Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я узнал, как Танос натравливает на тебя твое правительство во сне, — сменив тему, сказал Локи.

— Серьезно? И как же? — я с любопытством посмотрела ему в лицо.

— Не станем вдаваться в подробности, тебе их знать ни к чему, —небрежно проговорил он. Я же скорчила недовольную рожу. — Мы можем уйти практически бесследно. Это даст нам еще какое-то время.

— Локи… — я с осторожностью стала подбирать слова. В моей голове давно засело одно желание, не исполнив которое я не хотела покидать свой мир.

— Мне не нравится то, как ты смотришь на меня, — нахмурившись, произнес трикстер. — Давай, женщина, говори, что у тебя на уме? Или что там у тебя вместо него…

— Я должна увидеть братьев, — умоляющим голосом воскликнула я, пропуская его колкость мимо ушей. — Мне надо убедиться, что они живы. Я должна увидеть Хиланена.

Локи медленно закатил глаза.

— Зачем тебе с ними видеться? — немного поразмыслив, спросил он. — Я не верю, что ты настолько благородна, что просто хочешь убедиться, что они живы.

— Врать бесполезно, я и забыла, — улыбнулась я. Хотя убедиться в безопасности моих друзей было бы для меня большим счастьем. — Я хочу узнать свое истинное имя.

— Это слишком опасно, — он отрицательно помотал головой.

— Локи, — тихо проговорила я. — Это был не вопрос.

Триктер тяжело вздохнул и замолчал аж на несколько минут. Я не стала прерывать тишину, похоже, сейчас он принимает важные для меня решения. Но, что бы он не решил, я все равно наведаюсь в монастырь.

— Хорошо, — резко выдохнул он. — Но при условии, что ты отдашь кольцо мне.

— С чего это?! — возмутилась я.

— Потому что у Таноса есть артефакт, для которого твое кольцо — своего рода маячок, — раздраженно объяснил Локи. — Я смогу сокрыть его от этого артефакта, а ты — нет.

— Я его потом увижу? — нехотя стягивая с пальца фамильную драгоценность, я зажала ее в руке, не спеша отдавать ее трикстеру.

— Ты мне доверяешь? — улыбнувшись, спросил Локи.

Издеваешься?! — я приподняла брови. — Я тебя ненавижу! — после этих слов я положила кольцо в протянутую ладонь Бога Лжи.

— Ты врешь, Тули, — озорно усмехнулся Локи. — Мы оба знам, что ты влюблена в меня!

— Вот теперь точно ненавижу! — я ткнула пальцем в его грудь, а он, перехватив мою руку, притянул меня к себе и быстро поцеловал в уголок губ.

— Смотри на своих монахов быстрее, смертная, и возвращайся сюда, — негромко сказал он и отпустил мою руку.

***

Пробираться к монастырю было бы слишком опасно. По словам Локи, Танос и парламент не заметят меня без кольца. Но я решила все-таки не рисковать и направилась прямо к катакомбам. Да, монахи туда не суются, но на самом деле, ничего страшного там нет.

Образовав на кончиках пальцев маленький огонек, я шла по длинным коридорам, освещая себе путь. Если здесь с такой легкостью горел огонь, значит, воздух гуляет по помещению навылет. Я подозревала, где может быть проход из катакомб к кельям. И какова же была радость, когда мои догадки оказались правдой! Блуждая по бесконечным коридорам около двадцати минут, я вышла к настолько маленькому проходу, что по нему можно было только проползти, полностью прижавшись к каменному полу. На мгновение меня стали одолевать сомнения, но, когда я подобралась к тупику и надавила на деревянную стену, что образовалась передо мной, сомнения исчезли: дерево вдавилось внутрь, открыв проход в самую дальнюю келью братства.

— Фьюри бы оценил! — едва слышно усмехнулась я.

— Кто здесь? — раздался знакомый голос.

— Нахда! — я вылезла из-за старого шкафа и тут же кинулась к седому монаху. Он непонимающе смотрел в мое лицо, но затем в его блеклых серых глазах словно возникло озарение.

— Ты пришла! — голос старика в восторге срывался на дрожь. — Надо сказать остальным! — он выпустил меня из объятий и высунул голову в коридор. — Хува! Хиланен! Зовите остальных, она пришла!

Меня переполняла радость от того, что я сейчас увижу своих братьев и сестер. Нахда жив. Хиланен тоже. Похоже, что и в моей жизни может быть хоть что-то радостное!

Дверь скрипнула, и в келью вошли пятеро: трое братьев и две сестры. Полноватый и неуклюжий Хува, укрывший свои черные волосы капюшоном, Виисас, с недоверием смотревший на меня своими черными глазами, и Хиланен. Он совсем не изменился, абсолютно такой же, каким я видела его во сне. Светлые вьющиеся волосы были растрепаны, а голубые глаза смотрели на меня, словно воочию увидели Высшего Духа. Девушек я не знала, но раз им доверяют мои друзья…

— Хиланен! — я кинулась к собрату, всем телом прижимаясь к старому другу. Он, медленно положил на мои плечи руки.

— Ты жив, — пробормотала я, скорее, себе самой, чем кому-то другому. — Вы все живы… — Я оторвалась от монаха и посмотрела в его глаза.

Светловолосый монах смотрел на меня сверху вниз немигающим взглядом. Со стороны могло показаться, что он шокирован. Может, так оно и есть. Я не знаю, что здесь происходило после моей ссылки. Возможно, правительство могло настроить монахов против меня, но мои друзья меня не предадут. В их верности я абсолютно уверена.

— Докажи, — голос Хиланена разрезал повисшую в келье тишину.

— Что докажи? — не поняла я.

— Я хочу быть уверен, что это ты, — твердо проговорил монах. Остальные с недоверием стояли около дверей. — Докажи, что ты наша сестра.

Мне не понравился тот тон, с которым он говорил. Его голос был, как холодная сталь. Неверно, ему пришлось нелегко после того, как он помогал мне. Им всем пришлось несладко…

Я повернулась спиной к монахам и стянула грязную белую футболку, оставшись в одном белье по пояс и обнажив татуировки, которые наносили всем служителям монастыря. За моей спиной послышались восхищенные возгласы. Вообще, обнажение любой части тела, кроме ступней, ладоней и, естественно, головы и шеи, считалось в монастыре абсолютным грехом. Только Хиланен имел право меня увидеть в таком виде. И то после церемонии бракосочетания. Я почувствовала его пальцы на своей спине, повторяющие изгибы узора и перестала дышать…

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX