Рай
Шрифт:
Чадра (суахили).
20
Врач (арабский).
21
Знахари (суахили).
22
Соборная мечеть для коллективной молитвы в пятницу.
23
Зд.: ишь, молодой! (суахили).
24
Александр Македонский.
25
Контрабанда (суахили).
26
Самоса (более известная у нас как самса) — треугольные пирожки с начинкой.
27
Ладду — десерт из нутовой муки и топленого масла с орехами и специями.
28
Сигара (суахили).
29
Господин (индийский титул).
30
Здравствуй, господин мой (суахили).
31
Благодарение Богу, хвала Аллаху (арабский) — восклицание, завершающее молитву или благословение.
32
Добро пожаловать (суахили).
33
Набедренная повязка (суахили).
34
Шука — кусок ткани длиной около двух метров, используемый как набедренная повязка.
35
Исконный суахили (суахили).
36
Имя Азиз арабского происхождения, означает «могущественный», «милостивый».
37
Саванна, пустыня (суахили).
38
Сикх (суахили).
39
Индус из касты торговцев.
40
В Западной Индии так называют мусульман-суннитов, а также представителей некоторых других религий — исмаилитов, джайнов.
41
Пиво из бананов и сорго (суахили).
42
Наследственный титул главы религиозной общины исмаилитов-низаритов.
43
Ной. В исламской традиции — первый из пяти великих пророков.
44
Господин (арабский).
45
Нагорье в Конго.
46
Не закончил (суахили).
47
Нищий, бедняжка (суахили).
48
Дорогая (суахили).
49
Седьмой месяц мусульманского лунного календаря.
50
Ночной намаз, завершающий цикл ежедневных молитв.
51
Страна Шам — Сирия (в тогдашней географии, включающей Палестину и значительную часть арабского мира).
52
Темная хлопчатобумажная ткань, из двух ее кусков составляется женский национальный наряд (один кусок окутывает голову и плечи, другой спускается вниз от груди).
53
Плотная хлопчатобумажная ткань.
54
Сабли (суахили).
55
Типпу Тиб (1832–1905) — торговец рабами и слоновой костью, снаряжавший торговые экспедиции в Центральную Африку. Помогал организовывать экспедиции Ливингстона и Стэнли, участвовал в создании Свободного государства Конго («личное владение» короля Леопольда II в 1885–1908, перешедшее в 1908 году к Бельгии. За время единоличного правления короля население Конго сократилось вдвое).
56
Эмин-паша (Эдуард Карл Оскар Шницер, 1840–1892) — исследователь Африки.
57
Господин купец (суахили).
58
Койкоин — самоназвание кочевого народа на юге Африки, который колонизаторы именовали «готтентотами».
59
Кодекс Охотника
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Герой
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Наследие Маозари 2
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
рейтинг книги
Бандит
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Контртеррор
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Черный маг императора 2
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Рассказы
Детские:
прочая детская литература
рейтинг книги