Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Умирать, — ответил Дональд, ловя ее удивленный взгляд. — Не сразу. Возможно, через неделю. И не здесь.

Перед ним был разложен целый набор необходимых вещей. Он начал укладывать их в небольшой армейский рюкзак. Суточные пайки, вода, аптечка, фонарик, пистолет плюс две обоймы с патронами, кремень, чтобы добывать огонь, нож.

— Надолго нам хватит воздуха? — спросила Шарлотта.

— Баллоны предназначены для переброски солдат из укрытия в укрытие, поэтому воздуха должно хватить, чтобы добраться до самого дальнего. А нам нужно пройти чуть дальше, к тому же груз у нас не слишком тяжелый.

Он застегнул рюкзак и положил его рядом с другим.

— Что-то типа того, как мы облегчаем дрон.

— Совершенно верно.

Взяв катушку скотча, он вытащил из кармана сложенную карту и стал закреплять ее на рукаве одного из костюмов.

— Разве это не мой костюм?

Дональд кивнул:

— Из нас двоих ты лучший штурман. Я пойду за тобой.

За полками со стороны лифтов послышался тихий звон. Дональд бросил незавершенное дело и шепотом велел Шарлотте поторопиться. Они направились к лифту, но тут их окликнул Дарси.

Он вышел из-за высоких полок, неся выстиранные комбинезоны и поднос с едой.

— Извините, — сказал он, увидев тревогу на лицах Дональда и Шарлотты. — Не смог вас предупредить заранее. — Дарси с виноватым лицом протянул им поднос. — Остатки ужина.

Он поставил поднос. Шарлотта обняла Дарси. «Как быстро сходятся люди в трудные времена, — отметил про себя Дональд. — Пленница обнимает тюремщика за то, что тот не поднял на нее руку, а отнесся к ней с состраданием». Костюм вполне устраивал Дональда. И план у них был хороший.

Дарси посмотрел на разбросанные инструменты и материалы.

— Чем ты занимаешься? — спросил он.

Шарлотта посмотрела на брата. Дональд помотал головой.

— Послушайте, — сказал Дарси, — я сочувствую вашему положению. Честно. Мне тоже не нравится то, что здесь происходит. Чем больше ко мне возвращается память, чем больше я вспоминаю о том, кем я был, — тем сильнее думаю, что буду бороться со всем этим вместе с вами. Но я не во всем согласен с вами, ребята. А это... — Он кивнул на комбинезоны. — Думаю, это не самое лучшее решение. И не самое разумное.

Шарлотта передала Дональду тарелку и вилку. Она уселась на пластиковый контейнер и ковырнула вилкой что-то наподобие консервированного мяса с гарниром из свеклы и картофеля. Дональд сел рядом и ткнул вилкой в наполненную едой тарелку.

— Ты помнишь, чем занимался до этого? — спросил Дональд. — Возвращается память?

Дарси кивнул:

— Моментами. Я перестал принимать лекарства...

Дональд рассмеялся.

— Что здесь смешного?

— Извини. — Дональд махнул рукой. — Пустяки. Все хорошо. Ты служил в армии?

— Да, недолго. Вроде бы работал в секретной службе.

Какое-то время Дарси смотрел, как они едят, потом спросил:

— А вы?

— ВВС, — ответила Шарлотта, затем вилкой показала на Дональда. — Конгрессмен.

— Честно?

Дональд кивнул:

— Но скорее я архитектор. — Он обвел рукой пространство, которое их окружало. — Вот то, ради чего я учился.

— Чтобы строить такие сооружения? — спросил Дарси.

— Чтобы построить это, — сказал Дональд и сунул в рот еще кусок.

— Ничего себе!

Дональд кивнул и глотнул воды.

— Тогда кто это с нами сделал? Китайцы?

Дональд и Шарлотта переглянулись.

— Кто? — повторил Дарси вопрос.

— Это сделали мы, — сказал Дональд. — Укрытие было построено с определенной целью.

Дарси сидел с разинутым ртом и переводил взгляд с Дональда на Шарлотту и обратно.

— Я думал, тебе известно, — добавил Дональд. — Это есть в моих записях.

И мысленно добавил: «Если знаешь, что именно искать».

— Нет, я не знал. Я думал, это вроде бункера в горах, где укрывается правительство...

— Так и есть, — кивнула Шарлотта. — Только с условием, что нужно точно рассчитать время.

Дарси тупо уставился на носки своей обуви, пока Шарлотта и Дональд ели. Их последний ужин в этом укрытии оказался вполне неплох. Дональд посмотрел на рукав комбинезона, который взял у Шарлотты, и заметил в нем дырочку от пули. Неужели из-за нее, этой дырочки, она вела себя так, будто он тронулся головой, когда выбрал не свой комбинезон, а ее.

Молчавший до сего времени Дарси закивал головой.

— Да, — забормотал он. — Господи, да. Они это сделали. — Он посмотрел на Дональда. — Пару смен назад я укладывал одного парня в глубокую заморозку. Он молол при этом какую-то безумную чепуху. Парень был из бухгалтерии.

Дональд отложил поднос в сторону, допил воду.

— Он ведь не сумасшедший? — продолжил Дарси. — Нормальный был человек.

— Возможно, — ответил Дональд. — Думаю, потом ему стало лучше.

Дарси пригладил свои коротко стриженные волосы. Взгляд его вернулся к разбросанным вокруг Дональда материалам.

— Комбинезоны, — отметил он. — Вы хотите уйти? Это потому, что я не смогу вам помочь?

Дональд не ответил. Он прошел до конца между стеллажами и вернулся с ручной тележкой. Они с Шарлоттой уже погрузили на нее бомбу. На носовом обтекателе висела пластиковая бирка. Шарлотта объяснила Дональду, что ее нужно потянуть, чтобы поставить бомбу на боевой взвод. Она уже сняла механизмы управления высотомером и отключила предохранители. После всех этих процедур бомба стала «тупой», по ее словам. Дональд покатил тележку к лифту.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II