Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Враг моего врага - мой друг"- поговорка

Кашим вывел их к огромным деревьям, которые уходили ввысь на много метров. Стволы были толстыми, а кора была ярко-бурого цвета, впрочем, как и листья на деревьях. Солнечный свет не мог проникнуть сквозь эту завесу.

– Это потрясающе...- выдохнула Дэя.- Дерево Алый Цай! Господи...я такие только на картинках видела!

– Вы правы, это- алый цай.
– кивнул Кашим.- Очень неплохо для юной леди.

– Я обучалась в лучших академиях,- гордо вздернула носик Дэя.- Что скажешь Рэй? Рэй..?

Вор стоял около ближайшего дерева и ковырял кору пальцем.

– Рэй, что ты делаешь?

– Сколько оно стоит?

Дэя едва не захлебнулась возмущением, но Кашим рассмеялся.

– Ствол алого цая можно продать за десять тысяч золотых, если знать, кому продавать...

Рэй присвистнул.

– Да...может заморочиться?

– Что ты такое говоришь?! Это дерево священно для кайтонцев!
– Дэя патетично возвысила голос.
– Они верят, что эти деревья живые и могут чувствовать как люди! Нельзя просто так...взять и срубить это дерево! Можно навлечь гнев богов! А это знаешь ли...

– Бла-бла-бла...-вздохнул Рэй и прошел мимо остолбеневшей Дэи.
– Ну что, Кашим? Будем и дальше лесом любоваться? Или у вас есть убежище? Пещера? Нора? Или типа того?

– Типа того...- усмехнулся кайтонец и как-то по- особому свистнул куда-то вверх.

Сверху тут же опустилась простая веревка с кольцом на конце. Видимо, что бы можно было взяться.

Кашим подал веревку Рэю.

– Держитесь.

– Держаться? Зачем?

В этот момент веревку дернуло вверх с такой силой, что Рэй вцепился в нее мёртвой хваткой.

Рэй пропал в густой листве. И в этот же момент следом спустили еще одну веревку.

– Леди Дэя...

Кашим приглашающе предложил девушке руку. Дэя, краснея, подошла к кайтонцу и он схватив ее за талию, дернул за веревку. Их стало поднимать, и у Дэи захватило дух. Она не думала, что деревья такие высокие!

Пробившись сквозь густую завесу листьев, они оказались на деревянной площадке.

– Леди Дэя...Рэй...добро пожаловать в мой город.

Это и правда было похоже на город. Столько хижин! Здесь было много людей! Все были кайтонцами и носили при себе оружие. Дэя напряглась.

– А...скажите, Кашим, кто все эти люди?

– Это сопротивление.

– Сопротивление? Чему?

– Войне, конечно же...- кивнул Кашим.
– Давайте не стоять на месте. Леди Дэя вам надо переодеться. Ночи тут холодные. Я покажу вам вашу палатку. А потом мы пообедаем.

Кашим проводил их до большой палатки, почти на окраине городка. Рэй подозрительно сощурился.

– Мне этот тип категорически не нравится.

Дэя фыркнула и зашла в палатку, что бы переодеться.

– Тебе не нравится ничего.
– сказала она из глубины жилища.

Рэй сел на дощатый пол и сложил руки на коленях.

– А что, тебе я вижу, он нравится? А?

– Что?! Ерунда. Просто он ведет себя, как и подобает мужчине. Он вежлив. И учтив. И...

– И он контрабандист.

– Быть не может! Кашим сказал, что он возглавляет сопротивление! А это благородная цель!

Рэй фыркнул и усмехнулся.

– Как же мало ты понимаешь, Дэя. Она бандиты, воры и разбойники. Сопротивление...всего лишь прикрытие, что бы скрыть их грязные делишки.

– По себе людей не судят, Рэй.

Дэя вышла из палатки, полностью переодетая. Простая рубашка, с чужого плеча, темные штаны, простые сапожки, и поверх рубашки стеганая куртка из грубой кожи.

– После платья, этот наряд сбивает с толку.

– В каком смысле?- удивилась Дэя.

– В смысле, что если тебя подстричь, то от мужика не отличишь. Груди-то у тебя нет.

Дэя сжала зубы и готова была разразиться гневной тирадой, когда к ним по навесному мостику, подошел Кашим. Он сменил свой партизанский наряд на рубашку и свободные штаны. И сейчас красовался, показывая свою атлетическую фигуру. Рэй закатил глаза, а вот Дэя наоборот сразу забыла про обидные слова.

– Леди Дэя, выглядите прекрасно.

– Ой, да что вы...

– Готовы подкрепиться?

– Я очень голодна!

– Рэй?

Воришка вздохнул и мельком глянул на Дэю. Есть ему не хотелось, но вот за этой девчонкой нужно присмотреть...

– Да. Не откажусь.

– Тогда идемте.

На большой деревянной площадке накрыли столы. Пища была простой, но разнообразной: хлеб, овощи, вино, мясо, сыр и фрукты. Рэй тут же достал свой ножик, и нарезал себе нехитрый бутерброд. Дэя украдкой взяла яблоко.

– Дорогие друзья...-Кашим встал и обратился к своим людям.- Сегодня у нас гостят необычные люди. Как вы заметили, они не местные...

Рэй продолжал методично жевать, но заметил, какие лица были у собравшихся за столом. Они то и дело кидали взгляды на него и Дэю, будто прикидывали что-то.

– Это леди Дэя, она знатная дама...- представил девушку Кашим.- А это...Рэй Гамильтон. Вор и мошенник. Да-да, уважаемый Рэй, ваша слава гремит за пределами империи Эрнэус. Прошу отнестись к ним вежливо и по достоинству.

Дэя тихо млела от такого обращения. Рэй же мрачнел все больше. Не с проста все это. Привести незнакомых людей в свое убежище, показать им все, и надеяться уйти отсюда? Рэй понимал, что они теперь просто пленники. Их не отпустят просто так. А значит, от них что-то потребуют.

– Рэй...вы не едите. Все хорошо?

Вор поднял взгляд и увидел, что Кашим очень внимательно смотрит на него. Рэй усмехнулся.

– Все хорошо. Но мучает меня один вопрос...вы ведь, не только возглавляете сопротивление? Судя по вашим отметинам на глазу, вы еще и были когда-то разбойником. Серьга в губе, говорит о том, что вы мошенник.

Поделиться:
Популярные книги

Император Пограничья 12

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 12

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Резонанс Ци. Дилогия

Орлов Андрей Юрьевич
Резонанс Ци
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Резонанс Ци. Дилогия

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Среда обитания (сборник)

Высоцкий Сергей Александрович
Советский детектив
Детективы:
криминальные детективы
5.00
рейтинг книги
Среда обитания (сборник)

Проходные дворы

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Документальная литература:
прочая документальная литература
6.25
рейтинг книги
Проходные дворы

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья