Программа

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Программа

Шрифт:

О переводе

Оригинальное название: The Program by Suzanne Young 

Сьюзен Янг "Программа" 

Серия: Программа #1 / The Program #1

Перевод: Анастасия Рыбак

Вычитка: Анастасия Рыбак

Переведено в рамках проекта http://vk.com/bookish_addicted

Аннотация

В мире Слоан настоящие чувства под запретом, подростковые самоубийства приобрели массовый характер, а единственный выход из положения — это Программа.

Слоан твердо знает, что на людях плакать нельзя. Теперь, когда эпидемия самоубийств обрела глобальный масштаб, один срыв может привести ее в Программу - единственный действующий курс лечения. Родители Слоан уже потеряли одного ребенка, и Слоан знает, они сделают все возможное, чтобы она осталась жива. Но еще ей известно, что все, кто проходит через Программу, становятся как чистый лист. Ведь их депрессии больше нет…как и воспоминаний.

Слоан, за которой постоянно наблюдают, как дома, так и в школе, не подает виду и держит свои чувства внутри, так глубоко, как только может. Единственный человек, с кем Слоан может быть сама собой, — это Джеймс. Он обещал защитить их, уберечь от лечения, и Слоан знает, что их любовь достаточно сильна, чтобы выстоять перед всем. Но несмотря на обещания, которые они дали друг другу, скрывать правду становится все сложнее. Оба они слабеют. Депрессия усиливается. А Программа идет за ними по пятам.

Часть 1. Глава 1

Гнетущая немота

Воздух в классе кажется стерильным. Стойкий запах хлорки смешивается с запахом свежеокрашенных белых стен и мне бы хотелось, чтобы учительница открыла окно и немного проветрила. Но мы на третьем этаже, так что окно плотно закрыт, на всякий случай, вдруг кому-то захочется выпрыгнуть.

Я по-прежнему смотрю на лист бумаги на моем столе, когда Кендра Филлипс поворачивается на стуле и смотрит на меня сквозь лиловые линзы.

– Ты еще не закончила?

Я бросаю взгляд в сторону, чтобы убедиться, что миссис Портман занята чем-то еще на другом конце класса и потом улыбаюсь.

– Еще слишком раннее утро, чтобы подвергать себя точному психоанализу, - шепчу я.
– Я бы лучше позанималась на уроке естествознания.

– Может, кофе, заправленное Быстросмертью, поможет тебе сфокусироваться на боли.

У меня на лице мелькает смущение; одного упоминания о яде достаточно, чтобы сердце стало бешено колотиться. Я выдерживаю безжизненный взгляд Кендры, пустоту в ее глазах не могут скрыть даже лиловые линзы. Под ее глазами — темные круги от недосыпания, а ее лицо резко похудело. Она как раз тот человек, из-за которого у меня могут быть неприятности, и все же я не могу отвернуться.

Я знала Кендру много лет, но мы никогда особо не дружили, тем более сейчас. Не сейчас, когда она уже ведет себя подавленно уже почти месяц. Я пытаюсь избегать ее, но сегодня в ней чувствуется какая-то безнадежность, которую я не могу игнорировать. Похоже, что ее тело все время дрожит, хотя она и сидит прямо.

– Господи, не смотри ты так серьезно, - говорит она, приподняв одно худое плечо.
– Я просто шучу, Слоан. Ой, и кстати, - добавляет она, как будто только что вспомнила, почему вообще ко мне повернулась.
– Догадайся, кого я видела прошлым вечером в центре Велнес? Лейси Кламат.

Говоря это, она нагибается вперед, но я застываю на месте. Я и не знала, что Лейси вернулась.

И как раз сейчас с громким щелчком открывается дверь. Я смотрю в переднюю часть класса и замираю, в горле перехватывает дыхание. День только что стал намного хуже.

В дверном проеме стоят два обработчика в ярко-белых халатах, с тщательно расчесанными волосами, они равнодушно смотрят на нас, кого-то выискивая. Когда они идут вперед, я падаю духом.

Кендра резко разворачивается, ее спина прямая, напряженная.

– Не меня, - шепчет она, крепко сжав руки перед собой, как будто она молится.
– Пожалуйста, не меня.

Миссис Портман, на своем возвышении, начинает урок, как будто ее и не прерывали. Как будто люди в белых халатах и должны так просто врываться в класс во время ее лекции о молекулярно-кинетической теории. На этой неделе обработчики прерывают урок уже во второй раз.

Они разделяются и идут в разные стороны класса, когда они приближаются, слышны их шаги по линолеуму. Я отворачиваюсь, предпочитая смотреть, как за окном с деревьев падают листья. Уже октябрь, но лето ворвалось в осень, омыв наш Орегон неожиданным солнечным светом. Прямо сейчас мне бы хотелось быть в другом месте.

Шаги останавливаются, но я не подаю вида, что услышала. Я чувствую запах обработчиков, которые стоят рядом, запах антисептика, как у спирта для растирания и пластыря. Я боюсь даже шевельнуться.

– Кендра Филлипс, - мягко говорит голос, - вы не могли бы пройти с нами?

Я удерживаю звук, который готов сорваться с моих губ, вздох облегчения и сочувствия. Не решаюсь смотреть на Кендру, в ужасе от того, что обработчики могут меня заметить. Пожалуйста, не замечайте меня.

– Нет, - Кендра говорит им севшим голосом.
– Я не больна.

– Мисс Филлипс, - снова говорит голос, и на этот раз я должна посмотреть. Темноволосый обработчик наклоняется, чтобы взять Кендру за локоть, поднять ее со стула. Кендра тут же вырывается, выдернув руку, которую он схватил и, пытаясь, увернуться от него за партой.

Оба мужчины хватают ее, а она вырывается и кричит. Ростом она едва пять футов (полтора метра — прим. пер.), но дерется она отчаянно, отчаяннее, чем другие. Я чувствую, как напряжение охватывает остальных учеников, все мы надеемся, что проблема быстро разрешится. Надеемся, что мы переживем еще один день без того, чтобы нас пометили.

Комментарии:
Популярные книги

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия