Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Леди Блау, — Управляющий почтительно дожидался сбоку и глаза его сияли довольством за стеклами очков. — Ваше распоряжение исполнено. Десять заключенных, как вы и просили, дожидаются вас на заднем дворе.

— Великолепно, — похвалила я сухо.

— Из самого Керна, в такую метель, почти загнали лошадей…

— Ближе к делу, — такой тон Управляющего был хорошо мне знаком — именно с такими интонациями он обычно просит дядю пересмотреть бюджет на квартал.

— Леди, я прошу закрыть склады, мы и так раздали больше половины, — выговорил он торопливо, — и артефакты из Хранилища, где это видано, чтобы вещи господ раздавали простым…

— Где ваш заместитель? — я обвела глазами толпу в холле. — Вон тот?

— Л-л-л-леди, — Управляющий быстро поклонился, — не смею вас больше задерживать…

Несколько стоящих рядом аларийцев хмыкнули, но не засмеялись, когда он грозно сверкнул стеклышками очков.

***

На заднем дворе тоже было суетно. Народ сновал туда-сюда, некоторые прямо на улице натягивали верхние доспехи, Старик причмокивая языком, уговаривал лошадок зайти в конюшни.

Заключенные стояли немного поодаль, в два ряда по пять, на коленях, прямо на снегу. У каждого на лбу было хорошо видное черное клеймо — для таких из тюрьмы только один путь. Двое охранников стояли сзади, пнув ближайших при моем приближении — чтобы склонили головы — идет леди.

— Оставьте, — я взмахнула рукой. Мне нужно было, чтобы они смотрели на меня, а не себе под ноги. — Господа… приветствую, — глаза заключенных блеснули слабым интересом. — Меня зовут сира Блау и я хочу предложить вам сделку.

Глава 154. Мы

— Какая краля! — мужик с засаленными патлами, чуть съехавшим в сторону носом — ломали в свое время, щербато улыбнулся, похабно причмокнув. — Я бы такую разложил прямо здесь…, — и засмеялся, кхэкая, смех подхватила пара-тройка подпевал, стоявших с ним в один ряд на коленях.

Заводила. Времени я дала мало, вряд ли Управляющий выбирал заключенных — скорее взял десяток из камеры целиком, этот за главного, значит нужно ломать или убирать сразу.

Стрела просвистела раньше, чем я успела додумать. Длинная боевая, аларийская. «Заводила» упал, открыв рот, глядя одним застывшим глазом в небо. Древко торчало в другом, черное оперение подрагивало на ветру.

Я обернулась — стреляли сверху, Ликас, передал лук обратно одному из охранников на стене, и коротко отсалютовал мне.

А если бы мне нужны были все десять человек?

— Господа…, — все заключенные заткнулись, смех стих, они смотрели внимательно прямо на меня. — Теперь я могу продолжить…, — я прошлась вдоль ряда, оценивая, кого мне привезли — кто из них согласится? Все на первый взгляд были похожи — грязная одежда, у каждого жирная печать смертников чернеет по центру лба. — Вы все умрете — приговор вынесен и обжалованию не подлежит. Вопрос в том, вы умрете так же как жили… или, как честные люди. Клановые. Я предлагаю вам вступить в Клан Блау. Прямо сейчас.

На предложение согласились четверо — это было больше, чем я рассчитывала. Вассальная клятва служения — и приговор приводится в исполнение немедленно, но в обмен клан берет ответственность за их семьи — полное содержание и обучение детей.

Остальным умирать прямо сейчас не хотелось — мало кто выберет не свою жизнь, если можно продлить ее ещё на несколько мгновений. Клятву приносили здесь же — четверых вытолкнули вперед — стандартные слова и пара капель крови на малую печать.

— Огырх…ххх…, — один из заключенных умер сразу, на месте, как только печать полыхнула силой. Соврал. Не знаю, на что он рассчитывал и как хотел использовать шанс. Все равнодушно смотрели, как он затих на снегу, дернувшись пару раз. Тонкая струйка крови из уголка рта расчертила лицо на две неравные половины.

Минус один, осталось трое.

— Вы обещали… леди…, — напомнил один из трех, кто принес клятву. — Защиту и содержание для наших семей…

— Слово, — я подняла вверх руку, и сила вспыхнула, облизав тьмой пальцы. — Блау всегда заботятся о людях Клана.

Они кивнули вразнобой, и охранники, подпихивая в спины, повели новых вассалов вниз.

— Троих хватит? — Ликас спустился во двор, просто перемахнув через перила лестницы, и, мягко приземлившись, сразу пристроился сбоку, сопровождая меня.

— Должно, — точнее я очень рассчитывала на это. — А если бы мне нужны были все десять?

Ликас хмыкнул.

— Мы давно служим у Блау, больше пяти не отправляли вниз никогда.

Я кивнула — алариец был прав. Жертвоприношения — задача Главы, и дядя делал это крайне редко.

— Уверена? — он придержал меня за руку перед лестницей. На нижней площадке уже ждали трое заключенных и охрана — в алтарные подземелья ходу не было никому без Блау.

— Есть выбор? Трое этих, или наши люди. Сколько их будет, если защита не выдержит? Меньшее зло. Может Великий зачтет им смерть во имя благого дела. Или… ты тоже считаешь, что у сиры Блау поехали плетения от страха? — я криво дернула уголком рта. Совет в библиотеке Ликас пропустил, и хотя там были аларийцы, я до сих пор не знала, что он думает.

— Нет, — глаза Ликаса стали холодными. — И я бы не стал спрашивать — отправил вниз всех.

— Мало силы — мало смысла, — жертва должна быть добровольной — это основное правило, которое знают все, иначе можно получить только крохи. Оставшихся пятерых заключенных запрут, и пусть с ними разбирается дядя — как он решит.

Я кивнула Ликасу и решительно отправилась вниз. Граница жизни и смерти такая тонкая, и сейчас всего тридцать ступенек отделяют их от смерти.

Ритуал прошел буднично.

В алтарный зал я завела заключенных вместе, и бросила чары глубоко сна. Сняла чары пут, и обагрила алтарь кровью. В семейных хрониках было сказано, что больше силы приносит собственноручное принесение в жертву — в идеале специальный ритуальный балахон, босиком, волосы распущены, и только чистота ритуального ножа может осквернить этот священный момент запахом железа. Но…балахона у меня не было, ходить босой в подземельях по ледяным каменным плитам могут только извращенцы, а затаскивать на алтарь троих мужиков вручную, без использования силы — это нужно быть воительницей Мары.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Лишённые плоти

Макдермид Вэл
6. Тони Хилл и Кэрол Джордан
Детективы:
маньяки
7.71
рейтинг книги
Лишённые плоти

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Прах к праху

Джордж Элизабет
7. Инспектор Линли
Детективы:
классические детективы
8.17
рейтинг книги
Прах к праху

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Братья Карамазовы

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
9.24
рейтинг книги
Братья Карамазовы

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)