Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я надеюсь, вы знаете, что не количестве клонов счастье, а в заряде чакры в них?

Девушки кивнули и перезарядили свои копии.

Когда все копии забрались в карман и уселись на пол, прижав головы к коленям(чем меньше поверхность испарения чакры и соприкасания оболочки клона с предметами - тем лучше) я создал тонкую, как скорлупа стенку, отделившую помещение от мира.

Сразу после этого мы двинулись вдоль побережья на восток.

Спустя полчаса быстрого движения, Наоми остановилась и произнесла:

– Впереди находится небольшой город-порт Карану. Здесь можно запросто напороться на шиноби Кири. Поэтому передвигаемся не иначе как под 'хенге'. Давайте - придумывайте и набрасывайте ее на себя, а я посмотрю.

Я пожал плечами и изменил внешность на небогато одетого паренька с парой потертых катан на поясе. Ради достоверности образа и избежания разных мелочей, вроде бесплотности оружия, я даже достал из свитка реквизированные мечи и прикрепил их слева на пояс. Как я и думал. При ходьбе ножны чуть-чуть чиркали о землю. Ну, да ладно. Если протрутся или треснут - новые в Конохе закажу...

Девушки тоже подошли к вопросу обстоятельно: Наоми набросила на себя образ аристократичного парня в дорогой одежде и с катаной на поясе, Сэнго - навела черсчурброскую красоту и повесилась на выставленный локоток командира, Анко - брутального алканавта с недельной щетиной и фонарем под глазом, а сестры стали изображать детей Наоми и Сэнго.

За пару минут подогнав свои роли, Наоми стала разговаривать низким жизнерадостным голоском, Сенго приобрела аристократичный противный смех, а Анко стала что-то сипло бурчать. Я и девочки ничего не выдумывали в этом плане и оставили все как есть.

К городу мы подобрались скрытно и, перепрыгнув через стену, оказались в какой-то подворотне. Выйдя из нее на улицу мы не спеша двинулись в сторону порта.

Город производил не очень хорошее впечатление: мусор, грязь, проститутки стоящие на каждом углу и даже обслуживающие клиентов в подворотнях, тянущие кружки нищие, пьянствующие матросы.

По сравнению с чистенькой Конохой, он производил сильное удручающее впечатление.

Но продвигаясь в сторону порта, я понял, что это еще не предел - количество грязи все увеличивалось, а за нами даже пристроилась группа грабителей, все не решавшая приступить собственно к грабежу.

Они бы так и довели нас до самого порта, но когда мы проходили мимо очередного кабака, оттуда прямо нам под ноги в обнимку с дверью вылетел какой-то мужик. Вырвавшийся из помещения свет четко очертил налобный протектор Кири. Трактир был полон шиноби Кири. При этом лишь малая часть из них пьянствовала, остальные - просто разговаривали, играли в карты. За ближайшим к выходу столом сидели игроки и явно не хватало одного. Мощный, высокий шиноби с закрытой стальной полумаской, изображавшей демоническую пасть, нижней частью лица и перечеркнутым безобразным шрамом правым глазом как раз возвращал выставленную в ударе ногу.

Мы на секунду остановились перед лежащим и начали обходить, но тут очнулись грабители и один из них, очевидно заводила, резво подскочил к лежащему и запричитал, указывая на нас:

– Вы избили нашего друга! Вы за это поплатитесь! Но мы можем договориться на определенную сумму денег...
– он улыбнулся, словно крыса, и достал из-за пазухи хищный широкий нож.

Его товарищи за нашими спинами загоготали и начали доставать оружие.

Неожиданно в проеме двери показался шиниби Кири с пересеченным шрамом лицом.

– Что здесь происходит?
– его голос был глухим

Крысеныш было сник, но неожиданно оживился:

– Деньги - ваши, бабы - наши!

Туманник задумался на секунду, окинул нас взглядом, и произнес:

– Деньги пополам - ее...- он кивнул на находящуюся под 'хенге' Сэнго - ...нам.

– Договорились!
– довольно улыбнулся крысеныш.

Туманник свиснул в кабак привлекая внимание товарищей. Компания за столом отбросила карты и поднялась.

Мы медленно вытянули мечи. Наоми быстро произнесла:

– Анко и Акио - со мной в кабак. Тоши, Шизука - займитесь этими идиотами. Сэнго - контроль территории, поможешь или нам или девочкам.
– под сощурившимся взглядом она размяла кисть с зажатой в пальцах катаной и громко крикнула: - Никакой пощады!

Бросившись молниеносную в атаку, мы сбросили ставшую бесполезным 'хенге'. Шиноби в маске не успел среагировать на изменившуюся ситуацию и Наоми его разрубила ударом меча наискосок. Лично мне показалось, что она ему даже вроде как не уделила особого внимания - просто отмахнулась как от комара и, воспользовавшись его падающим телом в качестве ступеньки, нырнула рыбкой в трактир. Анко с каким-то громким шипеньем сиганула в окно, находившееся рядом со входом.

Я же выпустил покров и даже не стал пытаться попасть в дверной проем, просто вывалив ударом тела стену рядом с ним.

Кто-то начал кричать:

– Коноха!!! Враг...
– и захлебнулся.

Наоми с ходу залетела на стол картежников и крутнулась юлой, разрубив все еще не сообразивших что к чему картежников. Я видел, как ярко-алым пламенем горят ее глаза, а на ее красивое аристократичное личико вылезла радостная улыбка. Все так же стоя на столе она начала убийственно точно разбрасывать кунаи вокруг себя.

Я же ударил Мокутоном прямо перед собой, создав настоящую лавину древесины из сведенных перед собой ладоней. Корни, словно ожившие копья, заполнили все пространство передо мной, пронзив во многих местах не только шиноби, но и пробив стену трактира.

Резко дернув ладонями в сторону, я обломал Мокутон у самых ладоней и стал швырять в метающихся туманников сгустки живой древесины, которые, коснувшись препятствий, тут же облепливали их, начиная прорастать. При попадании в человека сгустки Мокутона практически сразу его убивали - корни на глазах раздирали плоть.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Горменгаст (переводчик Ильин)

Пик Мервин
2. Горменгаст
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
Горменгаст (переводчик Ильин)

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.25
рейтинг книги
Целеполагание

Принц Ардена

Анри Софи
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принц Ардена

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Легенды грустный плен. Сборник

Бушков Александр Александрович
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Легенды грустный плен. Сборник

"Охотник". Компиляция. Книги 1-12

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник. Компиляция. Книги 1-12

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2