Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ох уж миры эти! – неодобрительно поморщилась Соркен. – Что вы там забыли! Синеглазый вечно носится, Дэрэка таскает! Сейчас девочкам пообещал прогулку на турнир в Артреск.

– Если попросить, он меня возьмёт?! – загорелся Стэн.

– И ты туда же! Возьмёт, конечно… Дани, тебя Бирот искал!

– Да я уже! – откликнулся подошедший незаметно юноша. – Там делов-то было – пара заклинаний!

– Ишь, умелец! – в голосе Соркен прозвучала гордость. – Ты Высшие заклинания освоил?

– Освоишь, как же! Тренироваться нужно, а где? Джэд вытащил в Аскаф, а там… – Дани махнул рукой. – Теперь отец всё узнал! Мне успел выволочку устроить, сейчас Синеглазого мучит.

– Насколько я уже понял, – засмеялся Стэн, – учителя твоего это не остановит!

– Если Джэд их всех слушаться будет, ему шагу из Оржа сделать не дадут! – согласился Дани. – И, потом, знаешь… Это он с виду такой послушный. Пока опасности нет. Когда появляется реальная угроза, он не подчиняется никому. Даже отцу. Ты бы видел, как он сражался в Аскафе! И меч, и магия! Если бы не моя дурость, он всю сотню бы остановил, и ничего бы не было! Я тоже хочу так!

– Зачем вам это? – проворчала Соркен. – В Саоре на мечах не воюют! Разве что на Поединках. И то редко, в основном магия в ходу.

– Не все же маги! Папа вот должен себя защищать?!

Стэн с любопытством посмотрел на него:

– Принц Дэр не маг?

– Увы. И дед мой магом не был. Только знаешь, ты папу Дэром не зови. Это для посторонних. Если кто-то из нас называет иначе, чем Дэрэк, – значит, сердится за что-то.

– Дэрэк – это прозвище? Как Дэйкен?

– Сокращение от имени Дэриэн, данного на Земле. А у тебя прозвище было?

– Не заслужил ещё… Дина в шутку звала Наследником. Теперь оно явно не годится.

– У меня тоже нет пока. Ой, смотри, папа идёт! Лёгок на помине.

– Привет, бабушка! – Принц ласково обнял Соркен. – Дани, молодчина! Дед удостоил тебя похвалы – целых двух слов!

Соркен рассмеялась:

– Каких именно?

– «Малыш вырос!»

– Ничего я не малыш! – обиделся Дани. – Меня даже Тор так не зовёт!

– Кстати, о Торе… Синеглазый уломал меня. Чёрт с вами! Продолжайте ваши уроки, но под контролем Хранителя.

– Папа, тебе Джэд так сказал – про Хранителя? Он, наверно, в тот момент изо всех сил старался сохранить серьёзное лицо?

– Да, а что?.. Ох, ты! Ну, Синеглазый! Дани, ты хоть будь ответственнее! Прихватите Тора! Пусть подстрахует!

– Папа, никого Джэд не возьмёт, ты же знаешь… А ты чего пришёл? Бабушку навестить?

– Не только… Можно тебя на минутку, Стэн?

Молодой человек кивнул, заинтригованный.

Принц отвёл его в сторону. Он успел за это время переодеться, длинные волосы расплелись и свободно спадали за спину серебряной волной. Изумрудные глаза смотрели прямо и настороженно.

«Какое милое, нежное, мальчишечье лицо. И – он смущён?»

– Стэн, ты недавно стал свидетелем… семейных разборок. Я не сдержался и был непочтителен… Ляпнул лишнее, прямо говоря! Ты не подумай, что это пример для подражания! И так позволительно обращаться к королю!

«Он убьёт за него, – пронеслось в голове, – только попробуй косо взглянуть!»

– Не волнуйся, – чуть склонил он голову, – я прекрасно понимаю, что дозволяется близким людям, а что допустимо остальным.

Принц мгновенно оттаял:

– Просто я собой не владел тогда! У меня и так-то выдержки никакой, а в такие моменты словно помутнение находит… Как представлю, что он опять может умереть – в глазах темнеет! Ты не представляешь, как это – терять…

– Почему же, – усмехнулся Стэн, – очень даже представляю, Дэр. Я утратил свою невесту, родных, даже мир, в котором жил.

Дэриэн охнул, затем протянул ему руку:

– Прости, Стэн! Я действительно говорю, не думая! И зови меня, пожалуйста, Дэрэком, как все друзья.

Юноша с удовольствием принял протянутую руку.

– Я сейчас в Хаги, там опять тонхи из Гнезда Айса переругались, – Дэрэк при слове «тонхи» поёжился. – Дани перенесёт. Хочешь со мной?

Стэн кивнул. Тонхам, несмотря на их буйный нрав, вошедший в поговорку, он всегда симпатизировал. Подошёл попрощаться с Соркен, ласково потрепавшей его по плечу, окинул последним взглядом длинную вереницу садов… и в следующий миг уже стоял, любуясь на Садж, в этом месте текущий по дну глубокого ущелья.

Тонхи гнездились на самом краю огромной скалы. Дом их и впрямь походил на гнездо гигантских размеров, созданное из веток и глины, с множеством входов и круглых окон, острых выступов, балконов и выпирающих горизонтальных насестов. Гнездо гудело, как растревоженный улей. Множество пернатых носилось в воздухе, ещё больше кучковалось на близлежащих уступах. Дэрэк глубоко вздохнул:

– Терпение, терпение и ещё раз терпение…

Стэн оценил его слова уже в сумерках, когда в голове окончательно перемешались имена, обвинения и перечисления проступков. Почтенный Айс, Глава Гнезда, то и дело осаживал молодых и горячих родичей. От постоянных взмахов крыльев летели перья.

«Как ему удаётся сохранять спокойствие?! – дивился юноша на принца, присевшего на скалу и внимательно слушавшего перебранку, изредка вставляя вопрос или замечание. – Нет, плохой был бы из меня Правитель… Хорошо, что корона досталась Аскору».

Дэрэк тем временем выделил тройку основных забияк и тщательно, долго пытал их, пока двое из споривших не пожали друг другу руки и крылья, а третий, прослезившись, взлетел в воздух…

Только теперь стало заметно, что Сэрбэл село и Тэор потихоньку выбиралась из-за гор.

– Фу… – потёр вспотевший лоб Дэриэн, – вроде всё…

Он вдруг замер, прислушиваясь к чему-то или кому-то, и лицо его просветлело:

– Джэд ужинать зовёт. Они с Эльги решили у нас собраться, в столовую не ходить. Ой, я голодный – жуть! А ты, Стэн?

– Меня девочки накормили… Но это давно было. А как мы прыгнем? Ты магией не владеешь, я ориентиров не помню…

Слово в ответ на его вопрос в воздухе возникла изящная девичья фигурка.

– Папа, Стэн! – радостно завопила она. – Меня за вами отправили! Джэд сказал, если я справлюсь и перенесу вас двоих, он мне зачёт поставит!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая