него смотрел не побитый жизнью паренек, а уверенный в себе молодой человек.

«Как много для людей все же значит одежда. Вроде бы просто переоделся, а уже появились силы завоевывать мир».

— Вам нравится, хозяин? — Ари неслышно встала позади, приглаживая плечи и сметая невидимую соринку.

Удивительно, но их связь с кицунэ ничего не изменила. Он не слышал ее мыслей и не получил никаких способностей. Лисица цветущих островов прекрасно ограждала себя от хозяина, а он не настаивал. До поры.

— Да, спасибо. — Мысли Артура снова пошли не в том направлении. Сложно думать о деле, когда в твою спину вжимается упругая женская грудь, а шею обжигает страстное дыхание. — Что насчет других поручений?

Поделиться:
Популярные книги

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2