Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь интриг

Ардова Людмила Владимировна

Шрифт:

(мне был хорошо известен этот закон, по которому право на трон переходило от брата к брату, и только после смерти последнего могло вернуться к сыну старшего.)

— Кто знает, может король рад отыскать любой повод, чтобы расчистить ступеньки к трону для своего отпрыска. Герцог Орантон на этом пути — досадная помеха.

— Но для обвинения в государственной измене этого все равно не будет достаточно. И потом, насколько достоверны эти сведения?

— Я — хозяин Черного Города. Думаю, что вам негласно об этом уже сообщили. Кто, как не слуги выбалтывают, за определенную мзду, секреты своих хозяев, которых они в душе, как правило, ненавидят. Абсолютная преданность — это сказка!

— Но ведь предан же вам Гротум!

— Вы, наверное, забыли, что Гротум не слуга, он — друг. Нас многое связывает. А о вас я уже достаточно много наслышан. Вам можно довериться и потом, я хорошо помню, что должен за услугу, и я уже начал возвращать свой долг. Если принц убедится, что вы правы — это для вас хороший знак. Если вы хотите возвыситься, то лучший способ — заслужить доверие своего покровителя.

— А вы — недолюбливаете короля!

— Увы, есть, за что его не любить. И он не ценит моих услуг. Он вообще ничего не ценит. Принцу же нужна поддержка.

— Но ему все равно не пережить молодого наследника. Даже, если Орантон унаследует корону от Тамелия. Так что рано или поздно — власть опять сменится, мы с вами гипотетически рассуждаем. Ваши усилия в любом случае окажутся тщетными.

— Кто знает! Наследник тоже подвержен всяким случайностям. Есть шанс, что сыновья Орантона унаследуют королевство, если у короля не появится еще мальчик. Я тоже гипотетически рассуждаю.

Я погрузился в размышления — дело-то щекотливое! Как это преподнести столь важному человеку, чтобы при этом он поверил тебе, и гордость его не была уязвлена — я не был силен в дипломатии, и я был неопытен в тонкостях придворного этикета.

Чем больше я думал, тем больше сомневался. Но в какой-то момент я решил — была не была, если принц разозлится на меня и не поверит — я просто вернусь к началу. И хотя меня точил червь сомнения — я сомневался в искренности черного барона — уж не хочет ли он меня подставить — несмотря, что трезвый расчет убеждал меня в другом, я все же отправился к принцу.

Ему доложили обо мне. И я прошел в шикарно обставленную гостиную, где уже было в сборе все общество.

Беседа при моем появлении стихла, но через минуту возобновилась снова. Говорили, как всегда, ни о чем.

Принц почувствовал, что у меня к нему есть дело. Его взгляд встретился с моим — и был очень внимательным.

Принц и виду не подал, он продолжал снисходительно слушать пылкие речи Паркары и запальчивые Алонтия Влару. Эти двое любили поспорить, а уж если к ним присоединялся барон Равгад, то этому спору не было конца.

Потом, все же принц сказал, что ему надо вручить мне письмо от герцогини Брэд — она еще не знала моего нового адреса и написала для меня письмо на адрес принца.

Это был хороший предлог, чтобы удалиться в кабинет, не привлекая особого внимания. Только болезненно пристальный взгляд Алонтия проводил нас.

— Герцогиня к вам очень внимательна, — сказал Орантон, — и у меня создается такое впечатление, что чувства ее к вам превосходят

обычное отношение госпожи к вассалу. Вам удалось разжечь в ней что-то более нежное.

— Не будем шутить с женскими чувствами, я достаточно серьезно отношусь к ним, но, тем не менее, я разговор, с которым я пришел к вам частично касается женщины…. хорошо вам знакомой.

— Это интересно, — оживился принц.

(Не так интересно, как ты думаешь.)

— Я рискую навлечь на себя вашу неприязнь.

— Говорите!

— Мне сообщили из верного источника, что один человек, которого вам в скором времени рекомендуют на должность во дворце, на самом деле не достоин вашего внимания, рекомендация ваша в дальнейшем может бросить тень на ваше имя, ибо этот человек просит о покровительстве с самыми предательскими намерениями. Я осмелюсь дать вам совет: проявите особый интерес к предложению, которое будет исходить от баронессы Декоприкс.

Принц смотрел на меня во все глаза, видимо его поразила моя прямота.

— Вы предлагаете мне такое! Выразить недоверие благородной даме?!

— Я лишь советую, простите за дерзость, проявить всевозможную осмотрительность. Если у вас вызывают сомнение мои слова, попробуйте побольше узнать о молодом элле, родственнике баронессы. Одно время он проживал в Анатолии и завел там много полезных связей, чересчур полезных для человека, обросшего карточными долгами. Место в королевской канцелярии может стать серьезным искушением.

— Баронесса знает об этом? — голос принца стал очень даже серьезным.

— Считаю для себя невозможным говорить что-либо о благородной даме, но вам известно, что она тайная поклонница новой веры?

Принц вздрогнул.

— И она тайно посещает дом магистра.

— Графа Нев-Начимо?

— Да, мне так сказали.

— А вашему источнику можно доверять?

— Я бы на вашем месте проверил, но мне точно известно, что баронесса была вчера у графа. Я сам видел ее, — и я показал на миниатюрный портрет баронессы, который стоял на письменном столе в овальной рамке.

— Ладно, я провею ваши слова, надеюсь, что вы действовали из лучших побуждений. В последнее время все меньше людей стало заслуживать доверия.

Я поклонился, и принц дал понять, что аудиенция закончена. У выхода я столкнулся с тремя из четверки друзей.

Глава 8 Проверка на Веселой Горке

На этот раз молодые люди: Брисот, Паркара и Флэгерций Влару не спешили пуститься прочь, а обратились ко мне с предложением.

— Послушайте. Орджанг, — сказал Брисот, — мы тут собрались на небольшой поединок, но Караэло не смог пойти с нами — нужен четвертый. Не хотите прогуляться?

Поделиться:
Популярные книги

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2