Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь меча. Том 2
Шрифт:

Солнце было уже высоко, так что я направился в сторону Нефритовой Ограды, мысленно готовясь к тренировке. «Огненный Вздох» у пояса отзывался на моё настроение лёгким теплом.

Приближаясь к воротам клана Сяо, я заметил, что стража уже узнавала меня. Старший стражник кивнул мне, его лицо сохраняло невозмутимое выражение, но в глазах читалось принятие.

— Господин Ли Хань, — произнёс он ровным голосом. — К госпоже Сяо Бай?

— Да, — подтвердил я, отвечая лёгким поклоном. — На тренировку.

Он отступил в сторону, пропуская меня.

— Она в саду для тренировок. Это там же, на Террасе Утренней Росы, чуть дальше центрального плато. Найдёте дорогу или нужен сопровождающий?

— Найду, — кивнул я и прошёл во внутренний двор.

Воздух в Нефритовой Ограде был, как всегда, наполнен тонкими ароматами цветущих растений и едва уловимыми вибрациями защитных формаций. Я направился к тренировочной площадке, чувствуя, как с каждым шагом нарастает готовность к предстоящему испытанию.

Сад для тренировок оказался настоящим лабиринтом из живых изгородей, каменных гротов и ручьёв. Ещё на подходе я услышал звон клинков и резкие выкрики, доносившиеся из его центра. Свернув за последний поворот живой изгороди, я увидел большую поляну, вымощенную камнем.

На ней Сяо Бай сражалась сразу против двух молодых людей в тренировочных одеждах клана Сяо. Девушка искусно парировала атаки, использовала пространственные ловушки и артефакты, но было видно, что сражение проходит на равных. Её противники действовали слаженно: один атаковал в лоб, связывая её технику, а второй всё время пытался нанести фланговый удар.

Я остановился в тени, наблюдая. Они были сильны, явно на уровне четвёртой звезды, и их стиль идеально дополнял друг друга.

Бой закончился так же резко, как и начался. Сяо Бай, использовав пространственное искажение, чтобы поймать одного из нападавших, сделала молниеносный выпад, остановив кончик своего тонкого клинка в сантиметре от горла второго. Воздух с шипением вырвался из его лёгких, и он опустил оружие.

— Сдаюсь! — выдохнул он.

Сяо Бай отступила, плавно вкладывая клинок в ножны. Её взгляд сразу же нашёл меня в тени.

— Ты опоздал, Ли Хань, — произнесла она тихим, ровным голосом, в котором слышалась лёгкая укоризна.

Двое её спарринг-партнёров обернулись. Один из них, тот, что был повыше и покрепче, с насмешливой ухмылкой окинул меня взглядом с ног до головы.

— Так это и есть тот самый «многообещающий мечник из простой семьи», о котором ты говорила, сестрица Бай? — его голос был нарочито громким. — А почему он пропускает тренировки? Подрабатывает разносчиком или пасёт коров?

Его напарник, поменьше ростом, тихо фыркнул.

Я вышел на поляну, игнорируя колкости. Мой взгляд был прикован к Сяо Бай.

— Прошу прощения. Задержался в Гильдии алхимиков, — ответил я спокойно. — Покупал ингредиенты для тренировок. Без них моё продвижение в искусстве зелий встанет.

Алхимические тренировки? — высокий практик фыркнул уже открыто. — Ты решил завязать со сражениями? Ну, для тебя, конечно, правильное решение. Сразу видно, что меч — это не твоё.

Его слова висели в воздухе, тяжёлые и ядовитые. Сяо Бай нахмурилась, но ничего не сказала, словно проверяя мою реакцию.

— Твоё мнение об алхимии, брат Сяо, столь же поверхностно, сколь и твоё понимание настоящего боя, — произнёс я тихо, но так, чтобы каждое слово было понятно. — Но, если ты сомневаешься в моей способности держать клинок, я предлагаю протестировать её. Прямо сейчас.

Наступила тишина. Высокий практик удивлённо поднял брови, а затем его лицо расплылось в широкой, самодовольной ухмылке.

— Хочешь спарринг? Со мной? Один на один? — он рассмеялся. — Не стоило торопиться с вызовом, алхимик.

— Я не предлагал спарринг один на один, — поправил я его, и мои слова заставили его ухмылку померкнуть. — Я предлагаю спарринг против вас двоих.

Воздух на поляне сгустился. Даже Сяо Бай не смогла скрыть удивление, её брови поползли вверх. Высокий практик побагровел от возмущения.

— Ты что, смеёшься надо мной?! — просипел он.

— Нисколько, — ответил я, уже снимая с плеча лёгкий дорожный плащ и отправляя его в кольцо хранения. Моя рука опустилась на рукоять «Огненного Вздоха». — Я просто экономлю время.

Глава 4

Казалось, воздух на каменной поляне заискрился от напряжения. Даже Сяо Бай, до этого сохранявшая отстранённость, удивлённо вздохнула, поразившись моей наглости.

Однако я точно знал, что делаю. Отец девушки наверняка хотел посмотреть на меня в действии и специально отдал распоряжение этим двоим. Так что терпеть и ждать, пока провокации усилятся, было глупо. Я бы просто потерял время, а закончилось бы всё точно так же.

Высокий практик обменялся взглядом со своим напарником, и тот, что был пониже, кивнул. Они синхронно склонили головы в формальном, но сдержанном поклоне, принимая вызов.

— Сяо Цзянь приветствует Ли Ханя и принимает вызов, — спокойно проговорил высокий, но его пальцы побелели от силы, с которой он сжимал рукоять своего прямого меча-цзяня.

Видно, я всё-таки смог его задеть. Что ж, мне от этого только лучше.

— Сяо И приветствует Ли Ханя и принимает вызов, — коротко бросил второй, вращая в руках два изогнутых кинжала с серповидными гардами.

— Ли Хань благодарит Сяо Цзяня и Сяо И, — поклонился я, доставая меч и принимая стойку.

Они заняли позиции. Сяо Цзянь встал прямо передо мной, его стойка была монолитной и незыблемой, как скала. Сяо И отошёл за его спину и применил какую-то технику, после чего его силуэт начал сливаться с тенью на камне. Они не спешили, выжидая и изучая меня.

Поделиться:
Популярные книги

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Орден Архитекторов 9

Винокуров Юрий
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III