Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Реальная угроза
Шрифт:
* * *

— «Босс», прекратить огонь, прекратить огонь!

— Есть, — ответил по радио полковник Джоунс. Ужасный рёв над головой прекратился. Кларк не слышал этого звука так долго. Ещё одно воспоминание из его молодости, и сейчас он звучал не менее устрашающе, чем тогда.

— Вставайте, «Знак», мы начинаем штурм, повторяю, «Змея» начинает штурм. Как слышите?

— «Знак», говорит «Шестой», прекратить огонь, прекратить огонь! — Стрельба из леса затихла. — «Змея» — штурм!

— Вперёд! — Кларк понимал, что глупо вести людей в атаку с одним бесшумным пистолетом в руке, но хороший командир сам возглавляет штурм. Они пробежали двести ярдов, отделяющих их от дома, за тридцать секунд.

— Дверь! — скомандовал Кларк Веге. Тот сбил петли очередями из АК-47, и дверь рухнула под ударом его сапога. Кларк бросился внутрь, упал на пол, откатился в сторону и увидел лишь одного охранника. Тот поднял автомат, выстрелил, но пули пролетели над головой Кларка, который не промахнулся: его первая пуля попала охраннику в лицо, а вторая, уже когда тот падал, — в грудь, В соседнее помещение вёл открытый дверной проем. Кларк дал знак Чавезу, и сержант бросил туда гранату со слезоточивым газом. Они подождали её разрыва и нырнули в комнату, снова падая на пол и откатываясь в сторону.

Там были трое. Один, с пистолетом в руке, сделал шаг в их сторону. Кларк и Чавез выстрелили почти одновременно, попав ему в грудь и голову. Второй вооружённый мужчина, стоявший на коленях у окна, попытался повернуться, но, не удержав равновесия, упал на бок. Чавез мгновенно оказался рядом, ударив прикладом ему в лицо. Кларк бросился на третьего, сбив его толчком и ударив о бетонную стену. В следующее мгновение в комнату вбежали Леон и Вега и распахнули последнюю дверь. Там было пусто.

— Здание захвачено, — крикнул Вега. — Эй, парни, я...

— Пошли! — Кларк потащил захваченного им пленника ко входу.

Чавез последовал его примеру, прикрываемый Леоном. Вега повернулся и как-то вяло пошёл следом. Они не поняли почему, пока не оказались снаружи.

Кларк успел достать рацию.

— «Босс», это «Змея». Все в порядке. Немедленно уходим.

— Леон, — пробормотал Вега. — Посмотри.

— Тони! — вскрикнул сержант. Он, единственный из группы «Флаг», тоже уцелел во время битвы за холм. Леон повернулся к Эскобедо, который не потерял сознания. — Ублюдок! — выпалил он. — Ты мёртв! — И направил на него автомат.

— Стой! — крикнул Кларк. Его команда ни к чему не привела, и все едва не кончилось смертью Эскобедо, но Кларк успел сбить Леона с ног. — Ты — солдат, чёрт возьми, изволь вести себя должным образом! Вместе с Вегой отнесите своего друга к вертолёту.

Солдаты группы «Знак» двигались по полю, осматривая охранников. Как ни странно, несколько человек были ещё живы. Это было тут же исправлено одиночными автоматными выстрелами. Капитан собрал своих людей и пересчитал.

— Отличная работа, — сказал ему Кларк. — Все здесь?

— Да.

— Хорошо. Вот и наш вертолёт.

«Пейв-лоу» появился на этот раз с запада и снова замер, не касаясь земли. Как в старые времена, подумал Кларк.

Приземлившись на грунт, вертолёт мог нарваться на мину. Здесь это маловероятно, но Пи-Джи дожил до зрелых лет и стал полковником не потому, что шёл на ненужный риск. Кларк схватил Эскобедо за руку — он успел взглянуть ему в лицо и опознать — и подтолкнул к пандусу. Один из членов экипажа встретил их у пандуса, пересчитал пассажиров, и, ещё до того как Кларк опустился на пол вместе со своим пленником, МН-531 уже поднимался в небо, направляясь на север.

Он подозвал одного из солдат, поручил ему не спускать глаз с сеньора Эскобедо, а сам прошёл вперёд.

Милосердная дева Мария, подумал Райан. Он успел насчитать восемь трупов, причём это были лишь те, что оказались недалеко от места посадки. Джек выключил электромотор пулемёта и расслабился — на этот раз по-настоящему. Он успел понять, что расслабление — вещь относительная. Когда в тебя стреляют — это всё-таки хуже, чем лететь внутри проклятого вертолёта. Поразительно, подумал он, и почувствовал, как его схватили за плечо.

— Мы захватили живыми Кортеса и Эскобедо! — прокричал ему на ухо Кларк.

— Эскобедо? А он как там оказался?

— Ты что, недоволен?

— Что мы будем с ним делать, черт побери? — спросил Джек.

— Но я ведь не мог оставить его там, правда?

— Что...

— Если хочешь, я могу поучить его летать. — И Кларк сделал жест в сторону ещё незакрытого заднего люка. — Коли ему удастся овладеть этим искусством прежде, чем он разобьётся о землю, — все хорошо...

— Ни в коем случае, я запрещаю! Это — убийство! Кларк усмехнулся.

— Этот пулемёт рядом с вами — тоже не инструмент для ведения переговоров, доктор.

— Итак, ребята, — донёсся по системе внутренней связи голос Пи-Джи ещё до того, как этот разговор зашёл слишком далеко, — ещё одна остановка — и мы отправляемся домой.

Глава 29

Развитие событий

Все началось из-за предупреждения президента. Адмирал Каттер не привык проверять, выполнены ли его распоряжения. В его морской карьере приказы были тем, что он отдавал, а другие выполняли или делали это после того, как им поручали. Он позвонил в ЦРУ, поговорил с Риттером и задал вопрос, который сам по, себе являлся оскорбительным. Каттер знал, что он уже унизил этого человека, и понимал, что продолжать унижать его дальше не слишком умно, но вдруг президент действительно прав? В этом случае требовались дополнительные действия. Риттер отреагировал как-то странно, оставив тревожное впечатление. В его голосе следовало ожидать раздражения, но оно отсутствовало. Вместо этого он отвечал подобно любому государственному служащему: да, распоряжения, разумеется, были выполнены. Риттер был холодным и бесстрастным сукиным сыном, но даже у таких людей есть предел, за которым эмоции начинают одерживать верх.

Каттер знал, что в общении с заместителем директора ЦРУ по оперативной работе он достиг этого предела и превзошёл его. В тоне Риттера не было гнева, а его следовало ожидать.

Здесь что-то не так. И тут же советник президента по национальной безопасности взял себя в руки. Здесь может быть что-то не так. Не исключено, что Риттер занимается моральными экзерсисами. А вдруг он понял, что этот способ действий является единственно правильным, и примирился с неизбежным? В конце концов, Риттеру нравилось быть заместителем директора ЦРУ. Это его талон на питание, как принято говорить среди правительственных чиновников. Даже самым высокопоставленным чиновникам требуется их должность. Даже они часто неохотно думают о том, что придётся покинуть удобный кабинет, секретаря, но больше всего должность, означавшую, несмотря на скудное жалованье, их принадлежность к числу Важных Персон. Как сказано было в каком-то фильме: оставляя правительственный пост, ты входишь в реальный мир. А в реальном мире от людей ждут, чтобы они подкрепляли делами свои доклады и оценки, полученные по результатам разведывательной деятельности. Сколько людей оставалось на государственной службе из-за безопасности, уверенности в завтрашнем дне, привилегий и изоляции от «реального» мира? Каттер не сомневался, что таких людей гораздо больше, чем тех, которые рассматривали себя, как честных слуг народа.

Поделиться:
Популярные книги

Загадка башни

Коган Мстислав Константинович
9. Игра не для слабых
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Загадка башни

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Атаман царского Спецназа

Корчевский Юрий Григорьевич
Боевая фантастика Ю. Корчевского
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Атаман царского Спецназа