Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Райский сад

Хемингуэй Эрнест Миллер

Шрифт:

Они поднялись и посмотрели наверх — туда, где на склонах холмов теснились деревушки, и дальше, где высились багрово-серые горы. Ветер трепал их волосы. Кэтрин указала на дорогу, по которой однажды ездила в горы.

— Мы могли бы подняться туда, — сказала она. — Но здесь так уединенно и живописно. Я терпеть не могу эти висящие по склонам дома.

— Здесь хорошее место, — сказал Дэвид. — Замечательная речка и стены — лучше нам не найти.

— Ты пытаешься сказать мне приятное. Не стоит.

— У нас хорошее укрытие, и вообще место мне нравится. Обойдемся без красот.

Они съели фаршированные яйца, жареного цыпленка, пикули и длинный батон свежевыпеченного хлеба, от которого они отламывали кусочки, намазывая их соворской горчицей, и запивали все это розовым вином.

— Как теперь твое настроение? — спросила Кэтрин.

— Хорошее.

— Ты больше не чувствуешь горечи?

— Нет.

— Даже от того, что я говорила?

Дэвид сделал глоток вина и сказал:

— Нет. Я об этом не думал.

Она встала и повернулась лицом к ветру, так что свитер облепил ее тело, подчеркнув грудь, и отбросил назад ее волосы. Кэтрин обратила к Дэвиду свое дочерна загоревшее лицо и улыбнулась. Потом повернулась кругом и стала смотреть, как ветер разглаживает складки на море.

— Давай съездим в Канны. Накупим там газет и почитаем их где-нибудь в кафе.

— Тебе хочется показать себя.

— Разве это плохо? Мы в первый раз выбрались куда-то вместе. Ты возражаешь?

— Нет, дьяволенок. С чего бы я стал возражать?

— Если ты не хочешь, я тоже не хочу.

— Ты же сказала, что хочешь.

— Я хочу делать то, что хочешь ты. Видишь, какая я покладистая? Дальше просто некуда.

— Никто тебя об этом не просил.

— Может, прекратим этот спор? Я всего лишь хотела быть хорошей. Зачем тебе надо все портить?

— Давай уберем за собой и уедем.

— Куда?

— Куда угодно. Хотя бы в твое чертово кафе.

В Каннах они купили газеты, свежий номер французского издания журнала «Вог», «Шассёр франсэ» [30] и «Мируар де спорт» [31] и пошли в кафе. Выбрав столик на улице, но так, чтобы не сидеть на ветру, они заказали напитки и приступили к чтению. Они уже успели помириться и забыть о ссоре. Дэвид выпил бутылку «Haig pinch» [32] , разбавляя его перье, а Кэтрин пила арманьяк, тоже с перье.

30

Французский охотник (фр.).

31

Зеркало спорта (фр.).

32

Сорт шотландского виски.

К парковке подъехал автомобиль, из него вышли две девушки и тоже заняли столик на улице. Одна заказала вермут с черносмородиновым ликером, вторая — коньяк с содовой. Та, что заказала коньяк, была настоящей красавицей.

— Кто они? — спросила Кэтрин. — Ты их встречал?

— Впервые вижу.

— А я их видела. Должно быть, они живут где-то неподалеку. Я встречала их в Ницце.

— Одна девушка очень красивая, — заметил Дэвид. — И ноги у нее что надо.

— Они сестры, — сказала Кэтрин. — И обе очень симпатичные.

— Но одна — просто красавица. Они явно не американки.

Девушки о чем-то спорили, и Кэтрин сказала Дэвиду:

— Похоже, они ссорятся.

— Почему ты думаешь, что они сестры?

— Я подумала так, когда встретила их в Ницце. Сейчас я уже не уверена. На машине стоят швейцарские номера.

— Это старая «изотта».

— Давай подождем и поглядим, что будет дальше. Давно мы не видели хорошего спектакля.

— По-моему, это большая итальянская ссора.

— Похоже, у них серьезный спор. Они стали говорить тише.

— Ничего, сейчас снова разойдутся. Но одна все-таки чертовски хороша.

— Да, правда. Кажется, она идет к нам.

Дэвид встал.

— Простите, — обратилась к ним девушка по-английски. — Пожалуйста, простите меня. Сидите, пожалуйста, — сказала она Дэвиду.

— Может быть, тоже присядете? — предложила Кэтрин.

— Пожалуй, не стоит. Моя подруга ужасно рассердилась на меня. Хотя я сказала ей, что вы все поймете. Ведь вы простите меня?

— Мы простим ее? — спросила Кэтрин у Дэвида.

— Давай простим.

— Я знала, что вы поймете, — сказала девушка. — Я только хотела спросить, где вы сделали такую стрижку. — Она покраснела. — Или это то же самое, что ходить в одинаковых платьях? Подруга говорит, что это даже более оскорбительно.

— Я напишу вам адрес, — сказала Кэтрин.

— Мне так неловко. Вы не сердитесь на меня?

— Конечно же, нет, — успокоила ее Кэтрин. — Выпьете с нами?

— Наверное, нет. Можно я спрошу у подруги?

Она вернулась к своему столику, где сидела вторая девушка, и они обменялись несколькими быстрыми фразами на повышенных тонах.

— Моя подруга очень сожалеет, но она не может подойти, — сказала девушка, возвращаясь. — И все же я надеюсь, что мы еще встретимся. Вы были бесконечно добры ко мне.

— Что ты на это скажешь? — спросила Кэтрин, когда девушка вернулась к своей подруге. — Ну и денек.

— Она еще вернется, чтобы узнать, где ты сшила эти брюки.

Ссора за столиком девушек продолжалась. Потом они обе встали и направились к столику Дэвида и Кэтрин.

— Позвольте представить вам мою подругу...

— Меня зовут Нина.

— Наша фамилия — Борн, — сказал Дэвид. — Как приятно, что вы решили составить нам компанию.

— Это с вашей стороны было невероятно любезно пригласить нас, — сказала красивая. — Я проявила ужасную бестактность. — Она покраснела.

— Нам лестно ваше внимание, — сказала Кэтрин. — Месье Жан действительно очень хороший парикмахер.

— Не сомневаюсь, — сказала красивая. Она проглатывала окончания слов и постоянно краснела. — Мы видели вас в Ницце, — сказала она Кэтрин. — Я еще тогда хотела заговорить с вами. То есть спросить насчет парикмахера.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

План битвы

Ромов Дмитрий
5. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
План битвы

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Гром с севера

Мазуров Дмитрий
8. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гром с севера

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V