Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проект Босс
Шрифт:

«Прекрати, Эви. Просто остановись!»

Мысли резко оборвались, когда Меррик сжал кожу так сильно, что на глазах выступили слезы.

— Ай! Больно же!

Он отпустил меня.

— Готово.

Я протянула руку и потерла ягодицу.

— Господи. Ты отрезал кусок кожи?

— Пришлось. Стекло оказалось глубже, чем думал — Меррик указал на шкафчик под раковиной. — Там должна быть аптечка. Достань ее, а я обработаю ранку «Бацитрацином» и заклею пластырем.

Закончив, Меррик легонько шлепнул меня по правой ягодице.

Все.

Я встала и поправила шорты.

— Спасибо.

— Не за что. Думаю, мне нужно выпить после такого приветствия. Хочешь со мной?

— Да. Только сначала приведу себя в порядок.

Глава 14.2

Меррик сидел в гостиной. Он открыл вино, а когда я вернулась из ванной, вытащил из-за спины подушку и кинул на другую сторону дивана.

— Наверное, тебе понадобится побольше подушек, чтобы сидеть.

— Спасибо. — Я взяла так необходимый мне бокал вина и села. — Возможно, в первый раз я рада, что у меня большой зад. Я почти ничего не чувствую.

— Я бы промолчал, но раз ты сама заговорила об этом… Для такой миниатюрной девушки у тебя и правда довольно большая попа.

— Я унаследовала ее от мамы. В детстве жутко стеснялась, но Кардашьяны ввели это в моду, так что я научилась ценить.

Меррик поднес бокал к губам.

— Я бы сказал, что тоже оценил, но боюсь, что снова получу по голове.

— Прости. С тобой точно все в порядке?

— Да. Ершик для унитаза не назовешь грозным оружием. В следующий раз попробуй что-нибудь посерьезней.

— Я только ершик смогла найти, и на твоем месте я бы не жаловалась.

Меррик улыбнулся.

— Я и не жалуюсь. — Он сделал глоток вина и указал взглядом на кофейный столик, где я оставила кусочек оранжевого морского стекла, когда пошла в душ. — Ты считаешь кусочки стекла талисманом, и кусочек же стекла тебя поранил. Иронично, да?

Я взяла со столика стеклышко и потерла между пальцами.

— Не перекладывай свою вину на невинное морское стекло.

— И вообще, что это за история? Почему именно морское стекло?

— Примерно за год до того, как мама окончательно ушла от отца, он в очередной раз сорвался на ней, и мы уехали на неделю. Мама отвезла нас с сестрой на пляж в Вирджинии. Однажды я провела там несколько часов, собирая морское стекло. Помню, как мама говорила, что на этот раз не вернется к отцу. — Я закрыла глаза, все еще ощущая счастье того дня и запах соленого воздуха. — Я чувствовала себя такой свободной и счастливой, и, наверное, с тех пор морское стекло просто ассоциируется с этими чувствами. И по сей день я иду на пляж, когда мне плохо или нужно проветрить голову.

— Должно быть, в Нью-Йорке это сделать сложнее. Не уверен, что видел морское стекло на здешних пляжах. Только от разбитых пивных бутылок.

Я улыбнулась.

— Значит, ты не был на пляже в заливе Мертвой Лошади в Бруклине?

— Нет, никогда. Отталкивающее название.

Я рассмеялась.

В девятнадцатом веке там были фабрики по производству клея, удобрений и прочих продуктов. Их делали из мертвых лошадей и других животных с улиц Нью-Йорка, отсюда и название. Потом там были мусорные свалки. При строительстве моста Марин Паркуэй использовали местный грунт для насыпи, но плохо его закрепили песком, и теперь мусор столетней давности всплывает. Половина из него — морское стекло. Гулять босиком там, конечно, нельзя, зато для собирателей это настоящий рай. Я часто хожу туда. Помогает прочистить мозги.

Меррик внимательно разглядывал мое лицо.

— Ты уникальная, Эви.

Я смаковала вино.

— Тебя трудно понять. Это оскорбление или комплимент?

Он улыбнулся.

— Комплимент.

— Стоит ли увековечить этот день? Такое ощущение, что это для тебя редкость.

Раз уж сегодня я великодушен, то должен поблагодарить за то, что ты примчалась сюда позаботиться о моей бабушке.

— Не стоит благодарности. Я бы сделала все что угодно для Китти. Она удивительная женщина. Упрямая, но удивительная.

— Прости, что не предупредил, когда приеду. Я заснул в самолете и прочитал твое сообщение, когда самолет уже шел на посадку. Собирался ответить, когда приземлимся, но телефон практически разрядился: оставался всего один процент. У меня получилось сесть на рейс с пересадками, чтобы прилететь сюда, но на том самолете негде было зарядить телефон.

Я кивнула.

— Если честно, я немного волновалась, но решила, что нечто-подобное и произошло.

— И вообще, какого черта моя бабушка каталась на роликах?

— Если хочешь еще один удар по голове, задай этот вопрос ей.

Меррик засмеялся и отпил вина.

— Ага, точно.

— Несмотря на все минусы, то, что случилось – благословение. Очевидно, у нее уже некоторое время были кровотечения и боли в матке, но она не обращалась к врачам. Они узнали об этом только потому, что в больнице у нее выявили анемию. Сегодня днем она разрешила мне войти на сайт больницы для пациентов и посмотреть результаты анализов. Лечащий врач написал, что нужна консультация гинеколога и предположил, что скорее всего ей потребуется гистерэктомия. Так что придется как-то уговорить Китти вернуться в больницу. Ей не следует оставаться одной. Удивлена, как с такой анемией она не свалилась в обморок и не переломала себе кости раньше.

Меррик покачал головой и провел рукой по волосам.

— Это же Китти. Заботится обо всех, кроме себя.

— Моя бабушка была такой же.

— Так у Китти два гипса?

— Жесткий гипс на той ноге, что сломана, и съемный ботинок на растянутой лодыжке. Она, конечно, не в восторге. Если в гараже есть пила, пожалуй, надо ее спрятать. Китти наверняка попытается снять гипс сама.

— Хорошая идея.

Посмотрев поверх его плеча, я заметила возле входной двери только портфель и спросила:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель