Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да кто ты такой… — задыхаясь от ярости, прошипел Рэй.

— Я — ее муж. А вот ты ей никто. Так что подбирай свои штаны и проваливай!

Рэй повернулся к Кэрол, но она угрюмо молчала, сердито поджав губы.

— Мне жаль тебя, девочка, — тихо сказал он. — Поступай, как знаешь. В чьи руки ты себя отдала — сама не понимаешь.

Покосившись на Мэтта, он вышел и зло хлопнул дверью.

Мэтт устремил на девушку тяжелый взгляд, медленно подошел и вдруг влепил звонкую пощечину.

Вскрикнув, Кэрол ошеломленно уставилась на него широко раскрытыми глазами.

Он прошел мимо и скрылся в спальне.

Из горла Кэрол вырвались рыдания и, чтобы сдержать их, она зажала рот ладонью. Опустившись на пол, она сжалась в комочек и, закрыв лицо руками, горько расплакалась.

Немного успокоившись и взяв себя в руки, она поднялась и на трясущихся ногах зашла в спальню.

Мэтт сидел на полу, подперев спиной шкаф и уныло обхватив голову руками.

— Мэтт, не верь ему, — дрожащим голосом взмолилась Кэрол, не решаясь подойти. — Я клянусь тебе, между мной и Джеком никогда ничего не было! Единственная наша вина в том, что мы позволили Рэю так думать. Но он бы со свету меня сжил, если бы узнал, что нас связывало на самом деле. Ты же видишь, как он реагирует на тебя и на то, что мы освободили тебя из тюрьмы. Он нам не верит, не верит в твою невиновность! Но это он сгоряча. Со временем он поймет, что был не прав. Он неплохой человек, Мэтт.

Мэтт молчал, не двигаясь. Кэрол подошла к нему и, присев, нерешительно положила ладони на его руки.

— Мэтт, — простонала она и убрала его руки, заглядывая ему в лицо.

Он отвернулся. Девушка ахнула, увидев слезы на его щеках.

— Мэтт, ты что, плачешь? Умоляю тебя, не молчи, скажи хоть что-нибудь! Ты мне не веришь, да?

Уронив голову ему на колени, Кэрол расплакалась.

— Я люблю тебя! Я так давно люблю тебя, целую жизнь, целую вечность! Мне никто и никогда не был нужен, кроме тебя!

— Правда? Но ведь у тебя же кто-то был до меня, — чуть слышно проговорил Мэтт. — Это Джек?

— Нет, Мэтт, у меня никогда никого не было, я даже ни с кем не встречалась!

— Надо же, как нагло ты умеешь врать! — горько усмехнулся он. — А невинности ты сама себя лишила?

Плечи девушки сжались, и мгновенье она молчала, продолжая прижиматься к его коленям.

— Мне было почти четырнадцать, когда мама продала меня одному из посетителей. Я вскрыла себе вены, и она побоялась делать это опять. У нас жила сестра Рэя, Пэгги, она ему позвонила, он приехал и забрал меня. Я не могла тебе об этом рассказать. Но вот теперь ты знаешь, что женат на дешевой шлюхе, которую купили за сто баксов.

Его ладонь легла ей на затылок и нежно погладила по кудрявым волосам. Наклонившись, он прижался губами к ее голове.

— Давай уедем, котеночек, далеко-далеко, уедем прямо сейчас.

— Как уедем?

— Очень просто. Я не могу здесь оставаться. Сама видишь, меня все ненавидят, меня здесь со света сживут. Я не хочу постоянно слышать о том, что я маньяк и убийца. Я не выдержу. Ты даже представить не можешь, каково это. Твоя семья меня не примет. Если я тебе нужен, если ты любишь меня так, как говоришь, поехали со мной. Поверь мне, это наш единственный шанс быть вместе.

— Но почему, Мэтт? Что нам может помешать? Что способно нас разлучить, если мы сами этого не хотим?

— Джек, например.

— Джек?

— Ты веришь ему, котеночек, и даже не знаешь, что он заставляет меня от тебя отказаться, хочет нас разлучить. После выписки из больницы я должен немедленно улететь туда, куда он скажет, и никогда не возвращаться. А если я этого не сделаю, он грозился навсегда запереть меня в сумасшедший дом, а тебе сказать, что я на самом деле больной психопат и убил этих маленьких девочек. Он даже доказательства уже подготовил — первоклассные подделки диктофонных и видеозаписей, где я якобы признаюсь в убийствах. Когда ты уехала к нему на встречу, он примчался к нам и начал угрожать мне этими кассетами. Мама поэтому и умерла, посмотрела кассету, и сердце не выдержало. И я, и ты, мы оба знаем, что Джек сильнее нас, и он вполне способен меня уничтожить, отправить в психушку или натравить на меня своих дружков — бандитов, чтобы они меня прикончили. Он серьезно настроен, Кэрол. И я его боюсь. Ты знаешь, что он со мной сделает, когда узнает, что я на тебе женился? Ты доверяешь ему. А мне ты веришь? Кому ты поверишь сейчас — мне или ему, когда он начнет тебе доказывать, что я убийца?

— Мы с ним спорили по поводу твоей невиновности с самого начала, но он не смог меня переубедить. Как я могу поверить в то, что ты — больной психопат, когда вижу перед собой вполне нормального и адекватного человека? Я верю тебе, Мэтт. Но я не понимаю, зачем ему это нужно? Он же столько усилий приложил, чтобы вызволить тебя из тюрьмы — не для того же чтобы запереть в дурдом или убить! В этом нет никакого смысла.

— Смысл есть, котеночек, еще какой! Он все продумал, решил за нас наши судьбы. Он освободил меня, но он не собирался позволить нам быть вместе.

— Почему?

— Потому что он влюблен в тебя. Что ты на меня так смотришь? Не делай вид, что ты этого не знала, я ни за что не поверю.

— Мэтт, этого не может быть, — неуверенно возразила Кэрол.

— Но это же так очевидно! У него же все на лице написано, разве ты не заметила? Он спит и видит, как затащить тебя в постель… или тебя туда вернуть.

— Мэтт, я никогда не была с ним в постели! Ну, поверь же ты мне!

— Это же надо быть таким хитрым и коварным мерзавцем! Спрашиваешь, какой смысл? Я объясню. Освободив меня, прежде всего он помог тебе, сделал великое одолжение, и ты благодарна ему теперь по гроб жизни. Он заставил тебя им восхищаться, доверять, поверить в то, какой он умный, сильный и всемогущий. Ты же преклоняешься перед ним, разве нет? Этого он и добивался! На втором месте — карьера. Ты заметила, какой поразительный успех ему принесло мое дело? Он стал героем не только в твоих глазах, но и в глазах народа, прессы! Улавливаешь теперь смысл? А, выпустив меня на свободу, он планировал по-тихому от меня избавиться. Взять за горло и зашвырнуть на другой край земли. Он знал, что мне некуда деться, что я у него на крючке. Уничтожить меня ему ничего не стоит, если у него хватило сил достать меня со дна, то тем более у него их хватит на то, чтобы столкнуть меня обратно, да еще и закопать поглубже, чтобы уже не вылез. Это он доказал мою невиновность, одно его слово, и весь мир опять будет считать меня маньяком. И я больше, чем уверен, что и из этой ситуации он вывернется, да так, что его карьера не пострадает. Придумает что-нибудь, чтобы не потерять свою славу героя. Но это в крайнем случае он будет губить меня принародно. Он избавится от меня так, чтобы об этом никто не узнал, и не важно, где он меня погребет — в психушке, или в земле, он сделает все, чтобы это осталось его маленькой тайной. Страшно подумать, сколько у него может быть таких вот «маленьких тайн». В тюрьме он приставил ко мне в охрану мафию. Ты представляешь, что это за человек? Когда он узнает, что я сбежал из больницы и нахожусь у тебя — мне конец, девочка моя.

Взяв ее личико в свои ладони, он пристально посмотрел ей в глаза отчаянным страдальческим взглядом.

— Я не отдам ему тебя, ни за что. Этот засранец просчитался, и знаешь, в чем он допустил ошибку, на чем споткнулся? На нашей любви! Он не ожидал, что у нас с тобой все так быстро получится, что мы будем двигаться с такой скоростью. Мы за пару дней сделали то, на что иным людям требуются месяцы, если не годы — мы стали любовниками, потом женихом и невестой, а теперь мужем и женой. А он был уверен в том, что избавится от меня прежде, чем ты ляжешь со мной в постель, не говоря уже обо всем остальном! Выходит, и в тебе он ошибся. Не ожидал, что ты сразу же прыгнешь со мной в постель. Вот, наверное, теперь бесится! — Мэтт улыбнулся, не пытаясь скрыть своего удовольствия.

— Бесится? — в полном замешательстве переспросила Кэрол. — Я ничего такого не заметила.

— Да ты вообще ничего не замечаешь, или просто делаешь вид! Что ты сидишь такая вся шокированная, а? Ты не веришь в то, что я тебе говорю?

— Мэтт, как я должна себя вести? Все перевернулось с ног на голову! — она прижала ладони к вискам, словно ее мучила головная боль. — Что же получается? Я считала Джека нашим другом, а он оказался врагом? Я думала, что он подарил нам возможность быть вместе, а ты говоришь, что он нас разлучает!

Поделиться:
Популярные книги

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15

Последний реанорец. Том VIII

Павлов Вел
7. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том VIII

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2