Проделки Рози
Шрифт:
Необходимо было что-то предпринять. Мужество бурлило в Уолтере, как молодое игристое вино; однако если не использовать его силу немедленно, оно могло и выдохнуться. В идеале ему хотелось ворваться в комнату леди Алистер и объявить, что:
а) он будет встречаться с Пэтти, где пожелает и когда пожелает;
б) негласная помолвка с Вайолет Сильверстоун разорвана окончательно и бесповоротно;
в) он переезжает в квартирку, которую ему давно присмотрел Пэтти.
Но для таких действий требовалось не молодое вино, а как минимум ведро виски, и поэтому Уолтер решил предпринять что-нибудь значительное, но менее опасное. Мысль о Рози пришла как нельзя кстати. Должно быть, девчонка уже переоделась. Он пойдет к ней и потребует, чтобы она убиралась из его дома. Роль доброго самаритянина ему приелась.
В спальне Уолтер ожидал увидеть разгром, но вся одежда была аккуратно разложена на стульях, а сложенная простыня лежала на кровати. Рози нигде не было видно, и на секунду Уолтер решил, что она наконец-то избавила его от своего общества.
– Рози, – позвал он тихонько, не смея поверить в такое счастье. – Ты здесь?
Из шкафа донесся сдавленный голос.
– Да. Здесь.
Дверца открылась, и, выпутываясь из пиджаков Уолтера, на свет божий вынырнула Рози.
В лиловом платье и туфельках в тон, напуганная, взъерошенная, с румянцем во всю щеку и горящими угольками глаз. Она была прекрасна.
Сердце Уолтера заколотилось, кровь прилила к лицу, а слова замерли где-то на подступе к горлу. Что-то было не так.
Что-то определенно было не так.
8
Расставание и возвращение
С минуту они молчали, глядя друг на друга. Рози теребила рукав платья и смущенно улыбалась.
– Нравится? – спросила она.
Уолтер кивнул.
– Подошло?
– Ага. Длинновато только немного. А туфли в самый раз. Красивые.
И снова неловкая пауза, во время которой Уолтер попытался собрать расползающиеся мысли.
– А… а что ты в шкафу делала? – наконец сообразил он.
– От горничной пряталась.
– От горничной?
Колени Уолтера подогнулись.
– Сюда приходила горничная?
– Ага. Еле спрятаться успела.
– Значит, это она разложила вещи?
Уолтер показал на аккуратные стопки одежды.
– Она. Удивилась, жуть.
– А ты откуда знаешь?
– Я подглядывала. Дверца плотно не закрылась, и мне все было видно.
На ватных ногах Уолтер еле дополз до стула и вцепился в спинку. Женская одежда в его комнате была явлением редким, если не сказать «сверхъестественным». Горничная, должно быть, чуть в обморок не упала. А когда пришла в себя и навела идеальный порядок, то наверняка побежала докладывать леди Алистер.
– Мы пропали, – вздохнул Уолтер.
– Почему?
– Она все расскажет маме.
– И что с того? Ты же разрешил мне остаться.
Уолтер попытался рассмеяться, но у него ничего не получилось.
– Боюсь, что на леди Алистер это не произведет впечатления.
– И что она сделает? – Рози подбоченилась. – Выгонит меня?
– Да. А меня придушит.
– Ну… не надо отчаиваться.
Она подошла ближе и заглянула Уолтеру в глаза.
– Ты же сможешь ей все объяснить, правда?
От пристального взгляда Рози в груди Уолтера приятно закололо. Глаза у нее были необыкновенные: большие, темные как спелые вишни, ресницы длинные и пушистые. Для Уолтера было нехарактерно обращать внимание на ресницы барышень, и поэтому смутился он невероятно. Кто бы мог подумать, что только вчера он принял Рози за мальчишку? Ведь она стопроцентная девчонка. Глазки блестят, кожа нежная и гладкая, улыбка ангела, а профиль так и просится на древнегреческую монету…
Хватит, скомандовал себе Уолтер. Так мы далеко не уедем.
– Понимаешь, Рози, моя мать…
Уолтер отошел от девушки на безопасное расстояние и обрел ясность мысли.
– Моя мать – женщина во всех отношениях выдающаяся. Но порой ее бывает слишком… много. Она хочет, чтобы все ее слушались, и никак не может запомнить, что мне уже не семь лет, а двадцать семь, и что я в состоянии принимать решения самостоятельно.
– То есть она тебя в ежовых рукавицах держит? – уточнила Рози.
– В каком-то смысле… да.
– Паршиво. Ты вроде не младенец, а для мамаши ты как несмышленый кулек.
– Ты выражаешься на удивление точно, – улыбнулся молодой человек. – Теперь ты видишь, что я пропал? Мы уже сегодня успели повздорить немного из-за Вайолет.
Личико Рози оживилось.
– А кто такая Вайолет?
– Моя невеста, – уныло проговорил Уолтер.
– Ты скоро женишься? Поздравляю.
– Я не женюсь. Меня заставляют.
Как Уолтер и предполагал, Рози была изумлена до глубины души.
– Разрази меня гром, какого черта?
– Я был бы тебе благодарен, Рози, если бы ты не употребляла в моем присутствии фраз, неподходящих для молодой леди.
– Я была бы тебе благодарна, Уолтер, если бы ты вел себя так, как подобает взрослому мужчине!
– Что-о?
– Ну я это… ты прости, но ты такой уже взрослый, сам все решать должен, ага…
– Я не о том. Как ты это произнесла! Как произнесла!
– А че?
– Перестань «чекать»! – взорвался Уолтер. – Ты только что говорила правильно, и… о боже…
Уолтер едва мог объяснить причину своего волнения. На мгновение Рози превратилась из оборванки в культурную девушку, которая говорит красиво и красиво выглядит. Неужели его общество так благотворно повлияло на нее, и она стала лучше за этот день?
– Мы не обо мне разговариваем, – напомнила Рози. – А о твоей матери. Я вот что предлагаю. Ты пойди, дай денег горничной. Вряд ли она побежит тогда ябедничать.
– Я не собираюсь подкупать прислугу!
– Тогда она тебя заложит.
– Рози! Если ты не перестанешь употреблять свой ужасный жаргон, я тебя выгоню!
– Ты все равно это сделаешь, когда тебе мамочка прикажет, ясно?
Голос Рози сорвался на крик. Она наступала на Уолтера, разъяренная, розовощекая, до неприличия красивая. Он совершенно растерялся.
Газлайтер. Том 38
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Личник
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Ожерелье Странника
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
рейтинг книги
Кодекс Императора VI
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Афганский рубеж
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вагант
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги