Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нам надо еще многое выяснить, Маршалл. Маршалл снова уставился на фотографию.

– У меня в Нью-Йорке есть друг, некто Эл Лемли. Это настоящий друг, и он может оказаться полезным. Возможно, ему удастся разузнать еще что-нибудь по этому делу.

Бену пришла в голову мысль.

– А не заглянуть ли вам в офис Джуди? Он располагается в маленьком здании у перекрестка, У нее есть факс, и вы можете передать все материалы прямо сейчас.

– Да. Конечно. – Маршалл еще раз взглянул в досье и ошеломленно потряс головой. – Предумышленное убийство!

* * *

– Насколько я понимаю, вы – всего лишь шайка кровожадных убийц, – сказал мистер Сантинелли, который грелся у камина в личном домике мистера Стила. Он полностью уложился в напряженный график своих дел и успел на вечерний рейс из Чикаго, чтобы добраться сюда. Сейчас он был усталым, раздраженным и далеко не в восторге от некоторых здесь присутствующих людей.

Его слова были адресованы смуглому и таинственному мистеру Хуллу, который удобно расположился на диване и легким движением руки взбалтывал джин с тоником в бокале, звеня кубиками льда. Грубое заявление Сантинелли ничуть не задело мистера Хулла.

– Все мы убийцы, мистер Сантинелли, – если не наделе, то по крайней мере в душе. Ведь это вы наняли меня.

Мистер Горинг, сидевший в расслабленной позе в излишне глубоком и мягком кресле перед камином, язвительно заметил:

– И об этом все мы глубоко сожалеем, мистер Хулл. Сантинелли возмущенно пыхнул сигарным дымом. Ему не понравился тон Горинга.

– Хочу напомнить вам – а мистер Хулл, несомненно, с удовольствием похвастается, – что он уже смог оказаться весьма полезным нашей организации, благодаря романтическому приключению молодого человека, которого в конечном счете он убрал, – нашего безмозглого выскочки, мистера Джеймса Бэрдайна.

– Джеймс Бэрдайн… – Казалось, у мистера Хулла случился провал в памяти. Потом он вспомнил:

– Ах да! Он трагически погиб в автокатастрофе! Полагаю, заснул за рулем…

– Все так полагают, – сказал Сантинелли. – Мои поздравления.

– Благодарю вас. Мы стараемся все делать основательно. Сантинелли опустился в кресло напротив Хулла, не пытаясь скрыть свое презрение.

– Уверен, вы, сатанисты, все делаете основательно. Поклоняетесь на бегу, спасаясь от преследователей и постоянно оглядываясь, не так ли?

Хулл подался вперед, подняв плечи и устремив пронзительный взгляд на собеседника.

– Нет. Сначала нас еще нужно обратить в бегство. Тут вмешался мистер Стил, который сидел в кресле прямо напротив камина, слушая разговор.

– Джентльмены… и мистер Хулл… ни для кого не секрет, какие чувства мы питаем друг к другу. Так что с этим вопросом все ясно. Мы не доверяем друг другу – и нас вполне устраивает такое положение дел.

– Все ясно и с другим вопросом, – добавил Сантинелли. – Грозившая нам опасность устранена – то есть Элисия Ван Бауэр, Джеймс Бэрдайн и их любовное гнездышко. Подобные отношения могут повлечь серьезные осложнения, и надеюсь, на этом примере мы достаточно наглядно показали нашим подчиненным, что впредь не потерпим подобных связей с членами «Брокен-Бирч».

Хулл глотнул из своего бокала и снова откинулся на мягкие подушки.

– Особенно, если речь идет о людях, которые знали так много, как знал мистер Бэрдайн.

– И так много, как теперь знаете вы благодаря этой распутной мисс Ван Бауэр! – раздраженно заметил Сантинелли. Хулл рассмеялся:

– Такова политика силы!

– И причина, по которой вы вообще допущены в наше общество! – вставил Горинг.

Мистеру Стилу не терпелось закончить это неприятное дело.

– Хорошо, нравится нам это или не нравится, организация «Брокен-Бирч» теперь задействована в Плане. Давайте закончим расчеты, чтобы мистер Хулл мог уйти отсюда со спокойной душой и заняться своим делом.

Сантинелли извлек из кармана чек и вручил его Хуллу.

– Получите. Мисс Ван Бауэр была убита, выполняя задание для нас, и – следует признать – в результате нашего недосмотра. Мы позволили вам убрать нашего человека, мистера Бэрдайна, а вот компенсация за ущерб, которую вы просили.

Хулл взглянул на сумму, обозначенную в чеке, и одобрительно кивнул. Потом свернул его и положил в карман.

– Все в порядке.

– Хорошо, – сказал мистер Стил. – Теперь верните нам кольцо.

Мистер Хулл снова глотнул из бокала:

– Конечно, ваше доверие делает нам честь, но…

На сей раз чек извлек мистер Горинг.

– Как мы договорились, здесь половина суммы. Вторую половину получите после того, как возвратите кольцо и уберете Салли Роу.

Хулл взял второй чек и положил его в карман.

– Как вам известно, эта Салли Роу практически неуловима.

– И мы вам платим за то, чтобы она вообще исчезла. Хулл позвенел кубиками льда в бокале.

– И, конечно, ее кровь будет на наших руках. Как удобно для вас!

– Ваши руки и так по локоть в крови, – возразил мистер Стил.

– Так же как и ваши, не правда ли? – рассмеялся Хулл. – О, не беспокойтесь. Я все понимаю. Для нас убийство обычное дело, форма поклонения, священный обряд. А когда убиваете вы… что ж, вы делаете это руками наемников вроде нас. Таким образом ваши руки остаются чистыми. Вы не всаживаете нож в жертву и поэтому не испытываете мук совести. – Он снова засмеялся. – Возможно, вы все еще слишком христиане!

Насмешки этого человека страшно злили мистера Сантинелли.

– Позвольте напомнить вам, мистер Хулл, что данное дело затрагивает и ваши собственные интересы – возможно, даже в большей степени, чем наши. Если живая Салли Роу где-нибудь объявится, если она расскажет свою историю, вы и ваши последователи легко окажетесь замешанными в деле об убийстве. И в отличие от человеческих жертв, которые исчезают бесследно после ваших ритуалов, эта жертва до сих пор жива, ходит и разговаривает. Наша версия о самоубийстве позволила всем нам выиграть какое-то время. Я бы сказал, вы нам обязаны за это.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Ярар. Начало

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939