Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Уверена, его светлость будет вам очень признателен, – ответила Тара.

– Смеем ли мы надеяться, что, когда ему станет лучше, вы оба почтите нас своим визитом? – спросил вождь, сделав ударение на слове «оба».

Интонация, с которой он это произнес, и выражение его глаз убеждали: Таре не удалось его обмануть. Однако старый Килдоннон был очень признателен ей за то, что она спасла его сына, равно как был признателен и сам Роури Килдоннон – в этом Тара была абсолютно уверена.

Когда Килдонноны, отказавшись перекусить, отбыли восвояси, мистер Фалкирк с улыбкой обратился к Таре:

– Думаю, охотникам нелегко будет отыскать ружье, из которого его светлость умудрился себя ранить.

– Значит, нужно сделать так, чтобы они его нашли, – заявила Тара.

Мистер Фалкирк расхохотался, но через некоторое время, вновь сделавшись серьезным, проговорил:

– Я даже представить себе не мог, что вы так быстро поймете, насколько опасной могла бы стать сложившаяся ситуация, не найди вы ей правдоподобного объяснения.

– Я знала, что именно этого вы хотите, – кивнула Тара, – и надеюсь, того же захочет и его светлость.

– Я тоже на это надеюсь, – тихо сказал мистер Фалкирк.

В тот же день поздно вечером, когда Тара думала, что герцог уже заснул, она тихонько подошла к камину, чтобы подбросить туда немного дров. Поворошив поленья, она обернулась и при свете пламени увидела, что герцог смотрит на нее широко раскрытыми глазами.

– Гектор сказал мне, что сегодня приходил старший Килдоннон, – проговорил он.

– Гектору не стоило тревожить вас всякими пустяками, – ответила Тара. – Важно, чтобы вы быстрее поправились, а если вы будете волноваться, вам опять может стать хуже.

– Зачем он приходил?

Немного помолчав, Тара ответила:

– Узнать, как ваше самочувствие.

– А еще зачем?

– Ему доложили, что кто-то выстрелил в вас возле пирамиды, и он решил, что это сделал кто-то из его сыновей.

– Но ведь так оно и было?

– Не знаю, я смотрела… в другую сторону.

– Вы хотите сказать, что не видели, кто нажал на спусковой крючок? – недоверчиво переспросил герцог.

– Я сказала старшему Килдоннону, что произошел несчастный случай. Что вы споткнулись, ударились головой о камень и ружье, которое вы взяли с собой, случайно выстрелило.

– Неужели он этому поверил?

– Он хотел поверить… точно так же, как и все мы этого хотим.

– И вы считаете, что я оставлю человека, совершившего такое гнусное покушение на мою жизнь, безнаказанным?

– Вам, конечно, не составит труда настроить Маккрейгов против Килдоннонов, – заметила Тара. – Но неужели вы и вправду желаете мести?

– А чего мне еще желать?

– Только не этого! Вы слишком умны и великодушны, чтобы унижать себя дурацкой местью ослепленному обидой мальчишке, хотя бы он и выстрелил в вас!

И, сцепив пальцы, Тара продолжала:

– Если вы начнете мстить, вражда между кланами будет длиться вечно. Мистер Фалкирк рассказал мне историю Маккрейгов. По-моему, ваши предки слишком много сражались и слишком мало размышляли.

Тара высказала наконец то, что думала. И только теперь, когда слова были произнесены, почувствовала, насколько они дерзки и оскорбительны. Со страхом взглянула она на герцога.

– Простите, ваша светлость, я не хотела вас обидеть, – робко проговорила она. – Просто я ужасно боюсь кровопролития, боюсь, что месть Килдоннонов вновь поставили вашу жизнь под угрозу. Не можете же вы повсюду ходить с оружием! Значит, в конце концов они добьются своей цели.

И, глубоко вздохнув, добавила:

– Тогда война будет продолжаться до тех пор, пока оба клана не перебьют друг друга. Если не ваше поколение, то следующее преуспеет в этом наверняка. Так зачем вам продолжать эту трагедию?

Герцог не ответил, и Тара, немного помолчав, закончила:

– Я не могла… посоветоваться с вашей светлостью о том… что мне говорить. Но мне почему-то казалось… что вам не хотелось бы, чтобы люди из вашего клана либо из клана Килдоннонов… узнали правду.

– Значит, вы предпочли бы, чтобы Роури Килдоннон оставался безнаказанным!

– Так вы знаете, что это он в вас стрелял?

– У него единственного из всего клана хватило бы мужества попытаться меня убить, – усмехнулся герцог.

– Когда Роури пришел сюда сегодня, он очень боялся, – проговорила Тара. – Боялся, что я выдам его, и того, что за этим последует. И старший Килдоннон был тоже напуган.

– И вы отослали их домой в счастливой уверенности, что меня не только ничего не стоит подстрелить, как куропатку, но и обвести вокруг пальца! – зло бросил герцог.

– Не думайте, что мне удалось обмануть их. Они прекрасно поняли, что произошло на самом деле, – сказала Тара. – А еще они пригласили нас с вами нанести им визит, когда вы поправитесь.

Помолчав, герцог переспросил:

– Нас с вами?

– Да. Он сказал именно так.

– У меня такое чувство, – медленно проговорил наконец герцог, – что вы. Тара, открываете новую главу в истории клана Маккрейгов.

Медленно, но с достоинством преодолел герцог коридор, ведущий в главный зал.

Мистер Фалкирк, войдя в зал первым, пододвинул поближе к двери удобное кресло, чтобы герцог мог сесть сразу же, как войдет.

Как только герцог устроился в кресле, к нему поспешил дворецкий с бокалом вина на серебряном подносе. Отпив глоток, герцог со вздохом посетовал:

– А я-то думал, что чувствую себя намного лучше.

– Когда после болезни встаешь с постели, всегда ощущаешь слабость, – заметил мистер Фалкирк. – Одеваешься и то с величайшим трудом!

Герцог улыбнулся.

– Спасибо за сочувствие, Фалкирк. Но меня просто злит, что я беспомощный, словно спеленатый младенец.

Поделиться:
Популярные книги

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря