Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Здесь слишком много ступеней, — возразил он, нахмурившись. — Ты не сможешь подняться наверх, милая.

— Смогу. — Надия подняла подбородок и вызывающе посмотрела на него. — Потому что должна. Здесь слишком узко, Раст. Ты не сможешь нести меня — мы оба упадем, — она вздрогнула от этой мысли. Надия всегда ненавидела высоту, а эта огромная меза оказалась очень высокой.

Раст вздохнул.

— Здесь узко. Жаль, что нет ограждений для безопасности.

— Простите за грубость ступеней, — пробормотала Лисса, подойдя к ним сзади. — Меза не использовалась регулярно в течение сотен лет. Да и к ступеням большинство не прибегало, чтобы добраться до вершины.

— Что, у вас тут есть лифт? — спросил Раст. — Потому что это было бы неплохо.

Жрица нахмурилась.

— Я, конечно, хочу сказать, что советник обычно летал на вершину высокой мезы и брал с собой свою Лизелл. Но что это за «ливт», о котором вы говорите?

— О, — вклинилась София. — Это что-то вроде ящика с кабелями на вершине, который проходит между этажами в высоком здании. Вы нажимаете на кнопку нужного вам этажа, он останавливается, и вы выходите. Это намного быстрее, чем подниматься по лестнице.

Лисса выглядела задумчивой.

— У меня нет «ливта», как вы его называете, но я могла бы сделать что-то похожее. Скажи мне, — обратилась она к Надии. — Доверишься ли ты моим силам, чтобы поднять тебя на вершину мезы? Я сама никогда не забиралась так далеко, но уверена, что смогу это сделать.

Надия еще раз взглянула на узкие, крошащиеся ступеньки, которые вились вокруг отвесной каменной стены. Она представила, как цепляется за стену, как насекомое, шаг за шагом пробирается вверх, а горячий ветер пустыни треплет ее волосы, пытаясь спустить обратно на песчаный пол. Нет, она не может этого сделать. Это слишком далеко, слишком высоко. Она благодарно кивнула молодой жрице.

— Конечно, я доверяю тебе. Спасибо, Лисса. Спасибо тебе от всего сердца.

Молодая жрица покраснела от гордости.

— Не за что — это мое счастье и привилегия служить вам. Не могли бы вы все собраться вместе?

София и Сильван подошли к ним сзади, и Раст снова подхватил Надию, несмотря на ее протесты.

— Забудь об этом, — пробормотал он себе под нос. — Если мы поднимаемся на тысячу футов прямо в воздух на платформе из движущегося песка, я буду держать тебя на руках.

Надия сдалась без особой борьбы. Честно говоря, она была рада, что он настоял на том, чтобы держать ее. Возможность закрыть глаза и положить голову ему на плечо значительно уменьшала ее страх высоты.

— Приготовьтесь, — тихо сказала Лисса, и тут песок под ними затвердел, как и раньше, и медленно начал подниматься.

— Вау, — услышала Надия бормотание Раста. — Вид просто потрясающий.

Быстрый взгляд показал его правоту — было удивительно, как они медленно поднимались в чистое голубое небо, оставляя под собой разноцветную пустыню. Удивительно и крайне пугающе. Надия быстро закрыла глаза и уткнулась лицом в плечо Раста.

— Ты быстро привыкнешь к таким видам, когда будешь парить над облаками, — мягко сказала Лисса.

— Ты имеешь в виду, когда у меня, наконец, вырастут крылья, — Раст вздохнул. — Боже, не могу поверить, что я только что это сказал. Кто-нибудь, позвоните в психушку и забронируйте мне палату.

— Крылья — это не шутка, Раст, — сказал Сильван сзади них. — Согласно легенде, они сделаны из того же телесного материала, что и сама богиня — они являются ее частью, дарованной ее самому доверенному слуге, если хочешь.

Раст снова вздохнул.

— Ну да, я поверю в это, когда увижу.

— Если позволите, вы не очень-то рады идее обрести крылья или жить здесь, в Первом мире, — пробормотала Лисса. — Возможно, наша планета не кажется вам красивой?

— О нет, она прекрасна, — вежливо возразила София. — Просто, ну… я не думаю, что Раст ожидал, что ему придется остаться здесь навсегда. Не то чтобы он этого не хотел, — поспешно добавила она. — И он, и Надия, я уверена, будут счастливы, когда… когда привыкнут… — Она запнулась, и Надия покраснела — хотя не собиралась открывать глаза, чтобы убедиться в этом.

— Я уверена, что они будут счастливы, — тихо сказала Лисса. — К этому нужно привыкнуть. Я сама не являюсь коренной жительницей этого мира. Я пришла — меня заставили прийти — сюда, чтобы присоединиться к жречеству, хотя я этого не хотела. Можно сказать, что меня сослали в Первый Мир, как и вас с вашей женщиной, советник, — она кивнула на Раста.

— Правда? — Раст заговорил с интересом. — И откуда вы прибыли?

— Мои родители принадлежали к тарсийским торговцам, — ответила Лисса. — Мой отец был Первым Киндредом, а мать — тарсийской женщиной. Именно она решила, что я должна вернуться на родную планету моего отца и посвятить свою жизнь служению богине.

— Неужели некому было вступиться за тебя? — спросил Сильван. — Никто не протестовал против твоего изгнания?

— Мой… — Лисса замолчала на мгновение. — Мой… простите, я не уверена, какое слово вы бы использовали, но в речи моей планеты это был мой старший брат. Он вступился за меня, но был отвергнут.

— Я слышал об этих торговцах, — сказал Сильван. — Но думал, что большая часть Совета была против этого — они говорили, что ваших людей еще недостаточно, чтобы создать хорошую генетическую базу.

— Так и было, — Лисса кивнула. — Но несколько воинов Киндред бросили им вызов и все равно пришли к нам.

— Какая разница, сколько там народа? — спросила София.

Голос Лиссы понизился.

— Я думаю, Совет опасался, что произойдет… близкородственное скрещивание. А учитывая особые способности моего народа, любые генетические дефекты, которые возникнут в результате, будут… опасны.

— Опасны? — спросила София. — Опасны в каком смысле?

Молодая жрица вздохнула, и Надии показалось, что ее голос звучит ужасно печально.

— Мой народ… другой. Мужчины-воины, которые появляются в результате обмена, не очень хорошо принимаются среди других Киндредов.

— Я даже не знала, что существует другая ветвь Киндредов. Почему их не принимают? — спросила София.

Сильван прочистил горло.

— Тарсианские Киндреды обладают определенными… способностями. Остальные называют их Тач-Киндредами.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя