Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Привязанность
Шрифт:

Он кивнул, и его кадык дернулся.

— Думаю, да. Видите ли, Стефани расспрашивала Пэм о принятии предложения. Она, Стефани, — подтвердил он, — упомянула число в миллиардах. Пэм велела ей набраться терпения, сказав, что он еще не готов согласиться.

Олсен сделал ударение на местоимении.

— И ты веришь, что это он?

— Я предположил. Как я уже сказал, это спекуляции.

— Почему ты сказал, что, по твоему мнению, Оукс нанял кого-то убить Карлсон и Картрайта?

— Опять предположение. Они оба исчезли — пропали. — Олсен сложил руки на коленях. — Как я уже сказал вчера, я не верю слухам, которые распространяют люди, предполагая, что Лорел и Рассел ушли с исследованиями. И… — Он оторвал взгляд от своих рук. — Когда я подслушал разговор, Пэм упомянула что-то о том, что он хочет вернуть деньги, которые потратил, чтобы расчистить путь.

— А Стефани? — спросил я.

Он покачал головой.

— Она не казалась обеспокоенной проблемами Пэм. Она подчеркивала, что их время истекает.

— Чье время?

Олсен пожал плечами.

— Я бы предположил, что ее, Пэм и Оукса.

Я протянул Олсену его пиджак.

Надевая его обратно, он добавил:

— Стефани упомянула, что было сделано еще одно предложение, чтобы они поторопились и взяли деньги.

— Еще одно предложение? — спросил я, чертовски хорошо зная, что это было мое предложение.

— Я предположил, что Лорел и Рассел занимаются исследованиями и разработками.

— У кого может быть такая информация?

Слезы снова навернулись ему на глаза.

— Рассел или Лорел. Но… — Он покачал головой. — Я не поверю, что это она. — Он быстро повернулся в мою сторону. — Может, то, что она сказала, неправда. Я не знаю, как искать незаконные продажи…а вы? — добавил он.

— Значит, другие верят, что они могут быть живы?

— Они говорят, что знают… Я больше ничего не знаю. Есть еще один вариант.

— Какой?

Прежде чем он успел ответить, мой телефон завибрировал, предупреждая меня, что Оукс близко. Стоя, я заслонял Олсена от согревающего солнечного света. Кивнув, я сказал:

— Вероятно, ты прав.

— Да? На счет чего?

— Ты ходячий мертвец. Уйди со славой. Прижми Оукса и дай мне послушать, что он скажет.

— А вы можете? Вы можете остановить его?

Я кивнул.

— А моя семья…?

— Они не останутся без гроша, если ты мне поможешь.

Впервые за время этой встречи или прошлой ночи Олсен встретился со мной взглядом и вместо того, чтобы отвести глаза, остался.

— Вы сказали, что я не могу вам доверять.

— А какой у тебя выбор?

Глава 19

Кадер

Припарковавшись по-другому, я видел большую парковку ближе к главной дороге, а также скамейку в парке, где ждал Олсен. Это было не все, что я мог видеть. Там были пешеходные дорожки, заполненные людьми всех возрастов, а также собаками разных размеров на поводках. Там также были футбольные поля различной длины с воротами соответствующего размера, большая часть из которых была в стороне. Поля были не только обведены белой краской, но и окружены семьями. Толпились дети в ярких футболках, гоняясь за черно-белым футбольным мячом.

Для человека не из его лиги, Олсен принял разумное решение встретиться с Оуксом в таком публичном месте.

Я кивнул, когда вдалеке Оукс вышел из своего «Мерседеса». Действительно, для этой области марка и модель его автомобиля ничем не выделялись. Этот шумный мегаполис к северу от Индианаполиса был в основном населен теми, кто зарабатывал намного больше среднего. Даже этот парк демонстрировал различие с адской дырой в центре города, куда я отвез Лорел.

Вместо того, чтобы поспешить к Олсену, Оукс остановился, расхаживая возле своей машины.

— Чего ты ждешь? — тихо спросил я.

Мой телефон был настроен на передатчик Олсена. Единственным текущим звуком было биение его сердца. Поскольку устройство не было так близко к его телу, как у Лорел в ее лифчике — гребаном белом лифчике — оно не давало мне считывать частоту сердечных сокращений Олсена. Однако, если судить по тому, что я наблюдал прошлой ночью и сегодня, он был близок к тому, чтобы взорваться. Давление в его старых венах с каждым мгновением становилось все выше, более чем вероятно, приближаясь к опасному уровню. Если бы этот человек был скороваркой, красная сигнальная лампочка мигала бы, и пар вырывался на высоком уровне.

Независимо от того, заботило ли меня так или иначе его будущее, если бы был игроком, я бы поставил свои деньги на его неминуемую кончину. Однако, учитывая то, как он потел и нервничал, эта судьба не могла быть решена рукой убийцы. Эрик Олсен мог просто свалиться с ног по естественным причинам, вызванным неестественными обстоятельствами.

Мое внимание вернулось к Оуксу. Как и сегодня в закусочной, он больше не был один. Фальшивый офицер Стэнли снова с ним.

После того, как этот человек помог забрать Лорел из ее дома, мне не удалось получить доступ к программному обеспечению для распознавания лиц ни для Стэнли, ни для Мэнса, и, к стыду своему, я не продолжил поиски. Увидев Стэнли с Оуксом, я сделал мысленную пометку вернуться к установлению истинной личности обоих мужчин. Я мог бы начать с телефонных записей Оукса. В настоящее время эта информация собирается вместе.

После нескольких минут разговора Оукс оставил Стэнли на стоянке и направился к Олсену.

Я перевел взгляд с Оукса на Стэнли. Почему Стэнли здесь, доктор Оукс, если ты не ведешь его на встречу?

Волосы у меня на затылке встали дыбом, пока я обдумывал возможные варианты.

Стэнли был здесь либо для того, чтобы защитить Оукса, либо для того, чтобы облегчить смерть Олсена.

Как и раньше, Карл Оукс молчал, пока не сел рядом с Олсеном.

— Я беспокоюсь за тебя, Эрик, — сказал Оукс уверенным и беззаботным голосом.

— Ты встретился со мной. Это означает, что ты согласен с тем, что я заслуживаю часть средств, которые ты получаешь от исследований моего отдела.

Их голоса резонировали в салоне арендованной машины, четко доносясь через мой телефон.

— У тебя больше нет отдела, — возразил Оукс. — У тебя больше нет исследований. Ты принес мне все, что смог найти. Я не понимаю, о каких средствах ты говоришь?

— Я все скопировал.

Черт. О чем ты думаешь?

— Скопировал? — спросил Оукс.

Поделиться:
Популярные книги

Гусариум (сборник)

Русанов Владислав Адольфович
Фантастика:
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Гусариум (сборник)

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2