Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятое наследство
Шрифт:

— Но вы сказали, что общались с Ричардом по телефону… О чем шла речь, если, конечно, это не тайна дела.

— Тайна дела? Какого еще дела? — Ридли сейчас был очень убедителен, и если бы не струйки пота, то и дело скатывавшиеся по его лбу, я бы не продолжил блефовать.

— Ну как же?! Дело об убийстве Ричарда Райдера.

После этих слов взгляд Ридли перестал метаться, он смотрел на меня с равнодушием:

— У тебя не будет сигареты?

Я протянул ему пачку сигарет. Вставив в зубы сигарету, он, держа в руках пачку, принялся стучать себя по карманам:

— А огонька не найдется?

Я не понимал, что за игру сейчас ведет Ридли… Пока я доставал коробок спичек, он сказал:

— Спасибо, я уже и сам нашел. — Он протянул мне мою пачку и сделал пару быстрых затяжек, раскуривая.

— Зачем тебе все это? Поверь мне, не стоит в это соваться. — Он говорил это с полной отрешенностью. Но теперь моя хитрость была оправданна, он сам еще ничего толком не сказал, но то, что дядя не умер естественной смертью, было очевидно.

— Это уже моя забота. Может, все-таки расскажете, что тут происходит на самом деле?

— Хорошо. Ричард позвонил мне и попросил о встрече, он что-то хотел мне рассказать, но по телефону этого делать не желал. Мы с ним договорились, но в назначенное время он не пришел. Я тогда не придал этому большого значения, а когда прочел в газете некролог о его кончине, смекнул, почему он не пришел.

— За кого вы меня держите?! Неужто вы думаете, что я и вправду поверю во весь этот абсурд?

— Мне и не нужно, чтобы ты в это верил, это твое дело. Я говорю как есть.

— Даже если и так, то почему вы не проследили связь между звонком Ричарда и его быстрой кончиной? — я уже начинал нервничать. Этот Ридли ушел в глухую оборону и не собирался мне ничего выкладывать..

— Ну почему же? Я тоже поначалу думал, что это как-то связано, но на теле Ричарда не было признаков насильственной смерти. Так что это не более чем обычный случай, и в нем нет ничего криминального.

— А звонок? Он же хотел с вами о чем-то серьезном поговорить, — почти выкрикнул я, упершись руками в стол.

— Я понимаю ваше состояние, но держите себя в руках. А что касается звонка, так что мне делать?

Я мысли читать не умею и не знаю, о чем он хотел поговорить, быть может, пустяк какой-нибудь.

Ридли умело парировал все мои вопросы. Его лицо не выражало никаких эмоций. Он даже не старался убедить меня в своих словах и этим еще больше меня злил.

Когда я хотел еще что-то сказать, он меня опередил:

— У меня больше нет времени, чтобы тратить его на ерунду. Так что прошу покинуть мой кабинет.

Эти слова были подобны пощечине, я чувствовал, как мои глаза наливаются кровью, и если бы я не смог сдержаться, то вцепился бы в его горло, тогда он запел бы совсем по-другому… Я не стал больше говорить ни слова. Пулей вылетел из его кабинета и направился на улицу. Я был взбешен и прошел, не замечая копов, смотря себе под ноги.

Усевшись в машину, я потянулся за сигаретами. Мне нужно было немного успокоиться. Когда я открыл пачку, то увидел, что в ней находится небольшой клочок бумаги. Вытянув его, я прочитал:

«Через 30 минут в кафе на углу Игл-стрит и Первой авеню».

На моем лице появилось улыбка… Как же умело провел меня Ридли и как незаметно он смог подложить мне этот листок. Похоже, ему все же есть, что мне рассказать. Мысль о том, что это может быть ловушка, я сразу отмел, когда вошел в это кафе, — здесь было довольно людно, публика более чем разномастная, но преобладали простые работяги, обедавшие за столиками. Только около барной стойки сидел седой мужчина в спортивной одежде. Я уселся на высокий барный стул через два стула от старика.

— Что будете заказывать? — спросила пышногрудая брюнетка с кофейником в руках и белом фартуке.

На ее левой груди красовалась медная табличка с именем.

— Кофе, и покрепче. И кусочек вашего фирменного пирога, Сьюзи.

Она сразу же налила кофе и подвинула его ко мне:

— Пирог сейчас принесу, — она очень мило улыбнулась от смущения. Похоже, ее здесь не часто называют по имени.

Когда я уже наполовину расправился с кофе и пирогом, ко мне подсел Самуэль. Он положил белую шляпу на стойку и, взяв в руки газету, сделал вид, что читает.

— Говори тише и не поворачивай голову в мою сторону, — едва слышно сказал он, — если ты и вправду хочешь все знать, я расскажу, но учти, что я тебя предупреждал.

— Я отдаю себе отчет в возможных последствиях.

— Нет… ты не знаешь, во что ты теперь вляпался…

— Так поясни мне, что здесь творится.

— Хорошо, но для начала я должен перед тобой извиниться за тот балаган в участке. Мне было необходимо тебя разозлить. Иначе ты бы вызвал нездоровый интерес к себе. С некоторых пор у нас завелась крыса, которая, как мне кажется, работает на наркокартель…

В этот момент подошла Сьюзи, она даже не успела открыть рот, как Ридли ее опередил:

— Один кофе, пожалуйста.

Как только, налив кофе, Сьюзи отошла, Самуэль продолжил:

— Тебе вообще не следовало сюда приезжать. Я тоже склоняюсь к тому, что Ричарда убили. А поэтому теперь ты надел его мишень.

— Я?! С какой это стати я стал мишенью?

— Здесь как раз все очень просто. Могу поспорить, что тебе уже предлагали продать ферму.

— Да, уже предлагали, и сегодня я встречаюсь с Льюисом по этому вопросу.

— Да… а Джимми времени не теряет…

— Откуда вы его знаете? — спросил я, пытаясь связать всю эту информацию.

— По моим данным, именно Льюис заправляет местным оборотом наркотиков. Я собрал много косвенных улик на него, но он всего лишь мелкая сошка, поставленная в наш город, а вот кто по-настоящему стоит во главе этой схемы, мне пока неизвестно…

— И каким образом Ричард здесь был замешан?

— Это мне пока тоже неизвестно, по разрабатываемой версии, он начал вести свою игру в тайне он Льюиса, а Льюис не такой простак, чтобы его можно было обвести вокруг пальца. Похоже, он с ним и разобрался. А теперь на его месте появляешься ты. Не думаю, что Льюис станет с тобой церемониться. Мой тебе совет — избавься от этой фермы и уезжай из страны.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Как прорастают зерна

Волкова Дарья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Как прорастают зерна

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19